Search results

Saved words

Showing results for "guzaara"

'arsa

interval, time, duration, period, a while

'arsa-gah

میدان ، وسعتِ مکانی.

'arsa-e-jang

battlefield

'arsa-e-ja.ng

battleground

'arsa-e-hashr

the ground of doomsday

'arsa-e-'araz

وہ شے جو بذات خود قائم نہ ہو بلکہ دوسری چیز کی وجہ سے قائم ہو جیسے کپڑے پر رنگ یا کاغذ پر حروف، رنگ یا حروف کپڑے یا کاغذ کی وجہ سے قائم ہیں اس لیے عرض ہیں اور کپڑا اور کاغذ جوہر (جوہر کا نقیص)

'arsa-e-ziist

duration of life

'arsa-e-mahshar

the Day of Judgement

'arsa-gaah

a battlefield

'arsa-e-zamiin

area of land

'arsa-e-qataal

battleground

'arsa-e-daraaz

long duration

'arsa-e-hayaat

a life time, span of life

'arsa-e-jangaah

battlefield

'arsa-e-ja.ngaah

battleground

'arsa-e-tahriik

(electricity) excitation time

'arsa-e-qayaamat

the Resurrection plain, place where on the day of resurrection entire mankind will assemble

'arsa-e-paikaar

battlefield

'arsa khii.nchnaa

دیر کرنا ، وقت لینا.

'arsa khi.nchnaa

intransitive verb of 'arsa khii.nchnaa', to be late

'arsa-e-qiyaamat

the ground of doomsday

'arsa-e-shitaviyyat

hibernation

'arsa-gah-e-hayaat

world, planet, earth, globe

'arsa-gaah-e-'aalam

world, earth, globe, planet

'arsa ta.ng honaa

'intransitive verb' to be harassed, be in pain, be racked with pain, go through something, ache

'arsa-e-zindagii tang honaa

زندگی تھوڑی رہ جانا، سخت مصیبت ہونا کہ آدمی جان سے تنگ آجائے

'arsa khichnaa

(intransitive verb) to be late

'arsa tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa ta.ng karaanaa

to put somebody in dire trouble

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

'arsa-e-hayaat tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat ta.ng honaa

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa tang kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat tang kar denaa

to harass, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa se tel jal chukaa hai

مدّت سے زور ختم ہو چکا ہے.

'arsa honaa

دیر ہونا، تاخیر ہونا

'arsa karnaa

to be late, delay, loiter, linger, dawdle

'arsa lagnaa

intransitive of 'arsa lagaanaa', to be late

'arsa lagaanaa

delay, take long time

'arsa ho jaanaa

دیر ہوجانا

daurii-'arsa

(سائنس) وہ وقت جس میں کوئی حسم اپنا ایک ارتعاش پورا کرتا ہے، انگ: Time Period.

kuchh 'arsa pahle

تھوڑے دن پہلے ؛ چند دن قبل یا چند سال قبل.

bayaan-e-'arsa-e-razm

description of wartime, the account of the battlefield

arsa-e-hayaat ta.ng karnaa

to persecute, make life difficult

Meaning ofSee meaning guzaara in English, Hindi & Urdu

guzaara

गुज़ाराگُزارَہ

Also Read As : guzaara, guzaaraa

Origin: Persian

Vazn : 122

Tags: Jurisprudence Boatmanship Sailing

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of guzaara

Noun, Masculine

  • living, subsisting
  • crossing, passage
  • stay, abode
  • wages, remuneration

Looking for similar sounding words?

guzaara (گُزارَہ)

living, subsisting

Sher Examples

गुज़ारा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • खर्च, आजीविका, निर्वाह
  • गुजर। निर्वाह।
  • गुजरने या गुजारने की क्रिया या भाव।
  • जीविका, जीवन यापन
  • नदी पार करने की क्रिया
  • नदी पार करने का किराया
  • निर्वाह; गुज़र
  • निबाह, निर्वाह, पहुंच, गुज़र-बसर, ख़र्च
  • गुज़रने या गुज़ारने की क्रिया या भाव
  • घाट
  • रास्ता
  • नदी या पुल से पार जाना
  • आर्थिक सहायता; जीवनयापन के लिए दी जाने वाली धनराशि; वृत्ति।

گُزارَہ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • پُل یا کشتی سے دریا عبور کرنا.
  • ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا ، دریا پار کرنا ، پار اترنا.
  • گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات
  • نباہ، گزراوقات
  • وظیفہ ، خرچ.
  • پہنچ ، سمائی ، گزرنے کا امکان.
  • نباہ، نرباہ
  • آمد و رفت ، آنا جانا.
  • راستہ ، رہ گذار نیز آمد و رفت ، گذر ، رسائی.
  • رزق، نان نفقہ، وہ رقم جو گزر اوقات کے لئے ملے، وجہ معیشت
  • پہنچ ، رسائی.
  • گذر بسر ، گذر اوقات.
  • پُل یا کشتی سے دربا عبور کرنا، دریا پار کرنا
  • تنخواہ ، اُجرت.
  • گنجائش ، سمائی بود و باش.
  • رسائی، پہنچ، دخل، داخلہ، گنجائش، سمائی
  • چارہ ، چُھٹکارا.
  • گوارا ، برداشت ، گذر بسر ، نباہ.
  • اترائی گھاٹ کا کرایہ
  • دریا سے اُترنے کی جگہ.
  • وظیفہ جو سرکار کی طرف سے گذارے کے لیے ملے ، وجہِ معیشت ، ذریعۂ معاش.
  • بود و باش، ٹھکانا
  • گذر بسر ، وجہِ معیشت (رک : گزارہ مع تحتی الفاظ).
  • راستہ، گزرگاہ، (کتایۃً) چارہ تدبیر، راہِ فرار، راہِ نجات
  • مشترکہ ملکیت ، شکمی جائداد.
  • وہ رقم جو گزر اوقات کے لیے ملے، وجہ معیشت
  • اُترائی، ناؤ گھاٹ کا کرایہ
  • پُل یا کشتی وغیرہ سے دریا عبور کرنا
  • دریا سے اُترنے کی جگہ، گھاٹ، سڑک یا پُل کا محصول لینے کی جگہ

Urdu meaning of guzaara

  • Roman
  • Urdu

  • pul ya kshati se dariyaa ubuur karnaa
  • ek jagah se duusrii jagah jaana, dariyaa paar karnaa, paar utarnaa
  • guzar basar, auqaat-e-basrii, guzar auqaat
  • nibaah, guzar auqaat
  • vaziifa, Kharch
  • pahunch, samaa.ii, guzarne ka imkaan
  • nibaah, narbaah
  • aamad-o-rafat, aanaa jaana
  • raasta, rahguzaar niiz aamad-o-rafat, guzar, rasaa.ii
  • rizk, naan nafqa, vo raqam jo guzar auqaat ke li.e mile, vajah ma.iishat
  • pahunch, rasaa.ii
  • guzar basar, guzar auqaat
  • pul ya kshati se darba ubuur karnaa, dariyaa paar karnaa
  • tanaKhvaah, ujrat
  • gunjaa.ish, samaa.ii buud-o-baash
  • rasaa.ii, pahunch, daKhal, daaKhilaa, gunjaa.ish, samaa.ii
  • chaaraa, chhuTkaaraa
  • gavaara, bardaasht, guzar basar, nibaah
  • utraa.ii ghaaT ka kiraaya
  • dariyaa se utarne kii jagah
  • vaziifa jo sarkaar kii taraf se guzaare ke li.e mile, vajah-e-ma.iishat, zariiyaa-e-ma.aash
  • buud-o-baash, Thikaana
  • guzar basar, vajah-e-ma.iishat (ruk ha guzaaraa maatahtii alfaaz)
  • raasta, guzargaah, (kataa.en) chaaraa tadbiir, raah-e-faraar, raah-e-najaat
  • mushtarkaa milkiyat, shikmii jaayadaad
  • vo raqam jo guzar auqaat ke li.e mile, vajah ma.iishat
  • utraa.ii, naav ghaaT ka kiraaya
  • pul ya kashtii vaGaira se dariyaa ubuur karnaa
  • dariyaa se utarne kii jagah, ghaaT, sa.Dak ya pul ka mahsuul lene kii jagah

Rhyming words of guzaara

Compound words of guzaara

Related searched words

'arsa

interval, time, duration, period, a while

'arsa-gah

میدان ، وسعتِ مکانی.

'arsa-e-jang

battlefield

'arsa-e-ja.ng

battleground

'arsa-e-hashr

the ground of doomsday

'arsa-e-'araz

وہ شے جو بذات خود قائم نہ ہو بلکہ دوسری چیز کی وجہ سے قائم ہو جیسے کپڑے پر رنگ یا کاغذ پر حروف، رنگ یا حروف کپڑے یا کاغذ کی وجہ سے قائم ہیں اس لیے عرض ہیں اور کپڑا اور کاغذ جوہر (جوہر کا نقیص)

'arsa-e-ziist

duration of life

'arsa-e-mahshar

the Day of Judgement

'arsa-gaah

a battlefield

'arsa-e-zamiin

area of land

'arsa-e-qataal

battleground

'arsa-e-daraaz

long duration

'arsa-e-hayaat

a life time, span of life

'arsa-e-jangaah

battlefield

'arsa-e-ja.ngaah

battleground

'arsa-e-tahriik

(electricity) excitation time

'arsa-e-qayaamat

the Resurrection plain, place where on the day of resurrection entire mankind will assemble

'arsa-e-paikaar

battlefield

'arsa khii.nchnaa

دیر کرنا ، وقت لینا.

'arsa khi.nchnaa

intransitive verb of 'arsa khii.nchnaa', to be late

'arsa-e-qiyaamat

the ground of doomsday

'arsa-e-shitaviyyat

hibernation

'arsa-gah-e-hayaat

world, planet, earth, globe

'arsa-gaah-e-'aalam

world, earth, globe, planet

'arsa ta.ng honaa

'intransitive verb' to be harassed, be in pain, be racked with pain, go through something, ache

'arsa-e-zindagii tang honaa

زندگی تھوڑی رہ جانا، سخت مصیبت ہونا کہ آدمی جان سے تنگ آجائے

'arsa khichnaa

(intransitive verb) to be late

'arsa tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa ta.ng karaanaa

to put somebody in dire trouble

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

'arsa-e-hayaat tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat ta.ng honaa

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa tang kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat tang kar denaa

to harass, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa se tel jal chukaa hai

مدّت سے زور ختم ہو چکا ہے.

'arsa honaa

دیر ہونا، تاخیر ہونا

'arsa karnaa

to be late, delay, loiter, linger, dawdle

'arsa lagnaa

intransitive of 'arsa lagaanaa', to be late

'arsa lagaanaa

delay, take long time

'arsa ho jaanaa

دیر ہوجانا

daurii-'arsa

(سائنس) وہ وقت جس میں کوئی حسم اپنا ایک ارتعاش پورا کرتا ہے، انگ: Time Period.

kuchh 'arsa pahle

تھوڑے دن پہلے ؛ چند دن قبل یا چند سال قبل.

bayaan-e-'arsa-e-razm

description of wartime, the account of the battlefield

arsa-e-hayaat ta.ng karnaa

to persecute, make life difficult

Showing search results for: English meaning of gujaara, English meaning of gujara

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (guzaara)

Name

Email

Comment

guzaara

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone