Search results

Saved words

Showing results for "gire-pa.De"

pa.De

rest, lie, stay, be

pa.De rahnaa

keep lying, be idle

pa.De honaa

۔ بیقدری کی حالت میں موجود ہونا۔ ؎

pa.De pa.De

during storage

pa.De hu.aa kare

let it be, so what, I don't care, it is of no consequence

pa.De jhuul rahe hai.n

۔ یکسوئی نہیں ہوتی۔ ادھر میں لٹک رہے ہیں۔ ؎

pa.De phirnaa

رک : آوارہ پھرنا.

pa.De Dubkiyaa.n khaa rahe hai.n

مصیبتیں جھیل رہے ہیں

pa.De jhak maarne do

۔ بکنے دو۔

pa.De pa.De chaarpaa.ii se lag jaanaa

بیماری کی وجہ سے لیٹے لیٹے اٹھنے کے قابل نہ رہنا.

pa.De bhaa.D chuulhe me.n

let it go to hell, to hell with it

aasmaan TuuT pa.De

خدا کا غضب نازل ہو، غارت ہو، تباہ ہو جائے

sikke pa.De honaa

داغ ، دھبے پڑے ہونا ، مان٘د پڑنا .

jahannam me.n pa.De

برے سے برا حشر ہو ، دعائے بد.

battii-pa.De

چراغ جلے، مغرب کے وقت

mayyat pa.De

ایک کوسنا ، موت آئے ، ستیاناس ہو ، (کم بخت کی بجائے) ۔

bajjar pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

ghuTTii me.n pa.De honaa

رک: گُھٹّی میں پڑنا.

raah pa.De jaan.e yaa baah pa.De jaan.e

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

jahaa.n jaa.e bhuukaa, vahaa.n pa.De suukhaa

the fate of the unfortunate is with him everywhere, where something is expected to be found and not available by coincident

maut pa.De

(cursing) may he die!

i.nchaa-khi.nchaa vo pa.De jo paraa.e biich me.n pa.De

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

din pa.De hai.n

there is still a long time to go

chiknaa dekh phisal pa.De

جہاں کچھ ملنے کی امید دیکھی، وہیں خوشامد کرنے بیٹھ گئے

i.nchaa khichaa vo pa.De jo paraa.e biich me.n pa.De

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

gire-pa.De

fallen, fallen to the ground, metaphorically: insignificant, unrealistic, dishonored, insulted

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

barq pa.De

آگ لگے، تباہ و برباد ہو، بجلی گرے (بددعا یا کوسنا)

bajr pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

bajar pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

ulTii pa.De, siidhii pa.De

خدا جانے نتیجہ اچھا ہو یا برا

baaT chale jaaniye yaa baahaa pa.De jaaniye

معاملہ پڑنے یا سفر یا صحبت یا ہمسائیگی سے آدمی کا حال کھلتا ہے

niDhaal pa.De rahnaa

مضمحل اور سست پڑا رہنا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل اور سست لیٹے رہنا ۔

niDhaal pa.De honaa

مضمحل اور سست پڑا ہونا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل لیٹا ہونا ۔

ham par phisal pa.De

قصوروار کو چھوڑ کر ہم پر غصہ اُتارا ، زبردست کو کچھ نہ کہا زیردست پہ اُتر پڑے ۔

shaam-pa.De

at the time of sunset

kahaa.n bhuul pa.De

کیسے آنا ہوا ، جب کوئی دوست عرصہ کے بعد اتفاقاً آ جاتا ہے تو ازراہِ شکایت کہتے ہیں.

aasmaan na phaT pa.De

جب کوئی بہت جھوٹ بولتا یا صریح تہمت لگاتا یا علانیہ ظلم کرتا یا گناہ کرتا ہے تو کہا جاتا ہے

bahut din pa.De hai.n

there is enough time

naaKHun me.n pa.De hai.n

ناخن کے میل کی طرح ہیں، یعنی کچھ حقیقت نہیں رکھتے

raat pa.De

at night

phuul pa.De

(Curse words) may set on fire, may destroyed

KHaak-pa.De

(عام بول چال) غارت ہوجائے، مٹ جائے (بد دعا کے طور پر)

bijlii pa.De

(بد دعا یا کوسنا) غارت ہو، تباہ ہو

maar pa.De

قہر نازل ہو، غضب ٹوٹے

aafat pa.De

غارت ہو، ستیاناس جائے

phuu.nkaa-pa.De

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

puTkii-pa.De

(curse) may it be destroyed!

gaaj pa.De

(کوسنا) خدا کا قہر نازل ہو ، بجلی گِرے.

aughaT chale na chaupaT gire

یہ کہاوت اس وقت بولتے ہیں جب کوئی آدمی اعتدال سے گُزر کر کام کرے اور ناکام ہو جائے

shaah kaa maal bhuu.ii.n pa.De duunaa

زراعت سے بادشاہ كی آمدنی زیادہ ہوتی ہے

khaaT par pa.De rahnaa

کاہل ہونا ، آرام طلب ہونا ، کام کاج نہ کرنا.

makaan KHaalii pa.De honaa

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

vaqt pa.De par

in time of adversity, when times are bad

dozaKH me.n pa.De

(بد دُعا) بھاڑ میں جائے

i.nchaa-khi.nchaa vo phire, jo paraa.e biich me.n pa.De

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

kahaa.n se Tapak pa.De

اچانک کہاں سے آ پہنچے، اچانک کہاں سے نکل پڑے (اتفاقاً کوئی آ جائے تو کہتے ہیں)

naaKHun me.n pa.De rahnaa

کچھ حیثیت یا حقیقت نہ رکھنا ، ناخن کے میل کی طرح بے حقیقت ہونا ۔

ulTii pa.De chaahe siidhii

اب نفع ہو یا نقصان ، چاہے جو کچھ بھی انجام ہو.

tere mu.nh me.n miTTii pa.De

رک : تیرے من٘ھ میں خاک.

Meaning ofSee meaning gire-pa.De in English, Hindi & Urdu

gire-pa.De

गिरे-पड़ेگِرے پَڑے

Origin: Hindi

Vazn : 1212

English meaning of gire-pa.De

Adjective, Plural

Sher Examples

गिरे-पड़े के हिंदी अर्थ

विशेषण, बहुवचन

  • गिरा हुआ, ज़मीन पर गिरे और पड़े हुए, प्रतीकात्मक: तुच्छ, अवास्तविक, अपमानित, बेइज्ज़त

گِرے پَڑے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت، جمع

  • افتادہ، زمین پر گرےاور پڑے ہوئے، مجازاً: حقیر، بے حقیقت، ذلیل، خوار

Urdu meaning of gire-pa.De

  • Roman
  • Urdu

  • uftaada, zamiin par gire aur pa.De hu.e, majaaznah haqiir, behaqiiqat, zaliil, Khaar

Related searched words

pa.De

rest, lie, stay, be

pa.De rahnaa

keep lying, be idle

pa.De honaa

۔ بیقدری کی حالت میں موجود ہونا۔ ؎

pa.De pa.De

during storage

pa.De hu.aa kare

let it be, so what, I don't care, it is of no consequence

pa.De jhuul rahe hai.n

۔ یکسوئی نہیں ہوتی۔ ادھر میں لٹک رہے ہیں۔ ؎

pa.De phirnaa

رک : آوارہ پھرنا.

pa.De Dubkiyaa.n khaa rahe hai.n

مصیبتیں جھیل رہے ہیں

pa.De jhak maarne do

۔ بکنے دو۔

pa.De pa.De chaarpaa.ii se lag jaanaa

بیماری کی وجہ سے لیٹے لیٹے اٹھنے کے قابل نہ رہنا.

pa.De bhaa.D chuulhe me.n

let it go to hell, to hell with it

aasmaan TuuT pa.De

خدا کا غضب نازل ہو، غارت ہو، تباہ ہو جائے

sikke pa.De honaa

داغ ، دھبے پڑے ہونا ، مان٘د پڑنا .

jahannam me.n pa.De

برے سے برا حشر ہو ، دعائے بد.

battii-pa.De

چراغ جلے، مغرب کے وقت

mayyat pa.De

ایک کوسنا ، موت آئے ، ستیاناس ہو ، (کم بخت کی بجائے) ۔

bajjar pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

ghuTTii me.n pa.De honaa

رک: گُھٹّی میں پڑنا.

raah pa.De jaan.e yaa baah pa.De jaan.e

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

jahaa.n jaa.e bhuukaa, vahaa.n pa.De suukhaa

the fate of the unfortunate is with him everywhere, where something is expected to be found and not available by coincident

maut pa.De

(cursing) may he die!

i.nchaa-khi.nchaa vo pa.De jo paraa.e biich me.n pa.De

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

din pa.De hai.n

there is still a long time to go

chiknaa dekh phisal pa.De

جہاں کچھ ملنے کی امید دیکھی، وہیں خوشامد کرنے بیٹھ گئے

i.nchaa khichaa vo pa.De jo paraa.e biich me.n pa.De

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

gire-pa.De

fallen, fallen to the ground, metaphorically: insignificant, unrealistic, dishonored, insulted

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

barq pa.De

آگ لگے، تباہ و برباد ہو، بجلی گرے (بددعا یا کوسنا)

bajr pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

bajar pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

ulTii pa.De, siidhii pa.De

خدا جانے نتیجہ اچھا ہو یا برا

baaT chale jaaniye yaa baahaa pa.De jaaniye

معاملہ پڑنے یا سفر یا صحبت یا ہمسائیگی سے آدمی کا حال کھلتا ہے

niDhaal pa.De rahnaa

مضمحل اور سست پڑا رہنا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل اور سست لیٹے رہنا ۔

niDhaal pa.De honaa

مضمحل اور سست پڑا ہونا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل لیٹا ہونا ۔

ham par phisal pa.De

قصوروار کو چھوڑ کر ہم پر غصہ اُتارا ، زبردست کو کچھ نہ کہا زیردست پہ اُتر پڑے ۔

shaam-pa.De

at the time of sunset

kahaa.n bhuul pa.De

کیسے آنا ہوا ، جب کوئی دوست عرصہ کے بعد اتفاقاً آ جاتا ہے تو ازراہِ شکایت کہتے ہیں.

aasmaan na phaT pa.De

جب کوئی بہت جھوٹ بولتا یا صریح تہمت لگاتا یا علانیہ ظلم کرتا یا گناہ کرتا ہے تو کہا جاتا ہے

bahut din pa.De hai.n

there is enough time

naaKHun me.n pa.De hai.n

ناخن کے میل کی طرح ہیں، یعنی کچھ حقیقت نہیں رکھتے

raat pa.De

at night

phuul pa.De

(Curse words) may set on fire, may destroyed

KHaak-pa.De

(عام بول چال) غارت ہوجائے، مٹ جائے (بد دعا کے طور پر)

bijlii pa.De

(بد دعا یا کوسنا) غارت ہو، تباہ ہو

maar pa.De

قہر نازل ہو، غضب ٹوٹے

aafat pa.De

غارت ہو، ستیاناس جائے

phuu.nkaa-pa.De

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

puTkii-pa.De

(curse) may it be destroyed!

gaaj pa.De

(کوسنا) خدا کا قہر نازل ہو ، بجلی گِرے.

aughaT chale na chaupaT gire

یہ کہاوت اس وقت بولتے ہیں جب کوئی آدمی اعتدال سے گُزر کر کام کرے اور ناکام ہو جائے

shaah kaa maal bhuu.ii.n pa.De duunaa

زراعت سے بادشاہ كی آمدنی زیادہ ہوتی ہے

khaaT par pa.De rahnaa

کاہل ہونا ، آرام طلب ہونا ، کام کاج نہ کرنا.

makaan KHaalii pa.De honaa

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

vaqt pa.De par

in time of adversity, when times are bad

dozaKH me.n pa.De

(بد دُعا) بھاڑ میں جائے

i.nchaa-khi.nchaa vo phire, jo paraa.e biich me.n pa.De

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

kahaa.n se Tapak pa.De

اچانک کہاں سے آ پہنچے، اچانک کہاں سے نکل پڑے (اتفاقاً کوئی آ جائے تو کہتے ہیں)

naaKHun me.n pa.De rahnaa

کچھ حیثیت یا حقیقت نہ رکھنا ، ناخن کے میل کی طرح بے حقیقت ہونا ۔

ulTii pa.De chaahe siidhii

اب نفع ہو یا نقصان ، چاہے جو کچھ بھی انجام ہو.

tere mu.nh me.n miTTii pa.De

رک : تیرے من٘ھ میں خاک.

Showing search results for: English meaning of girepade, English meaning of girepare

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (gire-pa.De)

Name

Email

Comment

gire-pa.De

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone