Search results

Saved words

Showing results for "ghar ke hii na gherte"

ghar ke hii na gherte

کسی لائق ہوتے تو اپنا ہی کام/نام نہ سنبھالتے.

ghar ke rahe na baar ke

رک : گھر کے رہے نہ دَر کے.

ghar ke hu.e na dar ke

کہیں کے نہ رہے

aa.ii na ga.ii chhuu-chhuu ghar hii me.n rahii

اتفاق سے گھر میں آئی اب نکلتی ہی نہیں، مہمان جو گھر میں آکر بیٹھ رہے، اس کے متعلق کہتے ہیں

ghar ke paas na phaTaknaa

۔گھر کی طرف مطلق رُخ نہ کرنا۔

beTii baap hii ke ghar hai

ابھی عملدر آمد نہیں ہوا ہے، ابھی کچھ نہیں بگڑا ہے، (اس موقع پر بولتے ہیں جب طے شہ منصوبے میں عملدرآمد سے پہلے کوئی نقصان یا خرابی نظر آئے) .

ghar ke rahe na dar ke

گھر کا رہنا نہ درکا ، کہیں کا نہ رہنا.

na KHudaa hii milaa na visaal-e-sanam, na idhar ke rahe na udhar ke rahe

ایسا کام کیا گیا کہ ہر طرح نقصان ہوا، کوئی کام پورا نہیں ہوا

kolhuu ke bail ko ghar hii me.n manzil hai

غریب مزدور کو گھر میں مصیبت رہتی اور نصیب کی گردش سے غریب حیراب و سرگرداں رہتا ہے ، مصیبت کے مارے کو گھر میں بھی آرام نہیں مِلتا.

abhii to beTii baap hii ke ghar hai

ابھی تک معاملہ قابو سے باہر نہیں ہوا، اصلاح حال ممکن ہے

na KHudaa hii milaa na visaal-e-sanam, na idhar ke hu.e na udhar ke hu.e

ایسا کام کیا گیا کہ ہر طرح نقصان ہوا، کوئی کام پورا نہیں ہوا

telii ke bail ko ghar hii kos pachaas

the poor man gets tired like a traveler in his own house

telii ke bail ko ghar hii pachaas kos

the poor man gets tired like a traveler in his own house

kolhuu ke bail ko ghar hii kos pachaas

غریب مزدور کو گھر میں مصیبت رہتی اور نصیب کی گردش سے غریب حیراب و سرگرداں رہتا ہے ، مصیبت کے مارے کو گھر میں بھی آرام نہیں مِلتا.

dhobii ke ghar pa.De chor, vo na luTaa luTe aur

ظاہراََ نقصان کسی کا اور اصل میں کسی اور کا، دھوبی کے یہاں چوری ہو تو دوسروں کا مال جاتا ہے

suum ke ghar kaa kuttaa, jaa.e na jaane de

بخیل کے کارندے بھی کسی کو دیکھ نہیں سکتے

ghar kaa aur dil kaa bhed har ek ke saamne na kahe.n

اپنے دل اور گھر کی بات ہر ایک سے نہیں کہنی چاہیے، رازداری سے کام لینا چاہیے

ghar rahe na tiirath ga.e muu.nD muu.nDaa ke jogii bha.e

کسی کام کے نہ رہے ساری محنت رائگاں گئی، مفت کی بدنامی ہوئی فائدہ کوئی نہ ہوا

laal bujhakka.D buujhiyaa.n aur na buujhaa ko.e, ka.Dii ba.Da.ngaa to.D ke uupar hii ko lo

ایک لڑکا ایک ستون کو دونوں بازوں سے پکڑے ہوئے تھا، باپ نے چنے دئے تو اسنے دونوں ہاتھ پھیلا کر لے لئے پھر ہاتھ نہ نکل سکے، لال بجھکڑ کو بلایا گیا، اس نے کہا کہ چھت اتار کر لڑکے کو اوپر کھینچ لو

vaisaa hii to ko phal mile jaisaa biij bovaay, niim boy ke baalke gaa.nDaa ko.ii na khaay

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

apnaa hai hii naa duusre ke daanii

خواہ مخواہ کا شیخی باز، دوسرے کے مال پر سخی بننا

vaisaa hii to ko phal mile jaisaa biij bovaa.e, niim boy ke nikle gaa.nDaa ko.ii na khaa.e

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

jis bahuu.D kii bairan saas, vaakaa kadhii na ho ghar vaas

جس بہو کی ساس دشمن ہو، اس کا بَسنا مشکل ہو جاتا ہے

jis kaa aa.nchal Gair mard ne na dekhaa ho

با حیا اور با غیرت عورت کے لئے کہا جاتا ہے .

me.nh kaa la.Dkaa aur naukarii gha.Dii ghar hii nahii.n hu.aa karte

یہ چیزیں بہت مشکل سے ملتی ہیں

dhobii kaa ghar 'iid hii ko suujhtaa hai

پرلے درجہ کے خسیس اور سوم کی نسبت بولتے ہیں جو اپنے کپڑے سوائے عید کے اور کسی دن نہ دُھلوائے.

ghar kaa na hu.aa dar kaa

کہیں کا نہ رہا، نکما ہوگیا

is ghar kaa baabaa-aadam hii niraalaa hai

یہاں کی جو بات ہے وہ زمانے سے نئی اور انوکھی ہے

Gair ke liye ku.nvaa.n khode gaa, so aap hii Duube gaa

جو دوسرے کو نقصان پہنچانے کی کوشش کرتا ہے خود ہی نقصان اٹھاتا ہے.

jaa kii achhii saas vaa kaa hii ghar vaas, jaa kii saas nakaara vaa kaa nahii.n guzaara

جس کی ساس اچھی ہو اس کا گزارہ اچھا ہوتا ہے ، جس کی ساس بُری ہو بہو مصیبت میں رہتی ہے

jis bahuvar kii bahrii saas, us kaa kabhii na ho ghar vaas

جس عورت کی ساس بہری ہو، وہ کبھی گھر میں نہیں رُکتی

zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar

زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی

vo phuul hii kyaa jo ki mahesar na cha.Dhe

پاربتی دیوی کی مورتی پر چڑھایا ہوا وہ پھول جو اس کے سر پر رہ جاتا تھا اور سب سے بالا شمار ہوتا تھا

ghar kii billii aur ghar hii me.n shikaar

گھر میں آپس کے جھگڑے فساد کے موقع پر مستعمل

zaamin na hove baap kaa, ye zaaminii ghar paap kaa

ضامن ہونا یا ضمانت دینا بہت برا ہے، اس سے انکار کر دینا بہتر ہے

ghar kii balaa ghar hii me.n

بیوہ عورت کی شادی اس کے دیور یا جیٹھ سے کردیں تو کہتے ہیں

ghar kaa havaa na dar kaa

۔کہیں کا نہیں رہا، کسی لائق نہیں، بے مصرف

dhobii kaa gadhaa ghar kaa na ghaaT kaa

ہر طرف سے ٹکرایا ہوا ، ناکام و نامراد ؛ اس شخص کی بابت کہیں گے جسے ہر طرف سے دُھتکار دِیا گیا ہو.

dos kyaa diijiye chor ko saahab, band jab aap ghar kaa dar na kiyaa

جب خود حفاظت نہیں کی تو چور کا کیا قصور.

bu.Dhiyaa ke marne kaa ranj nahii.n farishto.n ne ghar dekh liyaa

ایک دفعہ کے نقصان کا غم نہیں، فکر یہ ہے کہ آئندہ کے لیے نقصانات کا خطرہ پیدا ہوگیا

tan par chiiz na ghar maa.n naaj , duusre kaa ruupaa gaaj

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی حیثیت سے بڑھ کر کام کرنا چاہے

ochhe ke ghar khaanaa, janam janam kaa taa'na

to be under obligation to a mean person is painful

koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar aap kaa hai

زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں

jis ghar baDe na buujhe.n diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaa.e.n ge jin kii triyaa baa.njh

جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں

dhobii kaa kuttaa ghar kaa na ghaaT kaa

a good-for-nothing person, someone driven out from everywhere

jis ghar ba.De na buujhiye diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaaniye jin kii triyaa baa.njh

جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں

bii bii vaare baa.ndii khaa.e ghar kii balaa kahii.n na jaa.e

گھر کی مالکہ اگر صدقہ خیرات گھر ہی میں بانْدی کو دے دے تو اس کا دینا نہ دینا برابر ہے

ye duniyaa din chaar hai sang na tere jaa, saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaa se hii neh lagaa

یہ دنیا فانی ہے خدا سے دھیان لگا

ghar kii raah na milnaa

ایسا بدحواس ہو جانا کہ گھر کا راستہ بھی نہ ملنا.

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

ghar kii aadhii na baahar kii saarii

۔مثل۔ گھر کی آمدنی باہر کی زیادہ آمدنی سے بہتر ہے۔ وطن کی آدھی روٹی پردیس کی ساری سے اچھّی ہے۔

ghar kii aadhii na baahar kii saarii

less income at home is preferable to more abroad, dry bread at home is better than roast meat abroad

ghar ghar kaa ek hii lekhaa

سب کا ایک ہی حال ہے.

ghar kaa raah naa milnaa

۔ایسا بدحواس ہوجانا کہ گھر کا رستہ بھی نہ ملے۔ ؎

na ghar kaa , na ghaaT kaa

رک : دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا ۔

kuttaa ghar kaa rahaa na ghaaT kaa

رک : دھوبی کا کتا ، گھر کا نہ گھاٹ کا.

ghar kii muu.nchhe.n hii muu.nchhe.n hai.n

قلاّش آدمی کے متعلق کہتے ہیں یعنی گھر میں کچھ نہیں ہے

ghar kaa na ghaaT kaa

one having no abode to reside

baahar kii chiknii chup.Dii se ghar kii ruukhii hii bhalii

اپنی کمائی کا معمولی کھانا بھی دوسروں کے دئیے ہوئے مرغن کھانے سے بہتر ہوتا ہے

ghar jaane kaa raasta na milnaa

گھبرا جانا، سٹ پٹا جانا، آوارہ، سرگرداں ہونا

Meaning ofSee meaning ghar ke hii na gherte in English, Hindi & Urdu

ghar ke hii na gherte

घर के ही न घेरतेگَھر کے ہی نَہ گھیرتے

Proverb

घर के ही न घेरते के हिंदी अर्थ

  • किसी लायक़ होते तो अपना ही काम/नाम ना सँभालते

گَھر کے ہی نَہ گھیرتے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • کسی لائق ہوتے تو اپنا ہی کام/نام نہ سنبھالتے.

Urdu meaning of ghar ke hii na gherte

  • Roman
  • Urdu

  • kisii laayaq hote to apnaa hii kaam/naam na sa.nbhaalate

Related searched words

ghar ke hii na gherte

کسی لائق ہوتے تو اپنا ہی کام/نام نہ سنبھالتے.

ghar ke rahe na baar ke

رک : گھر کے رہے نہ دَر کے.

ghar ke hu.e na dar ke

کہیں کے نہ رہے

aa.ii na ga.ii chhuu-chhuu ghar hii me.n rahii

اتفاق سے گھر میں آئی اب نکلتی ہی نہیں، مہمان جو گھر میں آکر بیٹھ رہے، اس کے متعلق کہتے ہیں

ghar ke paas na phaTaknaa

۔گھر کی طرف مطلق رُخ نہ کرنا۔

beTii baap hii ke ghar hai

ابھی عملدر آمد نہیں ہوا ہے، ابھی کچھ نہیں بگڑا ہے، (اس موقع پر بولتے ہیں جب طے شہ منصوبے میں عملدرآمد سے پہلے کوئی نقصان یا خرابی نظر آئے) .

ghar ke rahe na dar ke

گھر کا رہنا نہ درکا ، کہیں کا نہ رہنا.

na KHudaa hii milaa na visaal-e-sanam, na idhar ke rahe na udhar ke rahe

ایسا کام کیا گیا کہ ہر طرح نقصان ہوا، کوئی کام پورا نہیں ہوا

kolhuu ke bail ko ghar hii me.n manzil hai

غریب مزدور کو گھر میں مصیبت رہتی اور نصیب کی گردش سے غریب حیراب و سرگرداں رہتا ہے ، مصیبت کے مارے کو گھر میں بھی آرام نہیں مِلتا.

abhii to beTii baap hii ke ghar hai

ابھی تک معاملہ قابو سے باہر نہیں ہوا، اصلاح حال ممکن ہے

na KHudaa hii milaa na visaal-e-sanam, na idhar ke hu.e na udhar ke hu.e

ایسا کام کیا گیا کہ ہر طرح نقصان ہوا، کوئی کام پورا نہیں ہوا

telii ke bail ko ghar hii kos pachaas

the poor man gets tired like a traveler in his own house

telii ke bail ko ghar hii pachaas kos

the poor man gets tired like a traveler in his own house

kolhuu ke bail ko ghar hii kos pachaas

غریب مزدور کو گھر میں مصیبت رہتی اور نصیب کی گردش سے غریب حیراب و سرگرداں رہتا ہے ، مصیبت کے مارے کو گھر میں بھی آرام نہیں مِلتا.

dhobii ke ghar pa.De chor, vo na luTaa luTe aur

ظاہراََ نقصان کسی کا اور اصل میں کسی اور کا، دھوبی کے یہاں چوری ہو تو دوسروں کا مال جاتا ہے

suum ke ghar kaa kuttaa, jaa.e na jaane de

بخیل کے کارندے بھی کسی کو دیکھ نہیں سکتے

ghar kaa aur dil kaa bhed har ek ke saamne na kahe.n

اپنے دل اور گھر کی بات ہر ایک سے نہیں کہنی چاہیے، رازداری سے کام لینا چاہیے

ghar rahe na tiirath ga.e muu.nD muu.nDaa ke jogii bha.e

کسی کام کے نہ رہے ساری محنت رائگاں گئی، مفت کی بدنامی ہوئی فائدہ کوئی نہ ہوا

laal bujhakka.D buujhiyaa.n aur na buujhaa ko.e, ka.Dii ba.Da.ngaa to.D ke uupar hii ko lo

ایک لڑکا ایک ستون کو دونوں بازوں سے پکڑے ہوئے تھا، باپ نے چنے دئے تو اسنے دونوں ہاتھ پھیلا کر لے لئے پھر ہاتھ نہ نکل سکے، لال بجھکڑ کو بلایا گیا، اس نے کہا کہ چھت اتار کر لڑکے کو اوپر کھینچ لو

vaisaa hii to ko phal mile jaisaa biij bovaay, niim boy ke baalke gaa.nDaa ko.ii na khaay

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

apnaa hai hii naa duusre ke daanii

خواہ مخواہ کا شیخی باز، دوسرے کے مال پر سخی بننا

vaisaa hii to ko phal mile jaisaa biij bovaa.e, niim boy ke nikle gaa.nDaa ko.ii na khaa.e

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

jis bahuu.D kii bairan saas, vaakaa kadhii na ho ghar vaas

جس بہو کی ساس دشمن ہو، اس کا بَسنا مشکل ہو جاتا ہے

jis kaa aa.nchal Gair mard ne na dekhaa ho

با حیا اور با غیرت عورت کے لئے کہا جاتا ہے .

me.nh kaa la.Dkaa aur naukarii gha.Dii ghar hii nahii.n hu.aa karte

یہ چیزیں بہت مشکل سے ملتی ہیں

dhobii kaa ghar 'iid hii ko suujhtaa hai

پرلے درجہ کے خسیس اور سوم کی نسبت بولتے ہیں جو اپنے کپڑے سوائے عید کے اور کسی دن نہ دُھلوائے.

ghar kaa na hu.aa dar kaa

کہیں کا نہ رہا، نکما ہوگیا

is ghar kaa baabaa-aadam hii niraalaa hai

یہاں کی جو بات ہے وہ زمانے سے نئی اور انوکھی ہے

Gair ke liye ku.nvaa.n khode gaa, so aap hii Duube gaa

جو دوسرے کو نقصان پہنچانے کی کوشش کرتا ہے خود ہی نقصان اٹھاتا ہے.

jaa kii achhii saas vaa kaa hii ghar vaas, jaa kii saas nakaara vaa kaa nahii.n guzaara

جس کی ساس اچھی ہو اس کا گزارہ اچھا ہوتا ہے ، جس کی ساس بُری ہو بہو مصیبت میں رہتی ہے

jis bahuvar kii bahrii saas, us kaa kabhii na ho ghar vaas

جس عورت کی ساس بہری ہو، وہ کبھی گھر میں نہیں رُکتی

zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar

زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی

vo phuul hii kyaa jo ki mahesar na cha.Dhe

پاربتی دیوی کی مورتی پر چڑھایا ہوا وہ پھول جو اس کے سر پر رہ جاتا تھا اور سب سے بالا شمار ہوتا تھا

ghar kii billii aur ghar hii me.n shikaar

گھر میں آپس کے جھگڑے فساد کے موقع پر مستعمل

zaamin na hove baap kaa, ye zaaminii ghar paap kaa

ضامن ہونا یا ضمانت دینا بہت برا ہے، اس سے انکار کر دینا بہتر ہے

ghar kii balaa ghar hii me.n

بیوہ عورت کی شادی اس کے دیور یا جیٹھ سے کردیں تو کہتے ہیں

ghar kaa havaa na dar kaa

۔کہیں کا نہیں رہا، کسی لائق نہیں، بے مصرف

dhobii kaa gadhaa ghar kaa na ghaaT kaa

ہر طرف سے ٹکرایا ہوا ، ناکام و نامراد ؛ اس شخص کی بابت کہیں گے جسے ہر طرف سے دُھتکار دِیا گیا ہو.

dos kyaa diijiye chor ko saahab, band jab aap ghar kaa dar na kiyaa

جب خود حفاظت نہیں کی تو چور کا کیا قصور.

bu.Dhiyaa ke marne kaa ranj nahii.n farishto.n ne ghar dekh liyaa

ایک دفعہ کے نقصان کا غم نہیں، فکر یہ ہے کہ آئندہ کے لیے نقصانات کا خطرہ پیدا ہوگیا

tan par chiiz na ghar maa.n naaj , duusre kaa ruupaa gaaj

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی حیثیت سے بڑھ کر کام کرنا چاہے

ochhe ke ghar khaanaa, janam janam kaa taa'na

to be under obligation to a mean person is painful

koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar aap kaa hai

زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں

jis ghar baDe na buujhe.n diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaa.e.n ge jin kii triyaa baa.njh

جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں

dhobii kaa kuttaa ghar kaa na ghaaT kaa

a good-for-nothing person, someone driven out from everywhere

jis ghar ba.De na buujhiye diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaaniye jin kii triyaa baa.njh

جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں

bii bii vaare baa.ndii khaa.e ghar kii balaa kahii.n na jaa.e

گھر کی مالکہ اگر صدقہ خیرات گھر ہی میں بانْدی کو دے دے تو اس کا دینا نہ دینا برابر ہے

ye duniyaa din chaar hai sang na tere jaa, saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaa se hii neh lagaa

یہ دنیا فانی ہے خدا سے دھیان لگا

ghar kii raah na milnaa

ایسا بدحواس ہو جانا کہ گھر کا راستہ بھی نہ ملنا.

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

ghar kii aadhii na baahar kii saarii

۔مثل۔ گھر کی آمدنی باہر کی زیادہ آمدنی سے بہتر ہے۔ وطن کی آدھی روٹی پردیس کی ساری سے اچھّی ہے۔

ghar kii aadhii na baahar kii saarii

less income at home is preferable to more abroad, dry bread at home is better than roast meat abroad

ghar ghar kaa ek hii lekhaa

سب کا ایک ہی حال ہے.

ghar kaa raah naa milnaa

۔ایسا بدحواس ہوجانا کہ گھر کا رستہ بھی نہ ملے۔ ؎

na ghar kaa , na ghaaT kaa

رک : دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا ۔

kuttaa ghar kaa rahaa na ghaaT kaa

رک : دھوبی کا کتا ، گھر کا نہ گھاٹ کا.

ghar kii muu.nchhe.n hii muu.nchhe.n hai.n

قلاّش آدمی کے متعلق کہتے ہیں یعنی گھر میں کچھ نہیں ہے

ghar kaa na ghaaT kaa

one having no abode to reside

baahar kii chiknii chup.Dii se ghar kii ruukhii hii bhalii

اپنی کمائی کا معمولی کھانا بھی دوسروں کے دئیے ہوئے مرغن کھانے سے بہتر ہوتا ہے

ghar jaane kaa raasta na milnaa

گھبرا جانا، سٹ پٹا جانا، آوارہ، سرگرداں ہونا

Showing search results for: English meaning of ghar ke hee na gherte, English meaning of ghar ke hi na gherte

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ghar ke hii na gherte)

Name

Email

Comment

ghar ke hii na gherte

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone