Search results

Saved words

Showing results for "faraamosh"

raft

went affix. going

rafta

gone, past, departed

raftaar

conduct, manner, behavior

raftan

die

raftagii

condition of not being in full senses, state of getting carried away, trance, stupor

raftanii

departure

raftaarii

pace/peed

raftagaanii

گزشتہ، گُزارا ہوا.

raftagaa.n

those who are dead and gone

raft-guzasht

ignore, pardon, to leave,

raftagaan

bygones, those who have passed away

raft-o-guzasht

past and gone, dead and buried, forgiven and forgotten, matter of the past

raft-o-buud

gone and over, past and gone, dead and forgotten

rafta-hosh

जिसके होश जाते रहे हों, हतसंज्ञ, बेहोश, निश्चेष्ट, संज्ञाहीन।

rafta-rafta

by degrees, gradually, slowly, in the course of time, step by step, in due course

raftaar karnaa

چلنا، عمل اِختیار کرنا.

raftagii aanaa

بیخود ہو کر رہ جانا.

raftaar-e-vaqt

pace of time

raftaar khulnaa

چال چلن معلوم ہونا.

raftaar u.Daanaa

چال یا وضع کی نقل کرنا.

raftaar-e-zamaana

course or pattern of life

raftaar bhuulnaa

مسرت کا اظہار کرنا.

raftaar nikaalnaa

چلن اِختیار کرنا.

raftaar-e-haalaat

अपने हालात का रुख अथवा सांसारिक दशाओं की परिस्थिति।

raftagaan-e-KHaak

ज़मीन के अंदर गये हुए लोग, अर्थात् मुर्दे ।

raftaar-o-kirdaar

आचार और व्यव- हार, चाल-ढाल।।

raftagii nikaalnaa

کہہ سُن کر دل کا بوجھ ہلکا کرنا، بوجھ اُتارنا، آکر شکوے کا گلے کا تدارک کرنا.

raftaar-e-mastaana

نخروں کی چال، جُھوم جُھوم کے چلنا، مست آدمی کی چال.

raftaar-o-guftaar

manners, conduct, behaviour, demeanour

raftagii-e-shunvaa.ii

بہرا ہو جانا

raftagii-e-basaarat

loss of eyesight

raftaarii-raftagaan

گئے ہوئے یا مرے ہوئے لوگ، گُزرے ہوئے لوگ.

raftaar achchhii na honaa

رَوِش خراب ہونا ، حرکت بری ہونا

pesh-raft

making impression, impressive, forcible, successful, efficient, effectual (as a speech, admonition)

aamad-o-raft

coming and going, arrival and departure, continued movement of people

pesh-raft honaa

رک : پیش جانا ، پیش چلنا .

pesh-raft jaanaa

to have effect, be effectual, produce an impression, to be heeded, to be successful, to succeed, to take the lead, to go ahead

pesh-raft chalnaa

بس چلنا ، قابو ہونا ؛ کارگر ہونا، موثر ہونا .

aamad-o-raft rahnaa

میل ملاپ رہنا

tadbiir-e-pesh-raft

تدبیر کا گر ہونا، تدبیر کا با اثر یا مفید ہونا

aamad-o-raft lagaa rahnaa

بار بار آنا جانا

gaav aamad KHar raft

” گاو آمد و خر رفت “ دراصل مشہور مصرعہ ” مارا چہ ازیں قصہ کہ گاو آمد و خر رفت “ کا ایک جزو ہے اور لاتعلقی ظاہر کرنے کے موقع پر بولا جاتا ہے.

baat raft-guzasht honaa

become irrelevant with the passage of time, be forgotten

aamad-o-raft jaarii honaa

آمد و رفت پھر شروع ہو جانا، آمد و رفت کا بدستور سابق باقی ہونا

aamad-o-raft lagaanaa

بار بار آنا جانا، آنے جانے والوں کا تار نہ ٹوٹنا، آنا جانا جاری رہنا

pesh-raft le jaanaa

سبقت لے جانا ، سربر ہونا .

aamad-o-raft band honaa

راہ و رسم ترک ہونا، آنا جانا، میل ملاپ بند ہونا

iKHtiyaar-e-aamad-o-raft

right of way or passage

tadbiir-e-pesh-raft na honaa

تدبیر کا اثر نہ ہونا، بن نہ آنا

maal-e-haraam buuvad bajaa.e haraam raft

ill-gotten, ill-spent

har cha dar kaan namak raft namak shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو چیز نمک کی کان میں گئی نمک ہوگئی ، صحبت کا اثر ہو ہی جاتا ہے ، نیکوں کی صحبت کا نیک اور بدوں کی محفل کا بد اثر ہوتا ہے (جب کوئی آدمی کسی دوسرے آدمی یا جماعت کے رنگ میں رنگ جاتا ہے یا کسی مقام کی خصوصیات اختیار کر لیتا ہے تو کہتے ہیں)

har ki dar kaan-e-namak raft namak shud

کِہ دَر کانِ نَمَک رَفت نَمَک شُد

har chiiz ki dar kaan namak raft namak shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : ہر چہ در کان نمک الخ ۔

har ki aamad 'imaarat-e-nau saaKHt, raft-o-manzil ba diigare pardaaKHt

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو آیا اس نے ایک نئی عمارت بنائی وہ چلاگیا اور مکان کسی اور کا ہو گیا ، ہر ایک شخص اپنے ہی خیال کے مطابق کام کرتا ہے نیز نیا حاکم نیا حکم جاری کرتا ہے ؛ ہر شخص اپنی فہم کے مطابق کام کرتا ہے

Meaning ofSee meaning faraamosh in English, Hindi & Urdu

faraamosh

फ़रामोशفَراموش

Origin: Persian

Vazn : 122

English meaning of faraamosh

Adjective

Noun, Masculine

  • forgetfulness

    Example Zindagi ke bahut sare waqiat qabil-e-faramosh hote hain

  • name of a domestic game

Explanatory Video

Sher Examples

फ़रामोश के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • याद (स्मृति) की पकड़ से बाहर, ध्यान से उतरा हुआ, भूला हुआ
  • वह फल जो जुड़वाँ हो

संज्ञा, पुल्लिंग

  • फ़रामोश और याद का खेल, यह एक परंपरा है जो किसी जुड़वाँ फल के हवाले से अदा की जाती है (लड़कियों का एक खेल, जब वे किसी को जुड़वाँ फल देती हैं और वह फल हाथ में लेते हैं "याद" नहीं कह देता तो उसको वह फल दो सौ की संख्या में देने पड़ते हैं) सामान्य रूप से मज़ाक़ के रिश्ते वालों को जुड़वाँ फल बुझाए (बूझना मुहावरा प्रयुक्त होता था) जाते थे जिसको बुझाए जाते थे वह अगर न बूझ पाया तो बुझाने वाला कहता था फ़रामोश दो सौ आम या दो सौ केले, न बूझने वाला दो सौ देता था फिर वह लोगों में बाँटे भी जाते थे यह बतला कर कि अमुक को बुझाया गया था और वह बूझ न सका
  • भूल जाने वाला, याद न रखने वाला (प्रत्यय के रूप में प्रयुक्त)

    उदाहरण ज़िंदगी के बहुत सारे वाक़िआत क़ाबिल-ए-फ़रामोश होते हैं

فَراموش کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • یاد کی گرفت سے باہر، ذہن سے اترا ہوا، بھولا ہوا
  • وہ پھل جو جڑواں ہو

اسم، مذکر

  • فراموش اور یاد کا کھیل، یہ ایک رسم ہے جو کسی جڑواں پھل کے حوالے سے ادا کی جاتی ہے (لڑکیوں کا ایک کھیل، جب وہ کسی کو جڑواں پھل دیتی ہیں اور وہ پھل ہاتھ میں لیتے ہیں ”یاد“ نہیں کہہ دیتا تو اس کو وہ پھل دو سو کی تعداد میں دینے پڑتے ہیں) عام طور سے مذاق کے رشتہ والوں کو جڑواں پھل بجھائے (بوجھنا محاورہ استعمال ہوتا تھا) جاتے تھے جس کو بجھائے جاتے تھے وہ اگر نہ بوجھ پایا تو بجھانے والا کہتا تھا فراموش دو سو آم یا دو سو کیلے، نہ بوجھنے والا دو سو دیتا تھا پھر وہ لوگوں میں تقسیم بھی کیے جاتے تھے یہ بتلا کر کہ فلاں کو بُجھایا گیا تھا اور وہ بوجھ نہ سکا
  • بھول جانے والا، یاد نہ رکھنے والا (بطور لاحقہ مستعمل)

    مثال زندگی کے بہت سارے واقعات قابل فراموش ہوتے ہیں

Urdu meaning of faraamosh

  • Roman
  • Urdu

  • yaad kii girifat se baahar, zahan se utraa hu.a, bholaa hu.a
  • vo phal jo ju.Dvaa.n ho
  • faraamosh aur yaad ka khel, ye ek rasm hai jo kisii ju.Dvaa.n phal ke havaale se ada kii jaatii hai (la.Dkiiyo.n ka ek khel, jab vo kisii ko ju.Dvaa.n phal detii hai.n aur vo phal haath me.n lete hai.n yaad nahii.n kah detaa to is ko vo phal do sau kii taadaad me.n dene pa.Dte hain) aam taur se mazaaq ke rishta vaalo.n ko ju.Dvaa.n phal bujhaa.e (buujhnaa muhaavara istimaal hotaa tha) jaate the jis ko bujhaa.e jaate the vo agar na bojh paaya to bujhaane vaala kahta tha faraamosh do sau aam ya do sau kele, na buujhne vaala do sau detaa tha phir vo logo.n me.n taqsiim bhii ki.e jaate the ye batala kar ki fulaa.n ko bujhaayaa gayaa tha aur vo bojh na sakaa
  • bhuul jaane vaala, yaad na rakhne vaala (bataur laahiqa mustaamal

Related searched words

raft

went affix. going

rafta

gone, past, departed

raftaar

conduct, manner, behavior

raftan

die

raftagii

condition of not being in full senses, state of getting carried away, trance, stupor

raftanii

departure

raftaarii

pace/peed

raftagaanii

گزشتہ، گُزارا ہوا.

raftagaa.n

those who are dead and gone

raft-guzasht

ignore, pardon, to leave,

raftagaan

bygones, those who have passed away

raft-o-guzasht

past and gone, dead and buried, forgiven and forgotten, matter of the past

raft-o-buud

gone and over, past and gone, dead and forgotten

rafta-hosh

जिसके होश जाते रहे हों, हतसंज्ञ, बेहोश, निश्चेष्ट, संज्ञाहीन।

rafta-rafta

by degrees, gradually, slowly, in the course of time, step by step, in due course

raftaar karnaa

چلنا، عمل اِختیار کرنا.

raftagii aanaa

بیخود ہو کر رہ جانا.

raftaar-e-vaqt

pace of time

raftaar khulnaa

چال چلن معلوم ہونا.

raftaar u.Daanaa

چال یا وضع کی نقل کرنا.

raftaar-e-zamaana

course or pattern of life

raftaar bhuulnaa

مسرت کا اظہار کرنا.

raftaar nikaalnaa

چلن اِختیار کرنا.

raftaar-e-haalaat

अपने हालात का रुख अथवा सांसारिक दशाओं की परिस्थिति।

raftagaan-e-KHaak

ज़मीन के अंदर गये हुए लोग, अर्थात् मुर्दे ।

raftaar-o-kirdaar

आचार और व्यव- हार, चाल-ढाल।।

raftagii nikaalnaa

کہہ سُن کر دل کا بوجھ ہلکا کرنا، بوجھ اُتارنا، آکر شکوے کا گلے کا تدارک کرنا.

raftaar-e-mastaana

نخروں کی چال، جُھوم جُھوم کے چلنا، مست آدمی کی چال.

raftaar-o-guftaar

manners, conduct, behaviour, demeanour

raftagii-e-shunvaa.ii

بہرا ہو جانا

raftagii-e-basaarat

loss of eyesight

raftaarii-raftagaan

گئے ہوئے یا مرے ہوئے لوگ، گُزرے ہوئے لوگ.

raftaar achchhii na honaa

رَوِش خراب ہونا ، حرکت بری ہونا

pesh-raft

making impression, impressive, forcible, successful, efficient, effectual (as a speech, admonition)

aamad-o-raft

coming and going, arrival and departure, continued movement of people

pesh-raft honaa

رک : پیش جانا ، پیش چلنا .

pesh-raft jaanaa

to have effect, be effectual, produce an impression, to be heeded, to be successful, to succeed, to take the lead, to go ahead

pesh-raft chalnaa

بس چلنا ، قابو ہونا ؛ کارگر ہونا، موثر ہونا .

aamad-o-raft rahnaa

میل ملاپ رہنا

tadbiir-e-pesh-raft

تدبیر کا گر ہونا، تدبیر کا با اثر یا مفید ہونا

aamad-o-raft lagaa rahnaa

بار بار آنا جانا

gaav aamad KHar raft

” گاو آمد و خر رفت “ دراصل مشہور مصرعہ ” مارا چہ ازیں قصہ کہ گاو آمد و خر رفت “ کا ایک جزو ہے اور لاتعلقی ظاہر کرنے کے موقع پر بولا جاتا ہے.

baat raft-guzasht honaa

become irrelevant with the passage of time, be forgotten

aamad-o-raft jaarii honaa

آمد و رفت پھر شروع ہو جانا، آمد و رفت کا بدستور سابق باقی ہونا

aamad-o-raft lagaanaa

بار بار آنا جانا، آنے جانے والوں کا تار نہ ٹوٹنا، آنا جانا جاری رہنا

pesh-raft le jaanaa

سبقت لے جانا ، سربر ہونا .

aamad-o-raft band honaa

راہ و رسم ترک ہونا، آنا جانا، میل ملاپ بند ہونا

iKHtiyaar-e-aamad-o-raft

right of way or passage

tadbiir-e-pesh-raft na honaa

تدبیر کا اثر نہ ہونا، بن نہ آنا

maal-e-haraam buuvad bajaa.e haraam raft

ill-gotten, ill-spent

har cha dar kaan namak raft namak shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو چیز نمک کی کان میں گئی نمک ہوگئی ، صحبت کا اثر ہو ہی جاتا ہے ، نیکوں کی صحبت کا نیک اور بدوں کی محفل کا بد اثر ہوتا ہے (جب کوئی آدمی کسی دوسرے آدمی یا جماعت کے رنگ میں رنگ جاتا ہے یا کسی مقام کی خصوصیات اختیار کر لیتا ہے تو کہتے ہیں)

har ki dar kaan-e-namak raft namak shud

کِہ دَر کانِ نَمَک رَفت نَمَک شُد

har chiiz ki dar kaan namak raft namak shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : ہر چہ در کان نمک الخ ۔

har ki aamad 'imaarat-e-nau saaKHt, raft-o-manzil ba diigare pardaaKHt

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو آیا اس نے ایک نئی عمارت بنائی وہ چلاگیا اور مکان کسی اور کا ہو گیا ، ہر ایک شخص اپنے ہی خیال کے مطابق کام کرتا ہے نیز نیا حاکم نیا حکم جاری کرتا ہے ؛ ہر شخص اپنی فہم کے مطابق کام کرتا ہے

Showing search results for: English meaning of faramosh, English meaning of pharaamosh

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (faraamosh)

Name

Email

Comment

faraamosh

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone