تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ایک" کے متعقلہ نتائج

سَسْتی

ارزاں، کم قیمت

سَستی توڑنا

چاق چوبند ہو جانا، پُرجوش ہونا، باعمل ہو جانا

سَستی بِھیڑ کو ٹانگ اُٹھا کَر دیکھتے ہیں

سَسْتی بھیڑ کی دُم اُٹھا اُٹھا کَر دیکھتے ہیں

اِنسانی فطرت ہے کہ مہنگا مال ایک دم خرید لیتا ہے اور سستی چیز میں بہت چھان بین کرتا ہے .

سَسْتی بھیڑ کی ٹانْگ اُٹھا اُٹھا کَر دیکھتے ہیں

اِنسانی فطرت ہے کہ مہنگا مال ایک دم خرید لیتا ہے اور سستی چیز میں بہت چھان بین کرتا ہے .

سَسْتِی دُوکان

وہ دوکان جس پر چیز ارزاں ملے

سَسْتی شُہْرَت

گھٹیا شُہرت

سَسْتے

سستا کی مغیرہ حالت (تراکیب میں مستعمل)، ارزاں، کم داموں کا، کم رتبہ، غیر معیاری

سَسْتا

(اشیا) کم قیمت، ارزاں، کم داموں کا، جس کی قمیت کم ہو، جس کی قمیت پہلے کی بہ نسبت کم ہو، جیسے: انہیں یہ مکان بہت سستا مل گیا

siesta

قَیلُولَہ

سُستی

ناراستی، کاہلی، ڈھیلا پن

سوسَیٹی

رک : سوسائٹی ۔

سُستائی

شُسْتَہ

دھلا ہوا، پاکیزاہ، صاف ستھرا، خالص، صاف، شفاف

شائِسْتَہ

لائق، سزاوار، مستحق، موزوں شایاں

سَسْتا چھوڑْ دینا

کم نقصان دینا ، کم تکلیف دینا .

سَسْتا ہَنساوے ، مَہَنگا رُلاوے

سستے زمانے میں لوگ خوش ہوتے ہیں اور مہنگے میں پریشان .

سَسْتا اُونٹ مَہنگا پَٹّا

اصل چیز سستی لوازم مہنگے

سَستے چھوٹے

سَسْتے چُھوٹْنا

مُصیبت سے بہ آسانی نجات پانا ، معمولی مواخذے کے بعد رہائی پانا ، کم خرچے پر کام ہو جانا.

سَسْتا چُھوٹْنا

رک : سستا چھٹنا .

سَسْتا چُھٹْنا

کم نُقصان اُٹھانا ، آسانی سے جان بچنا ، بڑی سزا کے بدلے معمولی سرزنش .

سَسْتا لَگا دینا

سستا بیچنا

سُسْتی چھا جانا

تکان یا کاہلی وغیرہ سے پڑ رہنا یا اُون٘گھنے لگنا .

shasta daisy

ایک یورپی پودا جس میں بڑے بڑے گل با بونہ کی طرح کے پھول لگتے ہیں Leucanthemum maximum ۔.

سَسْتے میں

ارزانی کے زمانے میں

سُسْتِی مُفْلِسِی کی ماں ہے

سستی کی وجہ سے انسان مفلس ہوجاتا ہے

سَسْتا گیہُوں گَھر گَھر پُوجا

سستے وقت میں لوگ خوش ہوتے ہیں

سَسْتے کو دیکھ بھال کے لینا چاہیے

سستے مال میں ضرور کوئی نقص ہوتا ہے اس لیے اس کے خریدتے وقت احتیاط کرنی چاہیے .

سُسْتا لینا

آرام کرنا، دم لینا، تھکان اتارنا

سُسْتِی لانا

کاہل ہونا، مجہول ہونا

سُسْتی کَرنا

سَسْتا لَگانا

کم قِیمت میں لینا، کم قِیمت پر بیچنا

سُسْتی ڈالْنا

تکان اُتارنا ، کاہلی دور کرنا ، تازہ دم ہونا .

سَسْتا چُکْنا

کم قِیمت پر طے ہونا .

سَسْتا بیچنا

کم قیمت پر فروخت کرنا

سُسْتِی کا تیل

وہ تیل جو آلۂ تناسل پر سستی کو رفع کرنے کے لئے ملتے ہیں

سُسْتِی اُتارنا

انگڑائی لینا، ہوشیار ہونا

سَسْتا چُک جانا

کم قیمت پر طے ہونا

سَسْتا روئے بار بار، مَہَنْگا روئے ایک بار

انسان کو مہنگی چیز خریدنے پر ایک ہی وقت افسوس ہوتا ہے مگر سستی خریدنے پر بار بار افسوس کرتا ہے کیونکہ سستی چیز جلد خراب ہو جاتی ہے اور تکلیف دیتی ہے .

سُسْتی سے کام لینا

شائِسْتَہ خاں كا پوتا

(مراد) از شخص متكبر

گِرنے والا سَسْتا چُھوٹے اَور گَرْدَن میری ٹُوٹے

اگر جس پر آفت یا مصیبت آنے والی ہو وہ صاف بچ جائے اور دوسرا اتفّاقیہ اس میں پھن٘س جائے تو کہتے ہیں .

جَوانوں کو آئی سُسْتی بُوڑھوں کو آئی مَسْتی

رک : جوان جائے پتال بڑھیا مانْگے بھٹار

نَظروں میں سَستا ہونا

نظر میں بے قیمت ہونا ، کم رتبہ ہونا ۔

اُونٹ سَسْتا ہے پَٹّا مَہْنگا ہے

اصل سے بالائی خرچ زیادہ ہے

فِعْلِ ناشائِستَہ

نازیبا بات، نامناسب حرکت

طَبِیعَت مائِل بَہ سُسْتِی ہونا

سست یا کاہل ہونا

مال سَسْتے پَر ڈھالْنا

۔(کنایتہ) سستا بیچنا؎

خُون سُسْتا جانا

خون کی حرکت میں تیزی باقی نہ رہنا یا دوران خون میں سُستی پیدا ہو جانا ۔

جتنا سَستا اتنا خراب

سستی چیز عموماً خراب ہوتی ہے

سَخْتی و سُسْتی

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

نا شُستَہ

ناصاف ؛ ناہموار ، نااستوار

مَہْنگا روئے ایک بار، سَسْتا روئے بار بار

قیمتی چیز میں کوئی عیب نہیں ہوتا اس لیے وہ دیر سے خراب ہوتی ہے ، سستی چیز ناقص ہونے کے سبب بار بار خراب ہوتی رہتی ہے ؛ رک : سستا روئے باربار ، مہنگا روئے ایک بار

نا شائِسْتَہ

نالائق، ناہموار، ناموزوں، نازیبا، نامناسب

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

بایَسْتَہ و شائِسْتَہ

ٹَکے تِیتَر مَہْنگا پانْچ رُوپے میں سَسْتا

غربت میں جو چیز مہنگی معلوم ہوتی ہے امیری میں سستی لگتی ہے

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

باعِثِ ہَسْتی

اردو، انگلش اور ہندی میں ایک کے معانیدیکھیے

ایک

ekएक

اصل: سنسکرت

وزن : 21

ایک کے اردو معانی

صفت، عددی

  • گنتی کا پہلا عدد ، واحد ، فرد (زوج کے بالمقابل) ، (ہندسوں میں) ۱ .
  • پہلا ، ترتیب کے لحاظ سے اول ، (شخص یا شے وغیرہ) جو دوسرے سے ما قبل یا مقدم ہو (اکثر ، ایک ، یا ’دوسرے‘ کے بالمقابل).
  • دوسرا (پہلے کے بالمقابل).
  • کئی میں سے کوئی ایک یا ہر ایک ، ایک کے بعد دوسرا (تکرار کے ساتھ).
  • بہت . بڑا (کرت یا عظمت کے لیے).
  • ادنیٰ ، معمولی ، حقیر.
  • صرف ، فقط ، محض.
  • اکیلا ، تن تنہا.
  • منتخب ، یکتا ، ممتاز.
  • یکساں ، برابر.
  • متفق ، متحد ، جنھوں نے کسی بات پر اتفاق کر لیا ہو ، جو کسی معاملے میں ایک دوسرے کی تائید اور حمایت کریں.
  • ساتھ ساتھ ، یکجا ، اکٹھا.
  • سارا، تمام ، کلیۃً ، ااس سرے سے اس سرے تک (عموماً اسماے ذات یا صفات کے ساتھ).
  • تخمینی ، قریب قریب ، (عموماً تعداد مقدار کے ساتھ).
  • مرکب ہو کر ایسے واحد کہ دائی نہ رہے ، مخطوط ، یکجان.
  • جس کے قول میں استحکام ہو ، (بات یا ارادے کا) پورا یا پکا.
  • معمولی ، آسان ، سہل.
  • مطلق ، ذرہ بھر ، قطعی ، بالکل (نفی کی تاکید کے موقع پر).
  • کسی ، کوئی
  • تخصیص و تحدید کے لیے.
image-upload

وضاحتی تصویر

کیا آپ کے پاس کوئی تصویر ہے جو اس لفظ کی بہتر ترجمانی کر سکے؟

اگر ہاں، تو اسے یہاں اپلوڈ کیجیے تاکہ اس لفظ کے معنی مزید اجاگر ہو سکیں۔ مزید جانیے

شعر

English meaning of ek

Adjective, Numeral

  • a, an, one
  • first
  • one
  • only, mere
  • single, sole, alone, unique, singular
  • united

Adverb

  • nearly, or so, about

एक के हिंदी अर्थ

विशेषण, संख्यात्मक

  • गणना की सबसे पहली संख्या का वाचक शब्द
  • सबसे पहला और सबसे छोटा (परंतु पूरा और भिन्न-रहित) संख्यासूचक अंक
  • ४. अनिश्चित या निश्चित संख्यावाचक शब्दों के अन्त में लगने पर, प्रायः
  • एकनिष्ठ।
  • जिनमें परस्पर समान भाव (गुण, धर्म आदि) हों।

संज्ञा, पुल्लिंग

  • परमात्मा, ख़ुदा

ایک سے متعلق دلچسپ معلومات

ایک انگریزی میں لفظ The حرف تعریف (definite article) کے طور پر، اور حرف A حرف تعمیم (indefinite article) کے طور پر رائج ہیں۔ اردو میں نہ حرف تعریف ہے نہ حرف تعمیم۔ ہمارے یہاں The کا کچھ بھی ترجمہ ممکن نہیں، لیکن A کا ترجمہ اکثر’’ایک‘‘ کیا جاتا ہے۔ یہ ہرجگہ درست نہیں۔ اس سے بڑھ کر یہ کہ انگریزی کی دیکھا دیکھی ہم لوگ بھی’’ایک‘‘ کا لفظ کم و بیش حرف تعمیم کی طرح لکھنے لگے ہیں۔ یہ اردو کے مزاج کے خلاف ہے۔ مثلاً John is a good man کے تراجم ملاحظہ ہوں: غلط: جان ایک اچھا آدمی ہے۔ صحیح: جان اچھا آدمی ہے۔ اسی طرح A great poet makes no mistakes کے تراجم دیکھیں: غلط : ایک بڑا شاعر غلطیاں نہیں کرتا۔ صحیح: بڑا شاعر غلطیاں نہیں کرتا۔ علیٰ ہٰذالقیاس، مندرجہ ذیل جملے دیکھئے: غلط: ایک انسان کا فرض ہے کہ دوسروں کا ہاتھ بٹائے۔ صحیح: انسان کا فرض ہے کہ دوسروں کا ہاتھ بٹائے۔ غلط: غالب ایک بڑے شاعر تھے، سب اسے مانتے ہیں۔ صحیح: غالب بڑے شاعر تھے۔۔۔ غلط: ایک اچھے آدمی کی پہچان یہ ہے کہ۔۔۔ صحیح: اچھے آدمی کی پہچان یہ ہے کہ۔۔۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ایک)

نام

ای-میل

تبصرہ

ایک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone