تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں" کے متعقلہ نتائج

تِین دِن کا بَچَّہ

کم عمر ؛ نادان شخص.

تِین دِن کا چھوکْرا

کم عمر ؛ نادان شخص.

تِین دِن کا چھوکْرا ہَمیں سِکھاوَت بات

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

تِین دِن کا چھوکْرا ہَمیں سِکھاتا ہے

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

کُسُم کا رَنگ تِین دِن پِھر بَد رَنگ

کسم کا رنگ بہت جلد خراب ہوجاتا ہے، چار دن کی چاندنی پھر اندھیری رات

ڈائِن کو بَچّہ سَونپْنا

بچّہ دُشمن کے حوالے کرنا

تِین دِن کی بادْشاہی

(مجازاً) کتکدائی سے چوتھی تک کی مدت جس میں دولہا کو نوشاہ کہتے ہیں.

دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں

آج انتقام نہ لے سکے تو عمر پڑی ہے کبھی نہ کبھی بدلہ لینے کا موقع مل ہی جائے گا، آج نہیں تو پھر دیکھا جائے گا، ہم بدلہ لے کر رہیں گے

ایک دِن کے تِین سو ساٹھ دِن

بدلہ لینے کے لئے بہت وقت ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں کے معانیدیکھیے

دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں

din ke tiin so saaTh din hai.nदिन के तीन सो साठ दिन हैं

نیز : ایک دِن کے سَو ساٹھ دِن

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں کے اردو معانی

  • آج انتقام نہ لے سکے تو عمر پڑی ہے کبھی نہ کبھی بدلہ لینے کا موقع مل ہی جائے گا، آج نہیں تو پھر دیکھا جائے گا، ہم بدلہ لے کر رہیں گے
  • بدلہ لینے کے لئے بہت وقت ہے
  • مطلب آج نہیں تو پھر دیکھا جائے گا، ہم بدلہ لے کر رہیں گے

Urdu meaning of din ke tiin so saaTh din hai.n

  • Roman
  • Urdu

  • aaj intiqaam na le sake to umr pa.Dii hai kabhii na kabhii badla lene ka mauqaa mil hii jaa.egaa, aaj nahii.n to phir dekhaa jaa.egaa, ham badla lekar rahe.n
  • badla lene ke li.e bahut vaqt hai
  • matlab aaj nahii.n to phir dekhaa jaa.egaa, ham badla lekar rahenge

दिन के तीन सो साठ दिन हैं के हिंदी अर्थ

  • आज बदला न ले सके तो उम्र पड़ी है कभी न कभी बदला लेने का अवसर मिल ही जाएगा

    विशेष एक दिन मेहमान, दो दिन मेहमान, तीसरे दिन बलाए जान, (मु.) मेहमान एक-दो दिन के बाद ही एक मुसीबत बन जाता है। (बंगला में भी है-माछ आर अतिथि दुई दिन परेई विष।

  • बदला लेने के लिए बहुत समय है
  • मतलब आज नहीं तो फिर देखा जाएगा, हम बदला लेकर रहेंगे

    विशेष मुहावरा- एक दिन मेहमान दो दिन मेहमान तीसरे दिन बलाए जान= मेहमान एक-दो दिन के बाद ही एक मुसीबत बन जाता है। बंगला में भी है- माछ आर अतिथि दुई दिन परेई विष।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تِین دِن کا بَچَّہ

کم عمر ؛ نادان شخص.

تِین دِن کا چھوکْرا

کم عمر ؛ نادان شخص.

تِین دِن کا چھوکْرا ہَمیں سِکھاوَت بات

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

تِین دِن کا چھوکْرا ہَمیں سِکھاتا ہے

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

کُسُم کا رَنگ تِین دِن پِھر بَد رَنگ

کسم کا رنگ بہت جلد خراب ہوجاتا ہے، چار دن کی چاندنی پھر اندھیری رات

ڈائِن کو بَچّہ سَونپْنا

بچّہ دُشمن کے حوالے کرنا

تِین دِن کی بادْشاہی

(مجازاً) کتکدائی سے چوتھی تک کی مدت جس میں دولہا کو نوشاہ کہتے ہیں.

دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں

آج انتقام نہ لے سکے تو عمر پڑی ہے کبھی نہ کبھی بدلہ لینے کا موقع مل ہی جائے گا، آج نہیں تو پھر دیکھا جائے گا، ہم بدلہ لے کر رہیں گے

ایک دِن کے تِین سو ساٹھ دِن

بدلہ لینے کے لئے بہت وقت ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں)

نام

ای-میل

تبصرہ

دِن کے تِین سو ساٹھ دِن ہَیں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone