تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَر" کے متعقلہ نتائج

جھاڑَن

جھاڑنے اور صاف کرنے کی کوئی چیز ، صافی ،پون٘چھن، برش.

جھاڑَن پونْچَھن

۔مذکر۔ وہ چیز جو جھاڑنے نکلے۔ ۲۔(کنایۃً) آخری بچّہ۔

جھاڑَن پوچَھن

(مجازاً) وہ بچہ جس کے بعد کوئی بچہ نہ ہو ، آخری بچہ.

جھاڑَن جُھوڑَن

جو جھاڑنے جھوڑنے سے حاصل ہو، بچا کھچا

جَھڑاں

رک : جھڑا (۱) .

جَھڑَن

جو کچھ جھڑنے کے بعد بچے، کُھرچن، تلچھٹ، بَچا کُھچا

زَہْدان

بچہ دانی، رحمِ مادر، بچہ دان، نُطفے کی قرار گاہ

چَکّی کی جھاڑَن

کسی پسی ہوئی چیز کا وہ حصہ جو چکی کے اطراف میں رہ جاتا ہے

جھاڑْنا پونچْھنا

صاف کرنا، صافی وغیرہ سے پوچھ کر صاف کرنا.

جھاڑْنا پوچْھنا

صاف کرنا، صافی وغیرہ سے پوچھ کر صاف کرنا.

جھاڑْنا جَھٹَکْنا

گرد و غبار صاف کرنا، جھاڑو بُہارو دینا

جھاڑْنا جُھوڑنا

گرد غبار کرنا یا جھٹک دینا .

جَھڑنا

گِرنا، اوپر سے نیچے آنا یا بہنا، دور ہونا، الگ ہونا، جُدا ہونا

جَھڑنی

گرنے والا، وہ جو سردیوں میں پتے گرائے

جھاڑْنا بُہارْنا

صاف کرنا ، جھاڑو سے صاف کرنا ؛ آراستہ کرنا.

جھاڑْنا

گرد غبار صاف کرنا، کسی چیز کو جھٹک کر پون٘چھنا ، جھاڑو یا کسی اور چیز سے صاف کرنا.

جَھڑانا

جھاڑنا (رک) کا تعدیہ

جھاڑْنا پُھونکْنا

زہر، مرض، آسیب یا نظر بد کے اثر کو زایل کرنے کے لیے منتر یا دعا پڑھ کر دم کرنا، جھاڑ پھونک کرنا

جھاڑْنا پُھوکْنا

زہر مرض آسیب یا نظر بد کے اثر کو زایل کرنے کے لیے منتر یا دعا پڑھ کر دم کرنا، جھاڑ پھون٘ک کرنا.

جھاڑْنا نِکالْنا

کسی امر میں عیب یا نقص پیدا کرنا، نکتہ چینی کرنا.

جھوڑنا

مارنا، پیٹنا، کوٹنا، منہ مارنا، نوچنا، کھسوٹنا

زاہِدانَہ

زاہد کی طرح ، زہد و تقویٰ والا، پرہیزگانہ

جَھڑا آنک

(ریاضی) وہ ہندسے یا عدد جس سے ضرب دی جاچکی ہو.

جِہادِ نَفْس

نقش کشی، اپنے نفس پر قابو پانا

آسْمان کی جھاڑُوں

کہکشاں.

اردو، انگلش اور ہندی میں دَر کے معانیدیکھیے

دَر

darदर

اصل: فارسی

وزن : 2

Roman

دَر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • دروازہ، پھاٹک

    مثال کہتے ہیں کہ خدا کے در سے کوئی مایوس نہیں لوٹتا ہے

  • چوکھٹ، دہلیز، آستانہ
  • دالان یا دروازے کا ستون، کھمبا
  • پہاڑ راستہ دَرہ
  • طریقہ، ذریعہ، راستہ
  • مضمون، کتاب
  • قسم
  • درجہ باری
  • وادی، دامن پہاڑ، پہاڑ کی چوٹی
  • ایک جنگلی پرندہ
  • مچھر
  • ایک سیاہ پیر کی قسم
  • میں، اندر، بیچ، جیسے: درپردہ، درحقیقت وغیرہ
  • کثرت کے موقع پر جیسے صحرا در صحرا، قطار در قطار وغیرہ
  • (کثرت یا ہجوم کے موقع پر) پر یا بالا معجوں میں جیسے سود در سود
  • (قلت یا کمی کے اظہار کے لیے) تحت، ذیلی یا طفیلی، جیسے: اجارہ در اجارہ
  • پھاڑنے والا، چیرنے ولا، بطور جزو دوم تراکیب مستعمل
  • (کلمۂ تحقیر و تنفر) دور ہو!
  • نکل یہاں سے!
  • چل ہٹ!
  • بُرا، خراب
  • شریر
  • بدچلن
  • قابل حقارت
  • سخت مشکل
  • تکلیف دہ، گھٹیا
  • بڑا جرم
  • بطور سابقہ مستعمل
  • موتی، عموماً مروارید جو صدف سے نکلتا ہے
  • کان کی لو میں صرف ایک موتی جرا ہوتا ہے
  • قیمت، نرخ، شرح اچھا
  • لگان کی شرح جمع

شعر

Urdu meaning of dar

Roman

  • darvaaza, phaaTak
  • chaukhaT, dahliiz, aastaanaa
  • daalaan ya darvaaze ka satuun, khambaa
  • pahaa.D raasta darra
  • tariiqa, zariiyaa, raasta
  • mazmuun, kitaab
  • qism
  • darja baarii
  • vaadii, daaman pahaa.D, pahaa.D kii choTii
  • ek janglii parindaa
  • machchhar
  • ek syaah pair kii qasam
  • men, andar, biich, jaiseh darpardaa, darahqiiqat vaGaira
  • kasrat ke mauqaa par jaise sahraa dar sahraa, qataar dar qataar vaGaira
  • (kasrat ya hujuum ke mauqaa par) par ya baala maajo.n me.n jaise suud dar suud
  • (qillat ya kamii ke izhaar ke li.e) tahat, zelii ya tafiilii, jaiseh ijaara dar ijaara
  • phaa.Dne vaala, chiirne valaa, bataur juzu dom taraakiib mustaamal
  • (kalmaa-e-tahqiir-o-tanaffur) duur ho
  • nikal yahaa.n se
  • chal hiT
  • buraa, Kharaab
  • shariir
  • badachlan
  • qaabil haqaarat
  • saKht mushkil
  • takliifdeh, ghaTiyaa
  • ba.Daa jurm
  • bataur saabiqa mustaamal
  • motii, umuuman marvaariid jo sadaf se nikaltaa hai
  • kaan kii lo me.n sirf ek motii jara hotaa hai
  • qiimat, narKh, sharah achchhaa
  • lagaan kii sharah jamaa

English meaning of dar

Noun, Masculine

  • door, gate

    Example Kahte hain ki Khuda ke dar se koyi mayus nahin lauTta hai

  • threshold, entrance of a house
  • route over or through mountains, pass
  • a portion of book, a chapter
  • price, rate, value
  • pearl
  • estimation
  • in inside
  • earring having a single pearl set in it
  • tariff
  • way, method, means
  • excellence, fixed standard
  • market or current rate

दर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • दरवाज़ा, फाटक

    उदाहरण कहते हैं कि ख़ुदा के दर से कोई मायूस नहीं लौटता है

  • चौखट, दहलीज़, आस्ताना अर्थात सूफ़ी संतों की दरगाह
  • दालान या दरवाज़े का स्तंभ, खंभा
  • पहाड़, रास्ता, दर्रा
  • तरीक़ा, माध्यम, रास्ता
  • लेख, किताब
  • प्रकार
  • दर्जा-ए-बारी अर्थात ईश्वर का स्थान, पद या प्रतिष्ठा
  • वादी, पहाड़ के नीचे का मैदान, पहाड़ की चोटी
  • एक जंगली पक्षी
  • मच्छर
  • एक काले बेर की प्रजाति
  • में, अंदर, बीच, जैसेः दर-पर्दा, दर-हक़ीक़त इत्यादि
  • बहुलता के अवसर पर जैसे सहरा दर सहरा, क़तार दर क़तार इत्यादि
  • (अधिकता या भीड़ के अवसर पर) पर या बाला म'अजों में जैसे सूद दर सूद
  • (अभाव या कमी की अभिव्यक्ति के लिए) तहत, मातहत या आश्रित, जैसे: इजारा दर इजारा
  • फाड़ने वाला, चीरने वला, दूसरे शब्द या अंश के रूप में समास में प्रयुक्त
  • (घृणात्मक वाक्य) दूर हो!
  • निकल यहाँ से!
  • चल हट!
  • बुरा, ख़राब
  • शरीर
  • बदचलन
  • घृणा योग्य
  • सख़्त मुश्किल
  • कष्टदायक, घटिया
  • बड़ा अपराध
  • उपसर्ग के रूप में प्रयुक्त
  • मोती, सामान्यतः मोती जो सीपी से निकलना है
  • कान की लौ में केवल एक मोती जड़ा होता है
  • क़ीमत, दाम
  • लगान जमा करने की दर

دَر کے مترادفات

دَر سے متعلق کہاوتیں

تمام دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جھاڑَن

جھاڑنے اور صاف کرنے کی کوئی چیز ، صافی ،پون٘چھن، برش.

جھاڑَن پونْچَھن

۔مذکر۔ وہ چیز جو جھاڑنے نکلے۔ ۲۔(کنایۃً) آخری بچّہ۔

جھاڑَن پوچَھن

(مجازاً) وہ بچہ جس کے بعد کوئی بچہ نہ ہو ، آخری بچہ.

جھاڑَن جُھوڑَن

جو جھاڑنے جھوڑنے سے حاصل ہو، بچا کھچا

جَھڑاں

رک : جھڑا (۱) .

جَھڑَن

جو کچھ جھڑنے کے بعد بچے، کُھرچن، تلچھٹ، بَچا کُھچا

زَہْدان

بچہ دانی، رحمِ مادر، بچہ دان، نُطفے کی قرار گاہ

چَکّی کی جھاڑَن

کسی پسی ہوئی چیز کا وہ حصہ جو چکی کے اطراف میں رہ جاتا ہے

جھاڑْنا پونچْھنا

صاف کرنا، صافی وغیرہ سے پوچھ کر صاف کرنا.

جھاڑْنا پوچْھنا

صاف کرنا، صافی وغیرہ سے پوچھ کر صاف کرنا.

جھاڑْنا جَھٹَکْنا

گرد و غبار صاف کرنا، جھاڑو بُہارو دینا

جھاڑْنا جُھوڑنا

گرد غبار کرنا یا جھٹک دینا .

جَھڑنا

گِرنا، اوپر سے نیچے آنا یا بہنا، دور ہونا، الگ ہونا، جُدا ہونا

جَھڑنی

گرنے والا، وہ جو سردیوں میں پتے گرائے

جھاڑْنا بُہارْنا

صاف کرنا ، جھاڑو سے صاف کرنا ؛ آراستہ کرنا.

جھاڑْنا

گرد غبار صاف کرنا، کسی چیز کو جھٹک کر پون٘چھنا ، جھاڑو یا کسی اور چیز سے صاف کرنا.

جَھڑانا

جھاڑنا (رک) کا تعدیہ

جھاڑْنا پُھونکْنا

زہر، مرض، آسیب یا نظر بد کے اثر کو زایل کرنے کے لیے منتر یا دعا پڑھ کر دم کرنا، جھاڑ پھونک کرنا

جھاڑْنا پُھوکْنا

زہر مرض آسیب یا نظر بد کے اثر کو زایل کرنے کے لیے منتر یا دعا پڑھ کر دم کرنا، جھاڑ پھون٘ک کرنا.

جھاڑْنا نِکالْنا

کسی امر میں عیب یا نقص پیدا کرنا، نکتہ چینی کرنا.

جھوڑنا

مارنا، پیٹنا، کوٹنا، منہ مارنا، نوچنا، کھسوٹنا

زاہِدانَہ

زاہد کی طرح ، زہد و تقویٰ والا، پرہیزگانہ

جَھڑا آنک

(ریاضی) وہ ہندسے یا عدد جس سے ضرب دی جاچکی ہو.

جِہادِ نَفْس

نقش کشی، اپنے نفس پر قابو پانا

آسْمان کی جھاڑُوں

کہکشاں.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone