تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بھار" کے متعقلہ نتائج

مَتاع

وہ چیز جس سے نفع حاصل ہو جیسے تجارت کا مال، مال و اسباب، پونجی، اسباب، سرمایہ

مَتاعِ دِل

دولتِ دل، مراد دل

مَتاعِب

تکالیف، مصائب، مشکلات، رنج و غم، تھکان

مَتاع عُمر

زندگی کی کمائی، مراد، عمر، متاع حیات

مَتاع حَیات

زندگی کی پونجی ، سرمایہء زندگی ؛ مراد : زندگی جو قیمتی شے ہے ، نقد جان ۔

مَتاع کَس مَخَر

ناقص مال جس کا کوئی خریدار نہ ہو

مَتاع بے بَہا

بیش قیمت چیز، قیمتی اثاثہ یا مال

مَتاع ہَستی

زندگی کی متاع، دولتِ حیات

مَتاع غُرُور

تکبر کی جگہ، غرور کا سامان، دنیا، جہاں

مَتاع کارْوَاں

قافلے کا مال و اسباب، مراد، اصل ملکیت

مَتاعِ غَم

غم کی دولت، مراد: غم جسے شاعر سرمایۂ معاملہ بندی سمجھتے ہیں

مَتاع بُردَہ

لُوٹا ہوا مال یا اسباب

مَتاع لَوح و قَلَم

تختی اور خامہ، خدا کے احکام کی تختی اور اس کے لکھنے کا قلم قدرت

مَتاعِ دَرْد

درد کا سرمایہ، درد کی دولت

مَتاعِ نَفَس

زندگی کی دولت

مَتاعِ فَخْر

فخر کی دولت ، سرمایہ جس پر فخر کیا جاسکے ، قیمتی شے ۔

مَتاع دِین و دانِش

دین و دا نش کی دولت جواصل سرمایہ ہے

مَتاعِ رَواں

بکنے والا مال

مَتاعِ عَزِیز

عزیز دولت

مَتاعِ چَشمَک

دیکھنے کی صلاحیت یا قوت ، بصارت ۔

مَتاعِ آخِرَت

परलोक के लिए पूंजी, पुण्य, अच्छे काम।

مَتاعِ زِیست

متاع زندگی، متاع حیات، قیمتی زندگی

مَتاعِ دُنیَوی

دنیاوی دولت ؛ مراد : دولت ۔

مَتاعِ زِندگی

زندگی کی دولت، قیمتی زندگی، متاع حیات

مَتاعِ یُوسُفی

(لفظاً) یوسف کی متاع ؛ (مجازاً) حسن ، خوبصورتی ۔

مَتاعِ مُشتَرَک

دولت جو سانجی ہو ، مشترک سرمایہ یا ملکیت (انفرادی کے مقابل) ۔

مَتاعِ گُم گََشتَہ

کھوئی ہوئی دولت، سرمایہ جو ہاتھ سے جاتا رہا ہو

مَتاعِ گِراں مایَہ

متاعِ بے بہا ، قیمتی دولت ، بیش قیمت شے ؛ عزیز چیز ۔

مَتاعِ گِراں بَہا

متاعِ بے بہا ، قیمتی دولت ، بیش قیمت شے ؛ عزیز چیز ۔

مال مَتاع

دھن دولت، مال و اسباب، روپیہ پیسہ اور سامان

مال و مَتاع

اسباب و وسائل، روپیہ پیسہ، ساز وسامان، سرمایہ و دولت

اردو، انگلش اور ہندی میں بھار کے معانیدیکھیے

بھار

bhaarभार

اصل: سنسکرت

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

بھار کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بوجھ ، بار ، وزن .
  • ناگوار ، تکلیف دہ ، بار، ناقابل برداشت ۔
  • رک : بہار ؛ رونق ، شان .
  • بال ، رواں ، مو .
  • لشکر ، فوج ، دل .
  • وزنی چیز، بھاری چیز، گٹھڑی (جو سر یا کان٘دھے پر لادی جاۓ) .
  • بھاری سامان ، کھڑاگ ، مال اسباب .
  • درجہ ، مرتبہ .
  • قدرو قیمت ، عزت ؛ بار ، باریابی .
  • شان و شوکت ، دھاک ، سج دھج .
  • ذمہ داری ، جواب دہی .
  • چارج ، انتظام .
  • ذمہ داری کا احساس ، قرض کا شعور .
  • زور ، دباؤ .
  • سہارا ، پناہ ، تکیہ ، مدد ، انحصار ، دارومدار .
  • سونے کا ایک وزن جو دو ہزار پیلاس کے برابر ہوتا تھا .
  • بہن٘گی کا بان٘س .
  • . لکڑیوں کا گٹھا ، بوجھا .
  • ایک وزن جو بیس پنسیری کے برابر ہوتا ہے .
  • . وہ بوجھ جو بہن٘گی کے دونوں پلّوں پر رکھ کر کندھوں پر اٹھاتے ہیں.
  • . سن٘بھال ، رکشا .
  • بھاڑ (رک) .

فعل متعلق

  • رک : باہر .

شعر

Urdu meaning of bhaar

  • Roman
  • Urdu

  • bojh, baar, vazan
  • naagavaar, takliifdeh, baar, naaqaabil-e-bardaasht
  • ruk ha bihaar ; raunak, shaan
  • baal, ravaa.n, muu
  • lashkar, fauj, dil
  • vaznii chiiz, bhaarii chiiz, gaTh.Dii (jo sar ya kaandhe par laadii ju.e-e-)
  • bhaarii saamaan, kha.Daag, maal asbaab
  • darja, martaba
  • qadroqiimat, izzat ; baar, baaryaabii
  • shaan-o-shaukat, dhaak, saj dhaj
  • zimmedaarii, javaabadehii
  • chaarj, intizaam
  • zimmedaarii ka ehsaas, qarz ka sha.uur
  • zor, dabaa.o
  • sahaara, panaah, takiya, madad, inhisaar, daar-o-madaar
  • sone ka ek vazan jo do hazaar piilaas ke baraabar hotaa tha
  • bahangii ka baans
  • . lakk.Diiyo.n ka gaTThaa, bojhaa
  • ek vazan jo biis pansiirii ke baraabar hotaa hai
  • . vo bojh jo bahangii ke dono.n palo.n par rakh kar kandho.n par uThaate hai.n
  • . sambhaal, rakshaa
  • bhaa.D (ruk)
  • ruk ha baahar

English meaning of bhaar

Noun, Masculine

भार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसा बोझ जो किसी अंग, यान, वाहन आदि पर रखकर ढोया या कहीं ले जाया जाता है। बोझ। (लोड) क्रि० प्र०-उठाना।-डोना।-रखना।-लादना।
  • काँटे, तुला आदि की सहायता से जाना जानेवाला किसी चीज के परिणाम का गुरुत्व। वजन। (वेट)
  • बाहर
  • बोझ; गुरुत्व
  • वज़न
  • ज़िम्मेदारी; उत्तरदायित्व
  • संकट।

بھار کے مترادفات

بھار کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَتاع

وہ چیز جس سے نفع حاصل ہو جیسے تجارت کا مال، مال و اسباب، پونجی، اسباب، سرمایہ

مَتاعِ دِل

دولتِ دل، مراد دل

مَتاعِب

تکالیف، مصائب، مشکلات، رنج و غم، تھکان

مَتاع عُمر

زندگی کی کمائی، مراد، عمر، متاع حیات

مَتاع حَیات

زندگی کی پونجی ، سرمایہء زندگی ؛ مراد : زندگی جو قیمتی شے ہے ، نقد جان ۔

مَتاع کَس مَخَر

ناقص مال جس کا کوئی خریدار نہ ہو

مَتاع بے بَہا

بیش قیمت چیز، قیمتی اثاثہ یا مال

مَتاع ہَستی

زندگی کی متاع، دولتِ حیات

مَتاع غُرُور

تکبر کی جگہ، غرور کا سامان، دنیا، جہاں

مَتاع کارْوَاں

قافلے کا مال و اسباب، مراد، اصل ملکیت

مَتاعِ غَم

غم کی دولت، مراد: غم جسے شاعر سرمایۂ معاملہ بندی سمجھتے ہیں

مَتاع بُردَہ

لُوٹا ہوا مال یا اسباب

مَتاع لَوح و قَلَم

تختی اور خامہ، خدا کے احکام کی تختی اور اس کے لکھنے کا قلم قدرت

مَتاعِ دَرْد

درد کا سرمایہ، درد کی دولت

مَتاعِ نَفَس

زندگی کی دولت

مَتاعِ فَخْر

فخر کی دولت ، سرمایہ جس پر فخر کیا جاسکے ، قیمتی شے ۔

مَتاع دِین و دانِش

دین و دا نش کی دولت جواصل سرمایہ ہے

مَتاعِ رَواں

بکنے والا مال

مَتاعِ عَزِیز

عزیز دولت

مَتاعِ چَشمَک

دیکھنے کی صلاحیت یا قوت ، بصارت ۔

مَتاعِ آخِرَت

परलोक के लिए पूंजी, पुण्य, अच्छे काम।

مَتاعِ زِیست

متاع زندگی، متاع حیات، قیمتی زندگی

مَتاعِ دُنیَوی

دنیاوی دولت ؛ مراد : دولت ۔

مَتاعِ زِندگی

زندگی کی دولت، قیمتی زندگی، متاع حیات

مَتاعِ یُوسُفی

(لفظاً) یوسف کی متاع ؛ (مجازاً) حسن ، خوبصورتی ۔

مَتاعِ مُشتَرَک

دولت جو سانجی ہو ، مشترک سرمایہ یا ملکیت (انفرادی کے مقابل) ۔

مَتاعِ گُم گََشتَہ

کھوئی ہوئی دولت، سرمایہ جو ہاتھ سے جاتا رہا ہو

مَتاعِ گِراں مایَہ

متاعِ بے بہا ، قیمتی دولت ، بیش قیمت شے ؛ عزیز چیز ۔

مَتاعِ گِراں بَہا

متاعِ بے بہا ، قیمتی دولت ، بیش قیمت شے ؛ عزیز چیز ۔

مال مَتاع

دھن دولت، مال و اسباب، روپیہ پیسہ اور سامان

مال و مَتاع

اسباب و وسائل، روپیہ پیسہ، ساز وسامان، سرمایہ و دولت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بھار)

نام

ای-میل

تبصرہ

بھار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone