Search results

Saved words

Showing results for "bal"

saKHtii

hardness, stiffness, rigidity, firmness

saKHtii se

harshly, severely, strongly

saKHtii to.Dnaa

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

saKHtii paka.Dnaa

راسخ ہو جانا ، پائدار ہو جانا.

saKHtii aanaa

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

saKHtii uThvaanaa

مُصیبت میں ڈالنا ، تکلیف برداشت کرانا ، محنت و مشقت کرانا ، دُکھ جھیلوانا.

saKHtii guzarnaa

مُشکل پیش آنا ، تن٘گی ہونا ، عسرت ہونا.

saKHtii honaa

be shown severity, be subjected to violence

saKHtii me.n vaqt kaaTnaa

تکلیف میں وقت گزارنا

saKHtii karnaa

use force, treat cruelly

saKHtii khii.nchnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se din guzarnaa

تکلیف سے بسر ہونا ، عسرت وتن٘گدستی سے گُزر بسر ہونا.

saKHtii uThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii jhelnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se pesh aanaa

درشتی سے پیش آنا، بدمزاجی دِکھانا، بے رحمی کا برتاؤ کرنا، سخت گیری کرنا

saKHtii uuThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii-kash

pain-enduring, tolerant, patient

saKHtii kii girah aanaa

مُصیبت کا زمانہ آنا.

saKHtii-kashiida

مُصیبت زدہ.

saKHtii se tang aanaa

بدمزاجی سے گھبرانا

saKHtii-o-sustii

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

saKHtii-e-naza'

यम-यातना, चंद्रा, मरते समय का कष्ट।

saKHtii-e-ayyaam

hardness of days, ruthlessness of fate

suukhtaa

dried, shrivelled

sukhTaa

سُوکھا ہوا ، خُشک ؛ (مجازاً) سنجیدہ ، بے کیف ، تھتھلا .

sokhtaa

जला हुआ।

sukhTii

سُوکھی ہوئی ، خُشک .

soKHta

burnt, grieved, scorched, sad, dejected, grieved, lovesick

saaKHta

made, manufactured

saaKHtii

ساخت کے متعلق یا منسوب ، بناوٹی.

soKHtii

(جھلائی) ڈھلائی کے سانچے کی جلی ہوئی مٹّی جو پگھی ہوئی دھات کی تیزی سے جل کر سخت ہوجائے اور سان٘چہ بنانے کے کام نہ آئے

suKHta

weighed, grave and reasonable man, suitable

sa'ii-o-KHataa

trial and error

tabii'at me.n saKHtii honaa

مزاج میں کڑا پن ہونا

saaKHta pardaaKHta karnaa

اپنی طرف سے وضع کرنا ، دل سے گڑھنا.

soKHta ho jaanaa

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

dhaan suukhtaa hai kavvaa TarTaraataa hai

جہاں کچھ کھانے کی چیز ہوتی ہے وہاں سبھی آن پہنچتے ہیں .

taa'riif karte mu.nh suukhtaa hai

the compliment may not be as it should be

tiin din kaa chhokraa hame.n sikhaataa hai

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

aadmii kuchh kho ke siikhtaa hai

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

jaa.n-soKHta

heart-consumed, heart-sore, consumed with the fire of love, or grief, lover, pained

dil-soKHta

heart-burnt, afflicted, grieved, lover

KHud-saaKHta

home-made, self-appointed, self-styled

jiiv-soKHta

دل جلا، دل سوختہ.

pidar-soKHta

an illegitimate child, one whose father is burning in hell (because of adultery)

haizam-e-soKHta

جلی ہوئی لکڑی .

ja.ng-e-saaKHta

दे. ‘जंगे ज़रगरी'।

naa-saaKHta

بے ساختہ ؛ بے ارادہ ، یکایک ، اچانک ۔

nau-saaKHta

بالکل نیا ، تازہ کار ، نوجوان

par-soKHta

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

jaan-soKHta

Having the soul inflamed, in very trouble

aKHtar-soKHta

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

kaam ko kaam sikhaataa hai

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

siina-soKHta

burnt heart, fortune faded, sad, sorrowful

siyaah-soKHta

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

sarmaa-soKHta

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

niim-soKHta

half-burnt

ruu-soKHta

سن٘گِ راسخ ، جلا ہوا تان٘با.

kauvaa ha.ns ke chaal siikhtaa thaa apnii chaal bhii bhuul gayaa

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

Meaning ofSee meaning bal in English, Hindi & Urdu

bal

बलبَل

Origin: Sanskrit

Vazn : 2

Tags: Metaphorically Archaic Beautification Sculpture Compound

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

Sher Examples

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

Urdu meaning of bal

Roman

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

Synonyms of bal

Related searched words

saKHtii

hardness, stiffness, rigidity, firmness

saKHtii se

harshly, severely, strongly

saKHtii to.Dnaa

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

saKHtii paka.Dnaa

راسخ ہو جانا ، پائدار ہو جانا.

saKHtii aanaa

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

saKHtii uThvaanaa

مُصیبت میں ڈالنا ، تکلیف برداشت کرانا ، محنت و مشقت کرانا ، دُکھ جھیلوانا.

saKHtii guzarnaa

مُشکل پیش آنا ، تن٘گی ہونا ، عسرت ہونا.

saKHtii honaa

be shown severity, be subjected to violence

saKHtii me.n vaqt kaaTnaa

تکلیف میں وقت گزارنا

saKHtii karnaa

use force, treat cruelly

saKHtii khii.nchnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se din guzarnaa

تکلیف سے بسر ہونا ، عسرت وتن٘گدستی سے گُزر بسر ہونا.

saKHtii uThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii jhelnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se pesh aanaa

درشتی سے پیش آنا، بدمزاجی دِکھانا، بے رحمی کا برتاؤ کرنا، سخت گیری کرنا

saKHtii uuThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii-kash

pain-enduring, tolerant, patient

saKHtii kii girah aanaa

مُصیبت کا زمانہ آنا.

saKHtii-kashiida

مُصیبت زدہ.

saKHtii se tang aanaa

بدمزاجی سے گھبرانا

saKHtii-o-sustii

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

saKHtii-e-naza'

यम-यातना, चंद्रा, मरते समय का कष्ट।

saKHtii-e-ayyaam

hardness of days, ruthlessness of fate

suukhtaa

dried, shrivelled

sukhTaa

سُوکھا ہوا ، خُشک ؛ (مجازاً) سنجیدہ ، بے کیف ، تھتھلا .

sokhtaa

जला हुआ।

sukhTii

سُوکھی ہوئی ، خُشک .

soKHta

burnt, grieved, scorched, sad, dejected, grieved, lovesick

saaKHta

made, manufactured

saaKHtii

ساخت کے متعلق یا منسوب ، بناوٹی.

soKHtii

(جھلائی) ڈھلائی کے سانچے کی جلی ہوئی مٹّی جو پگھی ہوئی دھات کی تیزی سے جل کر سخت ہوجائے اور سان٘چہ بنانے کے کام نہ آئے

suKHta

weighed, grave and reasonable man, suitable

sa'ii-o-KHataa

trial and error

tabii'at me.n saKHtii honaa

مزاج میں کڑا پن ہونا

saaKHta pardaaKHta karnaa

اپنی طرف سے وضع کرنا ، دل سے گڑھنا.

soKHta ho jaanaa

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

dhaan suukhtaa hai kavvaa TarTaraataa hai

جہاں کچھ کھانے کی چیز ہوتی ہے وہاں سبھی آن پہنچتے ہیں .

taa'riif karte mu.nh suukhtaa hai

the compliment may not be as it should be

tiin din kaa chhokraa hame.n sikhaataa hai

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

aadmii kuchh kho ke siikhtaa hai

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

jaa.n-soKHta

heart-consumed, heart-sore, consumed with the fire of love, or grief, lover, pained

dil-soKHta

heart-burnt, afflicted, grieved, lover

KHud-saaKHta

home-made, self-appointed, self-styled

jiiv-soKHta

دل جلا، دل سوختہ.

pidar-soKHta

an illegitimate child, one whose father is burning in hell (because of adultery)

haizam-e-soKHta

جلی ہوئی لکڑی .

ja.ng-e-saaKHta

दे. ‘जंगे ज़रगरी'।

naa-saaKHta

بے ساختہ ؛ بے ارادہ ، یکایک ، اچانک ۔

nau-saaKHta

بالکل نیا ، تازہ کار ، نوجوان

par-soKHta

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

jaan-soKHta

Having the soul inflamed, in very trouble

aKHtar-soKHta

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

kaam ko kaam sikhaataa hai

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

siina-soKHta

burnt heart, fortune faded, sad, sorrowful

siyaah-soKHta

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

sarmaa-soKHta

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

niim-soKHta

half-burnt

ruu-soKHta

سن٘گِ راسخ ، جلا ہوا تان٘با.

kauvaa ha.ns ke chaal siikhtaa thaa apnii chaal bhii bhuul gayaa

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bal)

Name

Email

Comment

bal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone