تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَچَّہ" کے متعقلہ نتائج

پَران

سانس، دل، روح، جان

پَران پَت

husband

پران داتا

زندگی دینے والا، جان بچانے والا، جاں بخش، اللہ

پرَان ہار

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران آنا

جان آنا ، جان میں جان آنا .

پَران پَتی

husband

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران دینا

رک : پران چھوڑنا .

پَران لینا

جان نکالنا، مار ڈالنا، تھکا مارنا، ستانا، دق کرنا، جان کو آنا

پَران ڈَنڈ

سزائے موت، قتل کی سزا

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران جانا

جان جانا ، دم نکلنا .

پَران پانا

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

پرَان تِیاگ

موت، وفات

پرَان ہاری

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران اُڑْنا

ہوش و حواس جاتے رہنا .

پَران ہَتنا

رک : پران لینا.

پِرَان پِریا

رک:پران پیارا.

پَران تَجْنا

ہمت ہارنا ، گھبرا جانا

پَران کھانا

ستانا، دق کرنا، تن٘گ کرنا

پِرَان وِدِّیا

علم روح ،علم نفس

پَران نکلنا

پران چھوٹنا، جان نکلنا، مجازاً: سخت تکلیف میں ہونا، بہت درد ہونا

پِرَان پِیارا

جان سے پیارا معشوق یا محبوب

پَران چُھوٹْنا

دم نکلنا ، مرجانا.

پَران چُھٹانا

پنڈ چھڑانا، پیچھا چھڑانا، جھگڑے یا بکھیڑے سے نکلنا

پَران تَج دینا

پران چھوڑ دینا، جان دے دینا

پَران تِلْمِلْنا

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

پَران چُھوٹ جانا

مرجانا، جان نکل جانا

پَران نِکَل جانا

رک: پران چھوٹنا .

پَران ڈَنڈْ دینا

سزائے موت سنانا

پَران ڈِھیلے پَڑْنا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران ڈِھیلے ہونا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران تِیاگ دینا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران تِیاگ کَرنا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران چُونا ہونا

دل کاجلنا .

پَران ڈَنْڈ کھانا

پھانسی لگنا

پَران چھوڑْ دینا

جان دینا، مرجانا، ہمت ہار جانا

پَران ڈَنڈ کا بِچار کَرنا

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

مَہا پَران

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

اَلْپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

اَلپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

ہَپ ہَپ جَھپ جَھپ کھاتے ہاں دَھندا کَرتے تُجے پَران

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

آگ جنواسا آگری چوتھا گاڑی وان، جیوں جیوں چمکے بیجلی دوں دوں تجے پران

جنواسا ایک پودا ہوتا ہے جو بارش سے مر جاتا ہے، جب بجلی چمکتی ہے تو یہ چاروں بارش کے ڈر سے گھبراتے ہیں

دَیا دَھرْم کا مول ہے باپ مول اَبِھیان، تُلسی دَیَا نہ چھاڑِئے جَب لَگ گَھٹ میں پَران

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

اردو، انگلش اور ہندی میں بَچَّہ کے معانیدیکھیے

بَچَّہ

bachchaबच्चा

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: بشریات

Roman

بَچَّہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کم سن، جس کی عمر تھوڑی ہو، کمسن لڑکا، طفل، چھوکرا
  • ولد الزنا، حرامی، کسی کا جنا، بیسوا کا لڑکا
  • ہر جاندار کی چھوٹی اولاد
  • نادان، ناسمجھ، ناواقف
  • بیٹا، اولاد (انسان حیوان نر اور مادہ سب کے لئے مستعمل)
  • مردک، نالائق (بیشتر تحقیر کے لیے مستعمل)
  • بزرگوں کا خوردوں سے (خاص کر) فقرا کا عام لوگوں سے کلمۂ خطاب (اکثر پیْار کے موقع پر)
  • (مجازاً) پیدا کردہ ، نتیجہ
  • غصے میں جھڑ کنے کے موقع پر (پیشتر مخاطب کے من٘ھ سے نکلی ہوئی بات دوہرا کر ، ’ کا ‘ ’ کے ‘ ’ کی ‘ کے ساتھ) ماقبل سے مل کر ’ بد معاش‘ الو‘ وغیرہ کا مترادف
  • چھتری کی چھوٹی تان جو جو بڑی تان کی آڑ ہوتی ہے
  • خون کا لوتھڑا یا کچھ لہو سا جو بہت دنوں تک بند رکھے ہوئے گھی میں پڑ جاتا ہے، گھی کا گندہ جماؤ
  • پھپون٘دی کی پٹ جو دنوں کے پرانے تیل کے اچار مربے میں پڑ جاتی ہے
  • پیڑ کی پود کا، چھوٹا سا پودا، نیا پودا جو پھوٹے

شعر

Urdu meaning of bachcha

Roman

  • kamsin, jis kii umr tho.Dii ho, kamsin la.Dkaa, tifal, chhokraa
  • valad alaznaa, haraamii, kisii ka jana, biisvaa ka la.Dkaa
  • har jaanadaar kii chhoTii aulaad
  • naadaan, naasamajh, naavaaqif
  • beTaa, aulaad (insaan haivaan nar aur maadda sab ke li.e mustaamal
  • mardak, naalaayaq (beshatar tahqiir ke li.e mustaamal
  • buzurgo.n ka Khurdo.n se (Khaaskar) fuqaraa ka aam logo.n se kalmaa-e-Khitaab (aksar pii॒aar ke mauqaa par
  • (majaazan) paida karda, natiija
  • Gusse me.n jha.D kane ke mauqaa par (peshtar muKhaatab ke munh se niklii hu.ii baat dohraa kar, ' ka ' ' ke ' ' kii ' ke saath) maaqbal se mil kar ' badmaash' ulluu' vaGaira ka mutraadif
  • chhatrii kii chhoTii taan jo jo ba.Dii taan kii aa.D hotii hai
  • Khuun ka loth.Daa ya kuchh lahuu saa jo bahut dino.n tak band rakhe hu.e ghii me.n pa.D jaataa hai, ghii ka gandaa jamaa.o
  • phapondii kii paTT jo dino.n ke puraane tel ke achaar murabbe me.n pa.D jaatii hai
  • pe.D kii pod ka, chhoTaa saa paudaa, nayaa paudaa jo phuuTe

English meaning of bachcha

Noun, Masculine

बच्चा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी भी प्राणी का नवजात शिशु, जैसे-कुत्ते या बिल्ली का बच्चा, आदमी का बच्चा
  • छतरी की छोटी तान जो जो बड़ी तान की आड़ होती है
  • फफूंद जो दिनों के पुराने तेल के अचार मुरब्बे में पड़ जाती है
  • नतीजा
  • नादान, नासमझ, नावाक़िफ़
  • छोटा पौधा, नया पौधा जो फूटे
  • हर जानदार की छोटी औलाद
  • कमसिन, जिस की उम्र थोड़ी हो, लड़का, छोकरा
  • ख़ून का लोथड़ा या कुछ लहू सा जो बहुत दिनों तक बंद रखे हुए घी में पड़ जाता है, घी का गंदा जमाव
  • बेटा, औलाद (इंसान, हैवान, नर और मादा सब के लिए उपयुक्त )
  • बालक, शिशु, अवयस्क, नाबालिग़, छोकरा, लड़का, पुत्र, बेटा, हरेक प्राणी का शिशु, नासमझ, अबोध
  • मर्दक, नालायक़
  • हरामी, किसी का जना, वेश्या का लड़का

بَچَّہ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَران

سانس، دل، روح، جان

پَران پَت

husband

پران داتا

زندگی دینے والا، جان بچانے والا، جاں بخش، اللہ

پرَان ہار

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران آنا

جان آنا ، جان میں جان آنا .

پَران پَتی

husband

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران دینا

رک : پران چھوڑنا .

پَران لینا

جان نکالنا، مار ڈالنا، تھکا مارنا، ستانا، دق کرنا، جان کو آنا

پَران ڈَنڈ

سزائے موت، قتل کی سزا

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران جانا

جان جانا ، دم نکلنا .

پَران پانا

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

پرَان تِیاگ

موت، وفات

پرَان ہاری

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران اُڑْنا

ہوش و حواس جاتے رہنا .

پَران ہَتنا

رک : پران لینا.

پِرَان پِریا

رک:پران پیارا.

پَران تَجْنا

ہمت ہارنا ، گھبرا جانا

پَران کھانا

ستانا، دق کرنا، تن٘گ کرنا

پِرَان وِدِّیا

علم روح ،علم نفس

پَران نکلنا

پران چھوٹنا، جان نکلنا، مجازاً: سخت تکلیف میں ہونا، بہت درد ہونا

پِرَان پِیارا

جان سے پیارا معشوق یا محبوب

پَران چُھوٹْنا

دم نکلنا ، مرجانا.

پَران چُھٹانا

پنڈ چھڑانا، پیچھا چھڑانا، جھگڑے یا بکھیڑے سے نکلنا

پَران تَج دینا

پران چھوڑ دینا، جان دے دینا

پَران تِلْمِلْنا

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

پَران چُھوٹ جانا

مرجانا، جان نکل جانا

پَران نِکَل جانا

رک: پران چھوٹنا .

پَران ڈَنڈْ دینا

سزائے موت سنانا

پَران ڈِھیلے پَڑْنا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران ڈِھیلے ہونا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران تِیاگ دینا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران تِیاگ کَرنا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران چُونا ہونا

دل کاجلنا .

پَران ڈَنْڈ کھانا

پھانسی لگنا

پَران چھوڑْ دینا

جان دینا، مرجانا، ہمت ہار جانا

پَران ڈَنڈ کا بِچار کَرنا

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

مَہا پَران

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

اَلْپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

اَلپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

ہَپ ہَپ جَھپ جَھپ کھاتے ہاں دَھندا کَرتے تُجے پَران

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

آگ جنواسا آگری چوتھا گاڑی وان، جیوں جیوں چمکے بیجلی دوں دوں تجے پران

جنواسا ایک پودا ہوتا ہے جو بارش سے مر جاتا ہے، جب بجلی چمکتی ہے تو یہ چاروں بارش کے ڈر سے گھبراتے ہیں

دَیا دَھرْم کا مول ہے باپ مول اَبِھیان، تُلسی دَیَا نہ چھاڑِئے جَب لَگ گَھٹ میں پَران

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَچَّہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَچَّہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone