تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بالِغ" کے متعقلہ نتائج

نَمی

۲۔ شبنم

نَمی پَہُنچْنا

گیلا ہونا ، تر ہونا ، بھیگ جانا

نَمی خُورْدَہ

(مجازاً) گیلا ، بھیگا ہوا ، تر

نَمی پَہونچْنا

گیلا ہونا ، تر ہونا ، بھیگ جانا

نَمیرُو

ایک درخت کا نام نیز اس کا پھول، ردراکش کا پیڑ

نَمی کَش

رطوبت کھینچ لینے والا؛ (فوج) فضا سے رطوبت کم کرنے والا ایک آلہ (Dehumidifier) ۔

نَمی آنا

رطوبت پیدا ہونا ، گیلا ہو جانا

نَمیرُقات

تکیہ نما چیزیں

نَمی دینا

نم ہونا ، تر ہونا ، بھیگ جانا ؛ آنسو بہانا

نَمی لانا

بھیگنا ، تر ہونا (عموماً آنکھوں کا) ۔

نَمی پَسَند

(نباتیات) رطوبت قبول کرنے والا ؛ وہ پودے جو سیلن سے پروان چڑھتے ہیں

نَمی چھوڑنا

رطوبت خارج کرنا

نَمی نِچوڑ لینا

گیلاپن بالکل ختم کر دینا ، رطوبت زائل کر دینا ، خشک کر دینا ۔

ہَوا کی نَمی

ہوا میں موجود رطوبت ۔

سَر بُرِیدَہ بانْگ نَمی دَہَد

کٹے ہوئے سر سے آواز نہیں نکلتی، مار ڈالنا ہی بہتر ہے

تَق٘وِیمِ پارِینَہ بَکار نَمی آیَد

پرانی جنتری کسی کام نہیں آتی ، فضول چیز کو سن٘بھال کر رکھنے کا کوئی فائدہ نہیں

عاقِل دوبارَہ فَریب نَمی خورْد

عقل مند دوسری بار دھوکا نہیں کھاتا

دَروغ گو را حافِظَہ نَمی باشَد

جھوٹے کا حافظہ درست نہیں ہوتا ، اسے یاد نہیں رہتا کہ پہلے کیا کہا ہے اور اب کیا کیا کہہ رہا ہے.

مُرْغ سَر بُرِیدَہ بانْگ نَمی دَہَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سر کٹا مرغ بانگ نہیں دیتا ، دشمن کو قتل کرنا ہی بہتر ہے ۔

قَطْب اَز جا نَمی

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل (اس شخص کے لیے مستعمل ہے جو اپنے مقام سے نہ ہٹتا ہو یا کم حرکت کرتا ہو.

عَیبِ خُود ہَر کَسے نَمی بِینَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) اپنا عیب کسی کو معلوم نہیں ہوتا

کار اَزْ دَسْت رَفْتَہ تِیر اَز کَمان جَسْتَہ یار نَمی آیَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو بات ہو چکی اس پر افسوس کرنا فضول ہے

مَقامِ عَیش مَیَسَّر نَمی شَوَد بے رَنج

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) آرام کی جگہ بغیر تکلیف اٹھائے نہیں ملتی ، تکلیف کے بغیر راحت نہیں ملتی

کَس نَمی پُرسَد کہ بَھّیا کون ہو ڈھائی ہو یا تین یا پَوْن ہو

وہاں پر مستعمل ہے جہاں کوئی کسی کی بات نہ پوچھے، غریب شخص سے کوئی نہیں پوچھتا کہ تم کون ہو یا تمھاری کیا حیثیت ہے

ذَوق چَمن ز خاطِرِ بُلْبُل نَمی رَوَد

چمن کا شوق بلبل کے دل سے نہیں جاتا یعنی جس بات کا کسی کو شوق ہو وہ دل سے نہیں جاتی

زَبانِ یارِ مَن تُرکی و مَن تُرکی نَمی دانَم

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

اردو، انگلش اور ہندی میں بالِغ کے معانیدیکھیے

بالِغ

baaliGबालिग़

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: فقہ تصوف قانونی

اشتقاق: بَلَغَ

  • Roman
  • Urdu

بالِغ کے اردو معانی

صفت

  • (لفظاً) رسا، پہنچنے والا
  • (فرداً) سیانا، سمجھ داری کے سن تک پہنچا ہو
  • دور رس، فکر و نظر کے اعتبار سے پختہ
  • (قانون) اٹھارہ برس کا لڑکا یا سولہ برس کی لڑکی
  • شاب، نوخیز، نوعمر
  • (فقہ) وہ لڑکا جس میں تین باتوں میں سے ایک بات پائی جائے پندرہ برس کی عمر، زیر ناف سخت بالوں کی روئیدگی یا احتلام
  • وہ لڑکی جس میں تین باتوں میں سے ایک بات پائی جائے نو برس کی عمر، زیر ناف سکت بالوں کی روئیدگی یا ماہواری
  • (تصوف) مرید صادق جو اپنی خودی اور خود نمائی سے بالکا ہو

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of baaliG

  • Roman
  • Urdu

  • (lafzan) rasaa, pahunchne vaala
  • (fardan) syaanaa, samajhdaarii ke san tak pahunchaa ho
  • duur ras, fikr-o-nazar ke etbaar se puKhtaa
  • (qaanuun) aThaarah baras ka la.Dkaa ya sola baras kii la.Dkii
  • shaab, nauKhez, nau.umr
  • (fiqh) vo la.Dkaa jis me.n tiin baato.n me.n se ek baat paa.ii jaaye pandrah baras kii umr, zer naaf saKht baalo.n kii ro.iidagii ya ehtilaam
  • vo la.Dkii jis me.n tiin baato.n me.n se ek baat paa.ii jaaye nau baras kii umr, zer naaf sakat baalo.n kii ro.iidagii ya maahvaarii
  • (tasavvuf) muriid saadiq jo apnii Khudii aur Khudanumaa.ii se baalkaa ho

English meaning of baaliG

Adjective

  • adult having reached the age of maturity, of age, having attained puberty, consummate, adult, mature
  • legally: some one who has reached 18 years

बालिग़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • (शाब्दिक) पहुँच रखने वाला, पहुँचने वाला
  • (व्यक्तिगत) वयस्क, समझदारी की आयु तक पहुँचा हुआ
  • दूर तक प्रभावित होने वाला, विचार एवं दृष्टि के स्तर पर परिपक्व
  • (धर्मशास्त्र) वह लड़का जिसमें तीन बातों में से एक बात पाई जाए पंद्रह बरस की आयु, नाभि से नीचे के भाग में सख़्त बालों का उगाव या एहतिलाम अर्थात स्वप्न में वीर्यपात होना
  • वह लड़की जिसमें तीन बातों में से एक बात पाई जाए नौ वर्ष की आयु, नाभि से नीचे के भाग में सख़्त बालों का उगाव या माहवारी
  • (विधिक) अठारह वर्ष का लड़का या सोलह वर्ष की लड़की
  • (सूफ़ीवाद) सच्चा शिष्य जो अपने अस्तित्व और आत्म-प्रदर्शन से शिष्य हो

بالِغ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

نَمی

۲۔ شبنم

نَمی پَہُنچْنا

گیلا ہونا ، تر ہونا ، بھیگ جانا

نَمی خُورْدَہ

(مجازاً) گیلا ، بھیگا ہوا ، تر

نَمی پَہونچْنا

گیلا ہونا ، تر ہونا ، بھیگ جانا

نَمیرُو

ایک درخت کا نام نیز اس کا پھول، ردراکش کا پیڑ

نَمی کَش

رطوبت کھینچ لینے والا؛ (فوج) فضا سے رطوبت کم کرنے والا ایک آلہ (Dehumidifier) ۔

نَمی آنا

رطوبت پیدا ہونا ، گیلا ہو جانا

نَمیرُقات

تکیہ نما چیزیں

نَمی دینا

نم ہونا ، تر ہونا ، بھیگ جانا ؛ آنسو بہانا

نَمی لانا

بھیگنا ، تر ہونا (عموماً آنکھوں کا) ۔

نَمی پَسَند

(نباتیات) رطوبت قبول کرنے والا ؛ وہ پودے جو سیلن سے پروان چڑھتے ہیں

نَمی چھوڑنا

رطوبت خارج کرنا

نَمی نِچوڑ لینا

گیلاپن بالکل ختم کر دینا ، رطوبت زائل کر دینا ، خشک کر دینا ۔

ہَوا کی نَمی

ہوا میں موجود رطوبت ۔

سَر بُرِیدَہ بانْگ نَمی دَہَد

کٹے ہوئے سر سے آواز نہیں نکلتی، مار ڈالنا ہی بہتر ہے

تَق٘وِیمِ پارِینَہ بَکار نَمی آیَد

پرانی جنتری کسی کام نہیں آتی ، فضول چیز کو سن٘بھال کر رکھنے کا کوئی فائدہ نہیں

عاقِل دوبارَہ فَریب نَمی خورْد

عقل مند دوسری بار دھوکا نہیں کھاتا

دَروغ گو را حافِظَہ نَمی باشَد

جھوٹے کا حافظہ درست نہیں ہوتا ، اسے یاد نہیں رہتا کہ پہلے کیا کہا ہے اور اب کیا کیا کہہ رہا ہے.

مُرْغ سَر بُرِیدَہ بانْگ نَمی دَہَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سر کٹا مرغ بانگ نہیں دیتا ، دشمن کو قتل کرنا ہی بہتر ہے ۔

قَطْب اَز جا نَمی

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل (اس شخص کے لیے مستعمل ہے جو اپنے مقام سے نہ ہٹتا ہو یا کم حرکت کرتا ہو.

عَیبِ خُود ہَر کَسے نَمی بِینَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) اپنا عیب کسی کو معلوم نہیں ہوتا

کار اَزْ دَسْت رَفْتَہ تِیر اَز کَمان جَسْتَہ یار نَمی آیَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو بات ہو چکی اس پر افسوس کرنا فضول ہے

مَقامِ عَیش مَیَسَّر نَمی شَوَد بے رَنج

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) آرام کی جگہ بغیر تکلیف اٹھائے نہیں ملتی ، تکلیف کے بغیر راحت نہیں ملتی

کَس نَمی پُرسَد کہ بَھّیا کون ہو ڈھائی ہو یا تین یا پَوْن ہو

وہاں پر مستعمل ہے جہاں کوئی کسی کی بات نہ پوچھے، غریب شخص سے کوئی نہیں پوچھتا کہ تم کون ہو یا تمھاری کیا حیثیت ہے

ذَوق چَمن ز خاطِرِ بُلْبُل نَمی رَوَد

چمن کا شوق بلبل کے دل سے نہیں جاتا یعنی جس بات کا کسی کو شوق ہو وہ دل سے نہیں جاتی

زَبانِ یارِ مَن تُرکی و مَن تُرکی نَمی دانَم

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بالِغ)

نام

ای-میل

تبصرہ

بالِغ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone