Search results
Saved words
Showing results for "baal se baal judaa karnaa"
Meaning ofSee meaning baal se baal judaa karnaa in English, Hindi & Urdu
बाल से बाल जुदा करना के हिंदी अर्थ
- बारीक बात निकालना, दिक़्क़त आफ़रीनी करना, सूक्ष्मालोचना करके नया बिंदु पैदा करना
- एक मित्र से दूसरे मित्र को लड़वाना, सच्चे मित्रों में फूट डालना, ख़ूनी रिश्तेदारों में फूट डालना
بال سے بال جُدا کَرنا کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- باریک بات نکالنا، دقت آفرینی کرنا، موشگافی کرکے نکتہ پیدا کرنا
- ایک عزیز سے دوسرے عزیز کو لڑوانا، یگانوں میں تفرقہ ڈالنا، خونی رشتہ داروں میں پھوٹ ڈالنا
Urdu meaning of baal se baal judaa karnaa
- Roman
- Urdu
- baariik baat nikaalnaa, diqqat aafriinii karnaa, moshigaafii karke nukta paida karnaa
- ek aziiz se duusre aziiz ko la.Dvaanaa, yagaa.no.n me.n tafarruqaa Daalnaa, Khuunii rishtedaaro.n me.n phuuT Daalnaa
Related searched words
baal se judaa karnaa
دقّت نظر سے کسی چیز کی تلاش کرنا، بڑے انہماک سے چھان بین کرنا، ایک ایک چیز الگ کرکے ڈھونْڈنا
no baal karnaa
(کرکٹ) بولر کا خلاف قاعدہ گیند پھینکنا ، پچ پر کھینچی ہوئی لکیر سے باہر پانو نکال کر گیند پھینکنا ؛ ضابطے کے خلاف کوئی کام کرنا ۔
sar me.n baal nahii.n, bhaal se la.Daa.ii
کسی حوصلے کے کام کے قابل نہیں اور دوسروں سے الجھے پڑتے ہیں
chhaatii par baal nahii.n, bhaal se la.Daa.ii
کسی حوصلے کے کام کے قابل نہیں اور دوسروں سے الجھے پڑتے ہیں
baal ukhaa.Dne se murda halkaa nahii.n hotaa
معمولی کوشش سے کوئی بہت بڑا کام انجام نہیں پاتا (اکثر طنزیہ نیز استفہام انکاری کے طور پر مستعمل) .
jab se uge baal, tab se yahii havaal
شروع سے ہی یہی حالت ہے، بہت پرانی عادت ہے، بچپن سے یہی کرتوت ہیں
jab se jaame baal tab se yahii ahvaal
شروع سے ہی یہی حالت ہے، بہت پرانی عادت ہے، بچپن سے یہی کرتوت ہیں
jab se jaame baal tab se yahii havaal
شروع سے ہی یہی حالت ہے، بہت پرانی عادت ہے، بچپن سے یہی کرتوت ہیں
baal katarne se murda halkaa nahi.n hotaa
اگر تھوڑا سا بوجھ کم ہوا تو کیا ہوا، اگر تھوڑی سی مصیبت ٹلی تو کیا ہوا، اگر بڑے ذخیرے میں سے تھوڑا سا لے لیا تو کچھ فرق نہیں پڑتا
naaKHun ko gosht se judaa karnaa
رک : ناخن سے گوشت جدا کرنا جو زیادہ مستعمل ہے ، اپنوں سے جدا کرنا ۔
sar se utre baal , guu me.n jaa.o yaa muut me.n
جس بات کو چھوڑ دیا پھر اُس سے کیا تعلق وہ بُرا ہے یا اچّھا
mandir maa.n sabhii saa.njh se raakho diipak baal, saa.njh a.ndhere baiThnaa hai itii bhau.nDii chaal
سرِ شام گھر میں چراغ جلانا چاہیے ، کیونکہ شام ہی سے اندھیرے میں بیٹھ رہنا بہت بھونڈی بات ہے
mandir maa.n sabhii saa.nch se raakho diipak baal, saa.njh a.ndhere baiThnaa hai itii bhau.nDii chaal
سرِ شام گھر میں چراغ جلانا چاہیے ، کیونکہ شام ہی سے اندھیرے میں بیٹھ رہنا بہت بھونڈی بات ہے
balaa-zada
stricken with misfortune or evil, overwhelmed with calamity, in the grip of calamity, struck with misfortune
gosht khaa.e gosht ba.Dhe , ghii khaa.e bal ho.e , saag khaa.e ojh ba.Dhe to bal kahaa.n se ho.e
گوشت کھانے سے آدمی موٹا ہوتا ہے ، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے ، سبزیاں کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں اتی
gosht khaa.e gosht ba.Dhe, saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho
گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی
gosht khaa.e gosht ba.Dhe , saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho
گوشت کھانے سے آدمی عموماً موٹا تازہ ہوتا ہے ، ساگ بات یا سبزی کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے طاقت نہیں آتی
ta.Daaq se bol uThnaa
یکلخت یا بغیر کچھ پوچھے بول اُٹھنا ؛ فوراً جواب دینا ، بے تامل جواب دینا ؛ جو منْھ میں آئے کہہ دینا ، بے تامل کہہ دینا ؛ بے سمجھے بوجھے بول اٹھنا
gosht khaa.e gosht ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy
گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی
maas khaa.e maas ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy
گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی
ko.ii paa.nv se aataa hai vo sar ke bal aa.e
عجز و انکسار کے اظہار کے لیے کہتے ہیں ، اپنے کو بطور عاجز کم تر اور گھٹا کر پیش کرنا.
chalte bail kii gaa.nD me.n lak.Dii karnaa
کام کرتے ہوئے کو ناحق تنگ کرنا ، کام کرنے والے کو روکنا .
sukh dukh me.n jo rahe sahaa.ii sajan vaavaa bole.n bhaa.ii
دوست وہی ہے جو دکھ درد میں کام آئے ، دوست وہی ہے جو ہر حالت میں کام آئے.
Showing search results for: English meaning of baal se baal judaa qarnaa, English meaning of baal se baal zudaa karnaa
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shahanshaah
शहंशाह
.شَہنْشاہ
king of kings, emperor
[ Sahanshah Ashok ki fatah ki nishani wala sutoon Delhi mein hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tamannaa
तमन्ना
.تَمَنّا
wish, desire, longing, inclination, yearning
[ Mujahidin-e-aazadi-e-Hindustan sar-faroshi ki tamanna rakhte the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darbaar
दरबार
.دَرْبار
court of a noble, levee, court, durbar
[ Badshahon ke darbar mein riaaya bhi maujood hoti thi aur badshah sabki mushkilen sunta tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laa-zavaal
ला-ज़वाल
.لا زَوال
eternal, everlasting, imperishable, everlasting
[ Us badshah se mango! jis ka khazana la-zawal daulat se mala-maal ho ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
huduud
हुदूद
.حُدُود
boundaries, limits, confines
[ Ek lashkar Ujjain mein muqim ho kar.... qadmon aur hudood ki hifazat kare ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muzaahamat
मुज़ाहमत
.مُزاحَمَت
preventing from taking effect, disturbing, hindrance
[ School to muzahamat ke hawale se shahad ki makkhiyon ka chhatta ban gaye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sutuun
सुतून
.سُتُون
pillar
[ Ajmer ke qadim buddh mandir ke shikasta but aur sutun maujud hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maalaa-maal
माला-माल
.مالا مال
rich, prosperous
[ Shahansah ne jo ye suna to dang ho gaye aur logon ko hukm diya ki usko mala-maal kar do ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
majaalis
मजालिस
.مَجالِس
sessions, assemblies
[ Har ganv ke bahar koi bada sa darakht hota hai jisse jaa-e-ibadat ka kaam liya jata hai aur majalis hoti hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mahfil
महफ़िल
.مَحْفِل
gathering, party, meeting
[ Raqs-o-surood ki mahfil saji hui thi log be-khud ho kar naach rahe the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (baal se baal judaa karnaa)
baal se baal judaa karnaa
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone