Search results

Saved words

Showing results for "adab-navaaz"

ba-jaa

fit, appropriate, suitable, true, right, proper, just, in place

ba-jaa.n

with life

ba-jaan

دل سے، خوشی سے

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

ba-jaa.n-aamada

जान से तंग आया हुआ।

ba-jaan-o-dil

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

ba-jaan honaa

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

ba-jaan-e-vaa'iz

by life of the preacher

banjaarii

wife of a banjara

banjaarii-kuttaa

رک : بنجارا نمبر ۳۔

banjaare kaa chuulhaa

makeshift gear

ba-zaat-e-KHud

in person, of itself, personally

ba-zaahir

apparently, externally, outwardly, ostensibly, in appearance

banjaaraa

a tribe merchant's name, travelling merchant, huckster, peddler

banjaara

a hilly tribe, a kind of tribe of a Hindu cast

banjaare kii sii aag chho.D jaanaa

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

banjaaran

the place where Banjara tribes get together, trade, business

ba-zaat

in itself, In its or his nature or essence

banjaaraa taaraa

morning star

jaa-ba-jaa

here and there, hither and thither, everywhere

naubat ba-ii.n jaa ba-ii.n jaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

ba-har-jaa

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

naubat baa-ii.n jaa ba-ii.n rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

naubat ba-ii.njaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

naubat ba-ii.n jaa rasiid

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

aap kaa sar ba-jaa-e-qur.aan

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

jaa.n-ba-haq tasliim honaa

die (an expression used for saints and Sufi masters)

naubat ba-jaa.n kaarad bar ustaKHvaa.n

to be used at time when the life in a danger

ba-chashm-o-ba-jaa.n

خوشی سے منظور .

aatish-ba-jaa.n

burning body, a lover

shikanja-bandii

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

jaa.n-ba-lab

dying, on the verge of death, at last breath

naubat-ba-jaa.n

get into big trouble

jaa.n-ba-haq

death

jaa zaruur ba.nd honaa

possess, have

jaa.n-ba-lab aanaa

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

jaa.n-ba-lab karnaa

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

jaa.n-ba-lab honaa

to be at the point of death

jo banda-navaazii kare jaa.n us pe fidaa hai, be-faiz agar yuusuf-e-saanii hai to kyaa hai

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

jaa.n-ba-haq honaa

die

jaa.n-ba-lab kar denaa

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

Meaning ofSee meaning adab-navaaz in English, Hindi & Urdu

adab-navaaz

अदब-नवाज़اَدَب نَواز

Vazn : 12121

English meaning of adab-navaaz

Persian, Arabic - Masculine

  • one who appreciates and rewards literary achievements, litterateur, connoisseur

Sher Examples

अदब-नवाज़ के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - पुल्लिंग

  • जो साहित्य का क़द्रदान और साहित्यकारों का गुणग्राही हो, साहित्यप्रेमी

اَدَب نَواز کے اردو معانی

Roman

فارسی، عربی - مذکر

  • ادب سے محبت کرنے والا اور ادب کا مداح، ادب کا قدردان

Urdu meaning of adab-navaaz

Roman

  • adab se muhabbat karne vaala aur adab ka maddaah, adab ka kadrdaan

Interesting Information on adab-navaaz

ادب نواز چونکہ ’’نواختن‘‘ کے ایک معنی ’’بجانا‘‘ بھی ہیں، اس لئے ’’بانسری نواز، سارنگی نواز، ستار نواز‘‘ جیسے کلمات تو بالکل ٹھیک ہیں، لیکن آج کل ’’ادب نواز‘‘ کا قبیح اور مربیانہ فقرہ بھی استعمال ہونے لگا ہے، گویا ادب کوئی باجا ہو اور جن صاحب کو ’’ادب نواز‘‘ کہا جا رہا ہے وہ اسے بجاتے ہوں۔ یا پھراگر’’نواختن‘‘ کے معنی’’نوازش کرنا، مہربانی کرنا‘‘ لئے جائیں تو گویا ادب کوئی یتیم بچہ یا بے سہاراشخص ہے اور جن صاحب کو ’’ادب نواز‘‘ کہا جا رہا ہے وہ ادب پر مہربانی فرماتے ہیں۔ ظاہر ہے کہ دونوں ہی معنی’’ادب‘‘ کے لئے نا مناسب اور قابل اعتراض ہیں۔ ہم ادب دوست ہوسکتے ہیں، ادب پرست ہوسکتے ہیں، ادب شناس ہوسکتے ہیں، ’’ادب نواز‘‘ یا ’’ادب پرور‘‘ کہلانے کا استحقاق و مرتبہ نہیں رکھتے۔ بڑے سے بڑا شخص بھی ادب کو ’’نواز‘‘ نہیں سکتا، اور نہ تنہا اس کی پرورش کرسکتا ہے۔ یہ سب استعمالات تکلیف دہ اور واجب الترک ہیں۔ ’’ادب نواز‘‘ کے طرز پر بعض لوگوں نے ’’اردو نواز‘‘ بنا لیا ہے۔ اس پر طرہ یہ کہ یہ مہمل اور افسوس ناک فقرہ اکثر ایسے لوگوں کے لئے برتا جاتا ہے جو اردو سے بخوبی واقف تک نہیں ہوتے، اس کی صرف شد بد رکھتے ہیں، یعنی سیاسی رہنما، وزرا و امرا، بڑے افسر وغیرہ۔ جو بھی نیتایا بڑا افسر کسی مشاعرے میں آکر بیٹھ جائے، یا کسی کتاب کی رسم اجرا میں موجود ہو، ہم اسے جھٹ ’’اردو نواز‘‘ کہہ دیتے ہیں۔ لیکن ظاہر ہے کہ کوئی بڑے سے بڑا آدمی بھی اردو کو، یا کسی بھی زبان کو ’’نواز‘‘ نہیں سکتا۔ یہ زبان کی نوازش ہے کہ وہ ہمارا وسیلۂ اظہار بنتی ہے۔ ہم بہت سے بہت ’’اردو دوست‘‘ ہوسکتے ہیں، ورنہ ہمارا صحیح مقام ’’خادم اردو‘‘ کا ہے۔’’ادب نواز‘‘، ’’ادب پرور‘‘، ’’ اردو نواز‘‘ جیسے فقروں کو مکمل طور پر ترک ہوجانا چاہئے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

ba-jaa

fit, appropriate, suitable, true, right, proper, just, in place

ba-jaa.n

with life

ba-jaan

دل سے، خوشی سے

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

ba-jaa.n-aamada

जान से तंग आया हुआ।

ba-jaan-o-dil

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

ba-jaan honaa

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

ba-jaan-e-vaa'iz

by life of the preacher

banjaarii

wife of a banjara

banjaarii-kuttaa

رک : بنجارا نمبر ۳۔

banjaare kaa chuulhaa

makeshift gear

ba-zaat-e-KHud

in person, of itself, personally

ba-zaahir

apparently, externally, outwardly, ostensibly, in appearance

banjaaraa

a tribe merchant's name, travelling merchant, huckster, peddler

banjaara

a hilly tribe, a kind of tribe of a Hindu cast

banjaare kii sii aag chho.D jaanaa

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

banjaaran

the place where Banjara tribes get together, trade, business

ba-zaat

in itself, In its or his nature or essence

banjaaraa taaraa

morning star

jaa-ba-jaa

here and there, hither and thither, everywhere

naubat ba-ii.n jaa ba-ii.n jaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

ba-har-jaa

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

naubat baa-ii.n jaa ba-ii.n rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

naubat ba-ii.njaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

naubat ba-ii.n jaa rasiid

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

aap kaa sar ba-jaa-e-qur.aan

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

jaa.n-ba-haq tasliim honaa

die (an expression used for saints and Sufi masters)

naubat ba-jaa.n kaarad bar ustaKHvaa.n

to be used at time when the life in a danger

ba-chashm-o-ba-jaa.n

خوشی سے منظور .

aatish-ba-jaa.n

burning body, a lover

shikanja-bandii

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

jaa.n-ba-lab

dying, on the verge of death, at last breath

naubat-ba-jaa.n

get into big trouble

jaa.n-ba-haq

death

jaa zaruur ba.nd honaa

possess, have

jaa.n-ba-lab aanaa

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

jaa.n-ba-lab karnaa

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

jaa.n-ba-lab honaa

to be at the point of death

jo banda-navaazii kare jaa.n us pe fidaa hai, be-faiz agar yuusuf-e-saanii hai to kyaa hai

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

jaa.n-ba-haq honaa

die

jaa.n-ba-lab kar denaa

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

Showing search results for: English meaning of adabnavaaj, English meaning of adabnavaaz

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (adab-navaaz)

Name

Email

Comment

adab-navaaz

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone