تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آتِش" کے متعقلہ نتائج

جَحِیم

دوزخ، جہنم، دوزخ کی آگ، پرتشدد آگ

جھُوم

ऊँघने की अवस्था या भाव

جھام

(بیلداری نیز آب پاشی) سوراخ کرنے کا برما جو کوئیں کی تہ یا چٹان کے نیچے کا پانی نکالنے کے لیے استعمال ہوتا ہے

جَھم

جھم جھم، جو زیادہ مستعمل ہے

جِھیم

خیر و عافیت

زِحام

ہجوم، ان٘بوہ، کثرت

جھائِیں مائیں

بچوں کا ایک کھیل جس میں چکپھیری پھرتے جاتے ہیں اور جھائیں مائیں (مائی) کوّوں کی برات آئی، کہتے جاتے ہیں

اَصْحابُ الجَحِیْم

دوزخی، جو لوگ دوزخ میں بھیجے جائیں گے

نار جَحِیم

جہنم میں بھڑکنے والی آگ

آرزوئے عَذابِ جَحِیم

wish for the punishment in a large fire in hell

جُھوم پَڑنا

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

جُھوم جُھوم کَر بادَل آنا

گِھر کر بادل آنا

جَھم جَھم کَرنا

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

جَھما جَھم

زور سے مین٘ھ برسنے کی آواز ؛ جھم جھم کی آواز کے ساتھ.

جَھم جَھم ہونا

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

جَھم جَھم کا

چمک دمک کا جگمگاتا .

جَھم جَھم

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

جَھم سے

دھم سے زور سے اچانک .

جُھوم آنا

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

جُھوم جُھوم کے

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوم جُھوم کَر

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوما جُھوم

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

جُھوم جانا

رک : جھوم اٹھنا

جُھوم کَرنا

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

جُھوم اٹْھنا

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

جُھوم جُھوم جانا

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

جُھوم جَھل

طیش ، غُصّہ ، غضب ، تندی

جَھما جَھمی

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

جُھما جَھکا

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

جَھمَکڑا

بھیڑبھڑکا، دھوم دھام، مجمع

جُھومڑا

= झूमर

جُھونما جُھونم

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

جَھمَکّا اُڑانا

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

جَھمیلوں میں پَڑنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جَھمیل میں پَڑنا

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

جُھومَک ساڑی

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

جَھمیلے میں پَڑنا

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

جَھمیلا بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جُھومَر جَڑھانا

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

جَھمیلَہ بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جَھمیلوں

جھمیلا کی جمع

جُھومَر بَنْدھنا

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

جُھومَر بانْدھنا

دست بند ناچنا

جُھومَر کا چانْد

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

جَھمَک دینا

رک : جھلک دکھانا .

جَھمیلا دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

جَھمَک دار

چمک دار ، روشن.

جَھمَک دِکھانا

رک : جھلک دکھانا.

جَھمیلَہ دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

زَحْمَت دینا

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

جُھمَّر مارْنا

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

جَھمَک کَر

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

زَحْمَت کَش

تکلیف اُٹھانے والا

جَھمیلوں میں پھنسْنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جُھومَر کا چانُد بَنانا

نوازنا ، عزت بخشنا.

جَہْمِیَّہ

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

زَحْمَت سَہْنا

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

زَحْمَت زَدَہ

رک : زحمت خوردہ ۔

جَھمیلےمیں پھنسْنا

رک : جھمیلے میں پڑنا.

زَحْمَت گَوارا کَرنا

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں آتِش کے معانیدیکھیے

آتِش

aatishआतिश

نیز : آتَش

اصل: فارسی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

آتِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • آگ، شعلہ، سرخ گندھک (قدیم فارسی میں آتیش تھا اور اس سے آتش ہو گیا) (حقیقی اور مجازی معنی میں)

    مثال اگر تم ایسا نہ کرتے تو آتش دوزخ تم کو چھو لیتی

  • شدید حرارت، گرمی، تپش، جلن
  • (کیما گری) سرخ گندھک
  • غصہ، جذبہ

وضاحتی ویڈیو

Urdu meaning of aatish

  • Roman
  • Urdu

  • aag, shola, surKh gandhak (qadiim faarsii me.n aatiish tha aur is se aatish ho gayaa) (haqiiqii aur majaazii maanii me.n
  • shadiid haraarat, garmii, tapish, jalan
  • (qiima girii) surKh gandhak
  • Gussaa, jazbaa

English meaning of aatish

Noun, Feminine

  • fire, flame, ignite

    Example Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho Agar tum aisa na karte to aatish-e-dozakh tum ko chhu leti

  • heat
  • (Chemistry) Sulphur
  • anger, rage, passion

आतिश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • अग्नि, आग, ज्वाला

    उदाहरण आरे के जंगलों में ऐसी शदीद आग लगी हुई थी मानों आसमान से आतिश बरस रही हो अगर तुम ऐसा न करते तो आतिश-ए-दोज़ख़ तुमको छू लेती

  • अत्यधिक गरमी, ताप, जलन
  • (रसायन) लाल गंधक, विस्फोटक
  • क्रोध, ग़ुस्सा, आवेश

آتِش سے متعلق دلچسپ معلومات

آتش اردو میں لفظ ’’آتش‘‘ کا تلفظ بر وزن ’’ترکش‘‘ بفتح سوم ہی رائج اوردرست ہے۔ بعض لوگ اس لفظ میں سوم مکسور (بر وزن’’ بارش‘‘) بولتے ہیں۔ رائج تلفظ بفتح سوم (بر وزن’’ ترکش‘‘) ہے اور اب یہی مرجح ہے۔’’برہان قاطع‘‘ میں ا س کا تلفظ سوم مکسو رسے لکھا ہے اور وجہ یہ بیان کی ہے کہ یہ لفظ در اصل ’’آدش‘‘ تھا، پھر ’’آتیش ‘‘ ہوا، اور بعد میں اس نے موجودہ صورت اختیار کی۔ بعد کے لوگوں نے یہ رائے نہیں تسلیم کی ہے۔ ’’آنند راج‘‘ میں اس کا تلفظ صرف بفتح سوم لکھا ہے، یعنی صاحب ’’آنند راج‘‘ کی نظر میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ کا وجود ہی نہیں۔ امیر مینائی نے لکھا ہے کہ کچھ لوگ اسے بروزن ’’بارش‘‘ کہتے ہیں، لیکن اردو کے فصحا کے یہاں بر وزن’’ ترکش‘‘ ہی دیکھا گیا ہے۔ ’’نور اللغات‘‘ میںیہی رائے ذرا بدلے ہوئے الفاظ میں درج ہے۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’آتش‘‘ کو صرف بفتح سوم لکھا ہے۔ پھر انھوں نے ایک لمبا حاشیہ بھی درج کیا ہے جس میں سوم مفتوح اور سوم مکسور پر گفتگو ہے۔ ان کا فیصلہیہی ہے کہ اسے بفتح سوم بولنا چاہئے۔ ایک بات یہ بھی قابل لحاظ ہے کہ ’’ آتش‘‘ کے ساتھ جو لفظ اردو میں مستعمل ہیں، ماسواے ’’آتشک‘‘، ان سب میں سوم مفتوح ہی ہے، (’’آتش بازی‘‘؛’’ آتش دان‘‘؛’’ میر آتش‘‘؛ ’’آتش کدہ‘‘؛ ’’آتش غضب‘‘؛ وغیرہ)۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے تو ’’آتشک‘‘ کو بھی بفتح سوم لکھا ہے۔ شیکسپیئر نے ’’آتش‘‘ کو بفتح سوم اور بکسر سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن ’’آتش‘‘ سے بننے والے تمام الفاظ (بشمول ’’آتشک‘‘)میں سوم مفتوح ہی بتایا ہے ۔اس کے بر عکس شان الحق حقی نے اپنی ’’لغات تلفظ‘‘ میں ’’آتش‘‘ کو صرف بکسر سوم لکھا ہے، اور اس سے بننے والے تمام الفاظ (’’آتش کدہ‘‘؛’’آتشناک‘‘؛ ’’آتش بازی‘‘؛ وغیرہ) کو بھی بکسر سوم لکھا ہے۔ بیدار بخت کا کہنا ہے کہ انھوں نے ہمیشہ ’’آتش بازی‘‘ بکسر دوم ہی سنا ہے اور وہ بھی اسی طرح بولتے بھی ہیں، لیکن ’’آتش‘‘ کے بارے میں انھوں نے کوئی اطلاع نہیں دی ہے۔ ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ’’آتش‘‘ بکسر سوم اور بفتح سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن بکسر سوم کی کوئی سند نہیں دی ہے۔ ’’آصفیہ‘‘ میں بفتح سوم کی کئی اردو فارسی اسناد مذکور ہیں۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’جہانگیری‘‘ کے حوالے سے مولانا روم کا ایک شعر نقل کیا ہے جس میں ـ’’آتش‘‘ کو ’’تابش‘‘ کا قافیہ کیا گیا ہے۔ لیکن ’’آصفیہ‘‘ میںیہ بھی لکھا ہے، اور صحیح لکھا ہے کہ چونکہ حرف روی کے ماقبل حرف کی حرکت میں اختلاف روا ہے، لہٰذا ’’آتش/تابش‘‘ کے قافیے سے ’’آتش‘‘ کا تلفظ بکسر سوم ثابت نہیں ہوتا۔( ’’جہانگیری‘‘ کے مطبوعہ نولکشوری نسخے میں لفظ ’’آتش‘‘ نہیں درج ہے، ’’آتشیزہ‘‘ البتہ درج کر کے اسے صاحب ’’جہانگیری‘‘ نے سوم مفتوح لکھا ہے)۔ مختصر یہ کہ دہلی میں اب بھی ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ رائج ہے، چاہے بہت عام نہ ہو۔ دہلی کے باہر بول چال میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’ترکش‘‘ ہی عام ہے۔ ’’آتش‘‘ سے بننے والے الفاظ میں بھی’’آتش‘‘اب زیادہ تر بفتح سوم ہی بولا جاتا ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَحِیم

دوزخ، جہنم، دوزخ کی آگ، پرتشدد آگ

جھُوم

ऊँघने की अवस्था या भाव

جھام

(بیلداری نیز آب پاشی) سوراخ کرنے کا برما جو کوئیں کی تہ یا چٹان کے نیچے کا پانی نکالنے کے لیے استعمال ہوتا ہے

جَھم

جھم جھم، جو زیادہ مستعمل ہے

جِھیم

خیر و عافیت

زِحام

ہجوم، ان٘بوہ، کثرت

جھائِیں مائیں

بچوں کا ایک کھیل جس میں چکپھیری پھرتے جاتے ہیں اور جھائیں مائیں (مائی) کوّوں کی برات آئی، کہتے جاتے ہیں

اَصْحابُ الجَحِیْم

دوزخی، جو لوگ دوزخ میں بھیجے جائیں گے

نار جَحِیم

جہنم میں بھڑکنے والی آگ

آرزوئے عَذابِ جَحِیم

wish for the punishment in a large fire in hell

جُھوم پَڑنا

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

جُھوم جُھوم کَر بادَل آنا

گِھر کر بادل آنا

جَھم جَھم کَرنا

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

جَھما جَھم

زور سے مین٘ھ برسنے کی آواز ؛ جھم جھم کی آواز کے ساتھ.

جَھم جَھم ہونا

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

جَھم جَھم کا

چمک دمک کا جگمگاتا .

جَھم جَھم

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

جَھم سے

دھم سے زور سے اچانک .

جُھوم آنا

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

جُھوم جُھوم کے

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوم جُھوم کَر

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوما جُھوم

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

جُھوم جانا

رک : جھوم اٹھنا

جُھوم کَرنا

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

جُھوم اٹْھنا

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

جُھوم جُھوم جانا

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

جُھوم جَھل

طیش ، غُصّہ ، غضب ، تندی

جَھما جَھمی

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

جُھما جَھکا

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

جَھمَکڑا

بھیڑبھڑکا، دھوم دھام، مجمع

جُھومڑا

= झूमर

جُھونما جُھونم

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

جَھمَکّا اُڑانا

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

جَھمیلوں میں پَڑنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جَھمیل میں پَڑنا

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

جُھومَک ساڑی

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

جَھمیلے میں پَڑنا

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

جَھمیلا بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جُھومَر جَڑھانا

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

جَھمیلَہ بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جَھمیلوں

جھمیلا کی جمع

جُھومَر بَنْدھنا

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

جُھومَر بانْدھنا

دست بند ناچنا

جُھومَر کا چانْد

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

جَھمَک دینا

رک : جھلک دکھانا .

جَھمیلا دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

جَھمَک دار

چمک دار ، روشن.

جَھمَک دِکھانا

رک : جھلک دکھانا.

جَھمیلَہ دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

زَحْمَت دینا

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

جُھمَّر مارْنا

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

جَھمَک کَر

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

زَحْمَت کَش

تکلیف اُٹھانے والا

جَھمیلوں میں پھنسْنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جُھومَر کا چانُد بَنانا

نوازنا ، عزت بخشنا.

جَہْمِیَّہ

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

زَحْمَت سَہْنا

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

زَحْمَت زَدَہ

رک : زحمت خوردہ ۔

جَھمیلےمیں پھنسْنا

رک : جھمیلے میں پڑنا.

زَحْمَت گَوارا کَرنا

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آتِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

آتِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone