खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"tea-tree" शब्द से संबंधित परिणाम

tea-tree

आसटर यलीशया की ख़ुशबूदार फूलों वाली झाड़ीयों में से कोई ख़ुसूसन जिन्स Leptospermum से ताल्लुक़ रखने वाली जैसे मनु का manuka ( कब: TI-TREE)

कड़ाही चाटेगा तो तेरे ब्याह में मेंह बरसेगा

कहा जाता है कि कड़ाही चाटने वाले की शादी में बारिश होती है

तेरे तो कुछ लछन से झड़ गए हैं

तेरे बुरे दिन आ पहुंचे हैं , तेरे चेहरे की रौनक जाती रही

तेरे तोड़े तो मैं बेर भी न खाऊँ

(ओ) मुझे तुझ से नफ़रत है यानी तो अगर बेरों को छोले तो में खाऊं

तू मेरा लड़का खिला, मैं तेरी खिचड़ी पकाऊँ

तू मेरा काम कर मैं तेरा काम करूँ

तू मेरे बाले को चाहे तो मैं तेरे बूढ़े को चाहूँ

अगर तुम मेरा भला करोगे तो में तुम्हारा भला करूँगा

तेरा हुआ जो मेरा था, बराए ख़ुदा टुक देखने तो दे

सास उस बहू से कहती है जो पति को लेकर अलग हो जाए

तू नहीं तेरा भाई सही

तू नहीं करता तो कोई और इस काम को करेगा; अगर तू ने यह काम नहीं किया तो किसी तेरे भाई ने कहा है

राम राम तो कहो मन मेरे , पाप कटेंगे छन में तेरे

ए मेरे दिल ख़ुदा का नाम तो ले तेरे सारे गुनाह पल भर में बख़्शे जाऐंगे

बारह बरस की कन्या और छटी रात का बर वो तो पीवे दूध है तेरा मन माने सो कर

जब वास्तविकता में पति बुरा है तो स्त्री को अधिकार है जो चाहे सो करे

तू चाह मेरी जाई को, मैं चाहूँ तेरे खाट के पाए को

सास अपने दामाद से कहती है कि तुम मेरी बेटी के साथ अच्छा व्यवहार करोगे तो मैं तुम्हारी सब वस्तु का सम्मान करूँगी

तोरी बनत बनत बन जाई, तू हरि से लगा रहो भाई

ईश्वर से ध्यान लगाए रख धीरे-धीरे तेरे दिन फिर जाएँगे

टाल बता उस को न तू जिस से किया क़रार, चाहे होवे बैरी तेरा चाहे होवे यार

वा'दा करके पूरा करना चाहिए चाहे दोस्त से हो चाहे शत्रु से

तू मेरा बाला खिला, मैं तेरी खिचड़ी खाउं

अहमक़ कर दम दे कर राज़ी कर लेते हैं

शैख़ी ख़ोरे से कहा तेरा घर जला है, कहा बला से मेरी शैख़ी तो मेरे पास है

नुक़्सान के बावजूद शेखी मारने वाले की निसबत कहते हैं

शैख़ी ख़ोरे से कहा तेरा घर जलता है, कहा बला से मेरी शैख़ी तो मेरे पास है

नुक़्सान के बावजूद शेखी मारने वाले की निसबत कहते हैं

सासरा तेरे सुहाग, माथे तेरे भाग, बाप के तेरे राज, तू बैठी बैठी झाँक

सास इस बहू को कहती है जो बाप की इमारत की शीख़यां मारे कि वहां से तो तुझे कुछ मिलना नहीं, ससुराल ही में तुझे आराम है

ta-ra

बोल चाल: शुमाली इंग्लिस्तान ख़ुसूसन : ख़ुदाहाफ़िज़, गुडबाई [ TA-TA का मुतबादिल]

तू जान तेरा काम जाने

समझाने के बावजूद कोई ना माने तो बोलते हैं, (मुराद) जो जी में आए कर हम ने समझा दिया आगे तेरी मर्ज़ी, तुझे इख़तियार है हम इस में दख़ल नहीं देते

तू देवरानी मैं जिठानी , तेरे आग न मेरे पानी

(ओ) दोनों मुफ़लिस और कंगाल हैं

न तू कह मेरी न मैं कहूँ तेरी

तुम मेरा ऐब छुपाओ, में तुम्हारा ऐब छुपाऊंगा

सौ बार तेरी तो एक बार मेरी

कभी न कभी तो पकड़ा जाएगा

तिनका हो तो तोड़ लूँ पीत न तोड़ी जाय, पीत लगत छूटत नहीं जब लग मौत न आय

मृत्यु आने तक मुहब्बत नहीं जाती

मैं तो तेरी लाल पगिया पर भूली रे राघोर

(ओ) ज़ाहिरी शान-ओ-शौकत से लोग धोका खा जाते हैं

मन तुरा हाजी बगोयम, तू मुरा मुल्ला बगो

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल)

मन तुरा हाजी बगोएम, तू मुरा हाजी बगो

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल)

मन तुरा हाजी बगोयम, तू मुरा हाजी बगो

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल)

मन तुरा हाजी बगोयम तू मुरा हाजी बगो

۔(ف) مقولہ۔ طنزاً مستعمل ہے جب دو شخص ایک دوسرے کو نیک اور پاک باطن کہتے ہوں ۔

ज़ालिम तेरा ज़ुल्म कब तक रहेगा, कभी तो ख़ुदा हमारी भी सुनेगा

पीड़ित तंग आकर कहता है एक दिन पीड़ित की विनती भी ख़ुदा सुनता है और अत्याचारी के अत्याचार से मुक्ति मिलती है

मैं मरूँ तेरे लिए, तू मरे वा के लिए

धोकेबाज़ है, मैं उस पर जान देता हूँ परंतु वह मेरे अतिरिक्त दूसरों पर अधिक ध्यान देता है

कूद मूए कूद तेरी नलियों में गूद, निकल गया गूद तो रह गया मर्दूद

जब तक शरीर में शक्ति है शरारतें या मस्ती किए जा या काम किए जा, जब शक्ति जाती रही तो कोई तुझे पूछेगा नहीं

tea-tree के लिए उर्दू शब्द

tea-tree

ˈtiː ˌtriː

tea-tree के देवनागरी में उर्दू अर्थ

संज्ञा

  • आसटर यलीशया की ख़ुशबूदार फूलों वाली झाड़ीयों में से कोई ख़ुसूसन जिन्स Leptospermum से ताल्लुक़ रखने वाली जैसे मनु का manuka ( कब: TI-TREE)

tea-tree کے اردو معانی

اسم

  • آسٹر یلیشیا کی خوشبو دار پھولوں والی جھاڑیوں میں سے کوئی خصوصاً جنس Leptospermum سے تعلق رکھنے والی جیسے منوکا manuka ( قب: TI-TREE).

खोजे गए शब्द से संबंधित

tea-tree

आसटर यलीशया की ख़ुशबूदार फूलों वाली झाड़ीयों में से कोई ख़ुसूसन जिन्स Leptospermum से ताल्लुक़ रखने वाली जैसे मनु का manuka ( कब: TI-TREE)

कड़ाही चाटेगा तो तेरे ब्याह में मेंह बरसेगा

कहा जाता है कि कड़ाही चाटने वाले की शादी में बारिश होती है

तेरे तो कुछ लछन से झड़ गए हैं

तेरे बुरे दिन आ पहुंचे हैं , तेरे चेहरे की रौनक जाती रही

तेरे तोड़े तो मैं बेर भी न खाऊँ

(ओ) मुझे तुझ से नफ़रत है यानी तो अगर बेरों को छोले तो में खाऊं

तू मेरा लड़का खिला, मैं तेरी खिचड़ी पकाऊँ

तू मेरा काम कर मैं तेरा काम करूँ

तू मेरे बाले को चाहे तो मैं तेरे बूढ़े को चाहूँ

अगर तुम मेरा भला करोगे तो में तुम्हारा भला करूँगा

तेरा हुआ जो मेरा था, बराए ख़ुदा टुक देखने तो दे

सास उस बहू से कहती है जो पति को लेकर अलग हो जाए

तू नहीं तेरा भाई सही

तू नहीं करता तो कोई और इस काम को करेगा; अगर तू ने यह काम नहीं किया तो किसी तेरे भाई ने कहा है

राम राम तो कहो मन मेरे , पाप कटेंगे छन में तेरे

ए मेरे दिल ख़ुदा का नाम तो ले तेरे सारे गुनाह पल भर में बख़्शे जाऐंगे

बारह बरस की कन्या और छटी रात का बर वो तो पीवे दूध है तेरा मन माने सो कर

जब वास्तविकता में पति बुरा है तो स्त्री को अधिकार है जो चाहे सो करे

तू चाह मेरी जाई को, मैं चाहूँ तेरे खाट के पाए को

सास अपने दामाद से कहती है कि तुम मेरी बेटी के साथ अच्छा व्यवहार करोगे तो मैं तुम्हारी सब वस्तु का सम्मान करूँगी

तोरी बनत बनत बन जाई, तू हरि से लगा रहो भाई

ईश्वर से ध्यान लगाए रख धीरे-धीरे तेरे दिन फिर जाएँगे

टाल बता उस को न तू जिस से किया क़रार, चाहे होवे बैरी तेरा चाहे होवे यार

वा'दा करके पूरा करना चाहिए चाहे दोस्त से हो चाहे शत्रु से

तू मेरा बाला खिला, मैं तेरी खिचड़ी खाउं

अहमक़ कर दम दे कर राज़ी कर लेते हैं

शैख़ी ख़ोरे से कहा तेरा घर जला है, कहा बला से मेरी शैख़ी तो मेरे पास है

नुक़्सान के बावजूद शेखी मारने वाले की निसबत कहते हैं

शैख़ी ख़ोरे से कहा तेरा घर जलता है, कहा बला से मेरी शैख़ी तो मेरे पास है

नुक़्सान के बावजूद शेखी मारने वाले की निसबत कहते हैं

सासरा तेरे सुहाग, माथे तेरे भाग, बाप के तेरे राज, तू बैठी बैठी झाँक

सास इस बहू को कहती है जो बाप की इमारत की शीख़यां मारे कि वहां से तो तुझे कुछ मिलना नहीं, ससुराल ही में तुझे आराम है

ta-ra

बोल चाल: शुमाली इंग्लिस्तान ख़ुसूसन : ख़ुदाहाफ़िज़, गुडबाई [ TA-TA का मुतबादिल]

तू जान तेरा काम जाने

समझाने के बावजूद कोई ना माने तो बोलते हैं, (मुराद) जो जी में आए कर हम ने समझा दिया आगे तेरी मर्ज़ी, तुझे इख़तियार है हम इस में दख़ल नहीं देते

तू देवरानी मैं जिठानी , तेरे आग न मेरे पानी

(ओ) दोनों मुफ़लिस और कंगाल हैं

न तू कह मेरी न मैं कहूँ तेरी

तुम मेरा ऐब छुपाओ, में तुम्हारा ऐब छुपाऊंगा

सौ बार तेरी तो एक बार मेरी

कभी न कभी तो पकड़ा जाएगा

तिनका हो तो तोड़ लूँ पीत न तोड़ी जाय, पीत लगत छूटत नहीं जब लग मौत न आय

मृत्यु आने तक मुहब्बत नहीं जाती

मैं तो तेरी लाल पगिया पर भूली रे राघोर

(ओ) ज़ाहिरी शान-ओ-शौकत से लोग धोका खा जाते हैं

मन तुरा हाजी बगोयम, तू मुरा मुल्ला बगो

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल)

मन तुरा हाजी बगोएम, तू मुरा हाजी बगो

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल)

मन तुरा हाजी बगोयम, तू मुरा हाजी बगो

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल)

मन तुरा हाजी बगोयम तू मुरा हाजी बगो

۔(ف) مقولہ۔ طنزاً مستعمل ہے جب دو شخص ایک دوسرے کو نیک اور پاک باطن کہتے ہوں ۔

ज़ालिम तेरा ज़ुल्म कब तक रहेगा, कभी तो ख़ुदा हमारी भी सुनेगा

पीड़ित तंग आकर कहता है एक दिन पीड़ित की विनती भी ख़ुदा सुनता है और अत्याचारी के अत्याचार से मुक्ति मिलती है

मैं मरूँ तेरे लिए, तू मरे वा के लिए

धोकेबाज़ है, मैं उस पर जान देता हूँ परंतु वह मेरे अतिरिक्त दूसरों पर अधिक ध्यान देता है

कूद मूए कूद तेरी नलियों में गूद, निकल गया गूद तो रह गया मर्दूद

जब तक शरीर में शक्ति है शरारतें या मस्ती किए जा या काम किए जा, जब शक्ति जाती रही तो कोई तुझे पूछेगा नहीं

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (tea-tree)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

tea-tree

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone