تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"denim" کے متعقلہ نتائج

denim

(اکثر وصفی) عموماً نیلے رنگ کا موٹا پائیدار سوتی کپڑا یا سوتی ٹوئل جس کی جینز یا تنگ پاجامہ نما پتلونیں بنتی ہیں:

دَینِ مُعَجَّل

وہ قرض جو مان٘گنے پر ادا کیا جائے، وہ قرض جس کا جلدی ادا کیا جانا ضروری ہو

دَینِ مَبِیع

(شریعت) بیع کیا گیا قرض.

دو نِیم

دو ٹکڑے، دوپارہ، کسی شے کے دو برابر حصّے

دَیْنِ مُؤَجَّل

a debt of which payment is deferred

دَینِ مُحِیط

(فقہ) قرض جو ادا کرنا ضرور ہو.

دِینِ مُزَکّیٰ

پاک کیاہوا ، پاک دین ؛ (مجازاً) مذہب اِسلام.

دِینِ مُوسَوی

حضَرتِ موسیٰ علیہ اسلام کا بتایا ہوا طریقۂ زندگی.

دِینِ مُحَمَّدی

مذہب اِسلام، محمد صلی اللہ علیہ وسلم کا بتایا ہوا طریقۂ زندگی

دِینِ مُبِین

روشن ، واضح ، مذہب جو عقیدہ ۰ یعنی خدا کی وحدانیت) کا اظہار برملا کرتا ہو ؛ (کنایۃً) ، دینِ اسلام.

دِینِ مُلُوکی

بادشاہوں کا اختیار کردہ مذہب.

ڈانما ڈول

پریشان حال ، خراب و خستہ ؛ آوارہ ؛ بے قرار ؛ بے چین ، ہلتا ڈولتا ، غیر مُستقل

ڈانما ڈولی

(لکھنؤ) پریشانی ، بے قراری ، تذبذب ، غُربت یا افلاس کی حالت

denominative

اسمی ، عر فی ، بطور اسم ، عرف یا اسم سے متعلق۔.

دَونا مانْنا

نذر و نیاز کرنے کی نیت کرنا

دونا مروا

(طِب) جنسِ افسنتین کی ذیلی قسم ، نازبُو ، مرزنگوش پودینہ ، صعتر ، لاط :-

دِن مُقَرَّر ہونا

تاریخ طے ہونا ،کسی کام کے لیے وقت مقرر ہونا .

دِین و اِیمان کا سَودا کَرْنا

مذہب کے بدلے کچھ لینا ، دین فروشی کرنا.

denominate

مَوسُوم

دِین و مَذْہَب

عیقیدہ و طریق زندگی

دِین و اِیمان بَرباد کرنا

مذہب بدل دینا، بے ایمان ہوجانا

دِین و اِیمان ہونا

سب کچھ ہونا.

دِین و اِیمان بَرباد ہونا

مذہب بدلا جانا، بے ایمان ہوجانا

denouement

کسی پیچیدہ پلاٹ ، کہانی کا انجام، انتہا۔.

denoument

اَنْجام

دو نِیم ہَزاری

پانچ سو سوار کا سالار .

denomination

فِرْقَہ

denominator

ریاضی: غیر اعشاری کُسور میں خط تقسیم کے نیچے کا عدد یا رقم ، نسب نما ؛ قدر نما -.

denumerable

ریاضی: اعدادصحیح کی مطابقت سے قابل شمار۔.

denominational

اسم

denominationalism

فرقہ واریت

دِن مان

دن کا گھٹاؤ، بڑھاؤ یا انداز، دن اور رات کی گھڑیوں میں کمی بیشی کی تعداد جو ازروئے حساب نجوم معلوم کی ہو، طلوع آفتاب سے غروب آفتاب تک کا وقت

دِن مَنانا

(کسی خاص) وقت یا موقع کی تمنّا کرنا، کسی اچّھے دن کی آرزو کرنا

دُنْ مَچْنا

دُند مچنا (رک) ، شور و غل ہونا

دِین اِیمان جانے

اُن کی مرضی پر. آگے وہ جانے اسکا دین ایمان جانے.

دو نِیما

دو نیم ، ٹکڑے ٹکڑے ، دو لخت .

دِن میں تارے نَظَر آنا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا، بدحال ہوجانا یا خرابی نظر آنے لگنا

دِین و اِیمان

(مجازاً) مضبوط نظریہ، عقیدہ

دان مَنگنا

دان لینا، خیرات لینا، بخشش لینا

دو نِیمَہ

دو نیم ، ٹکڑے ٹکڑے ، دو لخت .

دان مانگنا

دان لینا، خیرات لینا، بخشش لینا

دن میں سووے، روزی کھووے

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

دانے مانگْنا

گدائی کرنا.

دِینی مَدارِس

ایسے اسکول جہاں مذہبی علوم کی تعلیم دی جائے

دو نَمْبَر

of questionable or inferior quality, imitation, fake

دِن مُنڈْنا

دن ڈھلنا، شام ہونا

دِن مُندْنا

دن ڈھلنا، شام ہونا

دُون مَرْتَبَہ

پست ، کم حیثیت ، کسی دوسری چیز کے مقابلے میں کم تر

دِن مَعْلُوم ہونا

کثرت سے روشنی ہونا، رات میں اس قدر نور ہونا کہ دن کا گمان ہو

مَن دانَم و کارِ مَن

(فارسی فقرہ اردو میں بطور کہاوت مستعمل) میں اپنے فرض کا خود ذمہ دار ہوں ، چو کچھ کرنا چاہیے وہ میں خود کر لوں گا ۔

دین میں ملانا

اپنے مذہب میں شامل کرنا

زَبانِ یارِ مَن تُرکی و مَن تُرکی نَمی دانَم

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

دِن میں تارے دِکھائی دینا یا نَظَر آنا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا، بدحال ہوجانا یا خرابی نظر آنے لگنا

مَن آنَم کِہ مَن دانَم

۔(ف) مقولہ۔ مدح وتعریف کے جواب میں۔اپنی عاجزی اورخاکساری ظاہر کرنے کے لئے مستعمل ہے۔

مَن آنَم کہ مَن دانَم

(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) اپنے حال کو میں آپ ہی خوب جانتا ہوں کہ کیسا ہوں ، جیسا میں ہوں اسے میں ہی سمجھتا ہوں دوسرا نہیں سمجھتا (تعریف کے موقع پر بطور انکسار مستعمل) ۔

دِن مُن٘دے

دن ڈھلے ، سرِشام ، سورج غروب ہونے کے وقت .

دِن میں تارے دِکھائی دینا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا، بدحال ہوجانا یا خرابی نظر آنے لگنا

دِن میں تارے دِکھائی دینا یا پَڑنا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا

دِل دو نِیم کَرْنا

دل توڑنا ، صدمہ پہن٘چانا ، رنجیدہ کرنا ، دل دو لخت کرنا

دِل دو نِیم ہونا

دل ٹوٹنا، تکلیف ہونا، رنج ہونا، صدمہ پہن٘چنا

denim کے لیے اردو الفاظ

denim

ˈden.ɪm

denim کے اردو معانی

اسم

  • (اکثر وصفی) عموماً نیلے رنگ کا موٹا پائیدار سوتی کپڑا یا سوتی ٹوئل جس کی جینز یا تنگ پاجامہ نما پتلونیں بنتی ہیں:
  • بول چال: (جمع میں) جینز ، بالا پوش وغیرہ۔.

denim के देवनागरी में उर्दू अर्थ

संज्ञा

  • (अक्सर वस्फ़ी) उमूमन नीले रंग का मोटा पायदार सूती कपड़ा या सूती टोइल जिस की जीन्ज़ या तंग पाजामा नुमा पतलूनें बनती हैं
  • बोल चाल: (जमा में) जीन्ज़ , बाला पोश वग़ैरा।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

denim

(اکثر وصفی) عموماً نیلے رنگ کا موٹا پائیدار سوتی کپڑا یا سوتی ٹوئل جس کی جینز یا تنگ پاجامہ نما پتلونیں بنتی ہیں:

دَینِ مُعَجَّل

وہ قرض جو مان٘گنے پر ادا کیا جائے، وہ قرض جس کا جلدی ادا کیا جانا ضروری ہو

دَینِ مَبِیع

(شریعت) بیع کیا گیا قرض.

دو نِیم

دو ٹکڑے، دوپارہ، کسی شے کے دو برابر حصّے

دَیْنِ مُؤَجَّل

a debt of which payment is deferred

دَینِ مُحِیط

(فقہ) قرض جو ادا کرنا ضرور ہو.

دِینِ مُزَکّیٰ

پاک کیاہوا ، پاک دین ؛ (مجازاً) مذہب اِسلام.

دِینِ مُوسَوی

حضَرتِ موسیٰ علیہ اسلام کا بتایا ہوا طریقۂ زندگی.

دِینِ مُحَمَّدی

مذہب اِسلام، محمد صلی اللہ علیہ وسلم کا بتایا ہوا طریقۂ زندگی

دِینِ مُبِین

روشن ، واضح ، مذہب جو عقیدہ ۰ یعنی خدا کی وحدانیت) کا اظہار برملا کرتا ہو ؛ (کنایۃً) ، دینِ اسلام.

دِینِ مُلُوکی

بادشاہوں کا اختیار کردہ مذہب.

ڈانما ڈول

پریشان حال ، خراب و خستہ ؛ آوارہ ؛ بے قرار ؛ بے چین ، ہلتا ڈولتا ، غیر مُستقل

ڈانما ڈولی

(لکھنؤ) پریشانی ، بے قراری ، تذبذب ، غُربت یا افلاس کی حالت

denominative

اسمی ، عر فی ، بطور اسم ، عرف یا اسم سے متعلق۔.

دَونا مانْنا

نذر و نیاز کرنے کی نیت کرنا

دونا مروا

(طِب) جنسِ افسنتین کی ذیلی قسم ، نازبُو ، مرزنگوش پودینہ ، صعتر ، لاط :-

دِن مُقَرَّر ہونا

تاریخ طے ہونا ،کسی کام کے لیے وقت مقرر ہونا .

دِین و اِیمان کا سَودا کَرْنا

مذہب کے بدلے کچھ لینا ، دین فروشی کرنا.

denominate

مَوسُوم

دِین و مَذْہَب

عیقیدہ و طریق زندگی

دِین و اِیمان بَرباد کرنا

مذہب بدل دینا، بے ایمان ہوجانا

دِین و اِیمان ہونا

سب کچھ ہونا.

دِین و اِیمان بَرباد ہونا

مذہب بدلا جانا، بے ایمان ہوجانا

denouement

کسی پیچیدہ پلاٹ ، کہانی کا انجام، انتہا۔.

denoument

اَنْجام

دو نِیم ہَزاری

پانچ سو سوار کا سالار .

denomination

فِرْقَہ

denominator

ریاضی: غیر اعشاری کُسور میں خط تقسیم کے نیچے کا عدد یا رقم ، نسب نما ؛ قدر نما -.

denumerable

ریاضی: اعدادصحیح کی مطابقت سے قابل شمار۔.

denominational

اسم

denominationalism

فرقہ واریت

دِن مان

دن کا گھٹاؤ، بڑھاؤ یا انداز، دن اور رات کی گھڑیوں میں کمی بیشی کی تعداد جو ازروئے حساب نجوم معلوم کی ہو، طلوع آفتاب سے غروب آفتاب تک کا وقت

دِن مَنانا

(کسی خاص) وقت یا موقع کی تمنّا کرنا، کسی اچّھے دن کی آرزو کرنا

دُنْ مَچْنا

دُند مچنا (رک) ، شور و غل ہونا

دِین اِیمان جانے

اُن کی مرضی پر. آگے وہ جانے اسکا دین ایمان جانے.

دو نِیما

دو نیم ، ٹکڑے ٹکڑے ، دو لخت .

دِن میں تارے نَظَر آنا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا، بدحال ہوجانا یا خرابی نظر آنے لگنا

دِین و اِیمان

(مجازاً) مضبوط نظریہ، عقیدہ

دان مَنگنا

دان لینا، خیرات لینا، بخشش لینا

دو نِیمَہ

دو نیم ، ٹکڑے ٹکڑے ، دو لخت .

دان مانگنا

دان لینا، خیرات لینا، بخشش لینا

دن میں سووے، روزی کھووے

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

دانے مانگْنا

گدائی کرنا.

دِینی مَدارِس

ایسے اسکول جہاں مذہبی علوم کی تعلیم دی جائے

دو نَمْبَر

of questionable or inferior quality, imitation, fake

دِن مُنڈْنا

دن ڈھلنا، شام ہونا

دِن مُندْنا

دن ڈھلنا، شام ہونا

دُون مَرْتَبَہ

پست ، کم حیثیت ، کسی دوسری چیز کے مقابلے میں کم تر

دِن مَعْلُوم ہونا

کثرت سے روشنی ہونا، رات میں اس قدر نور ہونا کہ دن کا گمان ہو

مَن دانَم و کارِ مَن

(فارسی فقرہ اردو میں بطور کہاوت مستعمل) میں اپنے فرض کا خود ذمہ دار ہوں ، چو کچھ کرنا چاہیے وہ میں خود کر لوں گا ۔

دین میں ملانا

اپنے مذہب میں شامل کرنا

زَبانِ یارِ مَن تُرکی و مَن تُرکی نَمی دانَم

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

دِن میں تارے دِکھائی دینا یا نَظَر آنا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا، بدحال ہوجانا یا خرابی نظر آنے لگنا

مَن آنَم کِہ مَن دانَم

۔(ف) مقولہ۔ مدح وتعریف کے جواب میں۔اپنی عاجزی اورخاکساری ظاہر کرنے کے لئے مستعمل ہے۔

مَن آنَم کہ مَن دانَم

(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) اپنے حال کو میں آپ ہی خوب جانتا ہوں کہ کیسا ہوں ، جیسا میں ہوں اسے میں ہی سمجھتا ہوں دوسرا نہیں سمجھتا (تعریف کے موقع پر بطور انکسار مستعمل) ۔

دِن مُن٘دے

دن ڈھلے ، سرِشام ، سورج غروب ہونے کے وقت .

دِن میں تارے دِکھائی دینا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا، بدحال ہوجانا یا خرابی نظر آنے لگنا

دِن میں تارے دِکھائی دینا یا پَڑنا

بد حواس ہوجانا، گھبرا جانا

دِل دو نِیم کَرْنا

دل توڑنا ، صدمہ پہن٘چانا ، رنجیدہ کرنا ، دل دو لخت کرنا

دِل دو نِیم ہونا

دل ٹوٹنا، تکلیف ہونا، رنج ہونا، صدمہ پہن٘چنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (denim)

نام

ای-میل

تبصرہ

denim

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone