تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"بندہ" کے متعقلہ نتائج
تلاش شدہ نتائج
"بندہ" کے متعقلہ نتائج
بَندَۂِ دِرْہَم
दे. 'बंदए जर’। बंदए नाचीज़ (ke 8) फा. पुं.-दे. 'बंदए आजिज़'। | बंदए बेजर (352 54) फा. पुं.-वह भक्त या दास जो बिना खरीदे ही भक्त या दास हो। बंदए बेदाम (Al32 844.J) फा. पुं.-वह व्यक्ति जो परम भक्त हो अर्थात् बगैर फंदे और जाल के ही प्रेमपाशाबद्ध। बंदए मिस्की (4•84) फा. अ. पुं.-दे. 'बंदए आजिज़'। बंदए मुखिलस (alsiu» ४५) फा. अ. पुं.-वह भक्त जो बहुत ही श्रद्धापूर्वक सेवा करे । बंदए शिकम (45 849) फा. पुं.-पेट का बंदा, पेट का कुत्ता, उदर-कृमि।। बंदए हल्कःबगोश (LA2= 84) फा. अ. पुं.-वह दास जिसके कानों में दासता का कुंडल पड़ा हो।। बंदगी (53) फा. स्त्री-प्रणाम, सलाम, दासता, गुलामी, उपेक्षा, इतिनाब, विनम्रता, इन्किसारी, पूजा, उपासना, इबादत, आज्ञापालन। बंद बंद (94) फा. पु.-शरीर का एक-एक जोड़।। बंदर (4) अ. पुं.-समुद्रतट, साहिल, बंदरगाह, पोर्ट । बंदिश (44) फा. स्त्री.-ग्रंथि, गाँठ, गिरिह, षड्यंत्र, साज़िश, पेशबंदी, पुरश्चरण, रोक, रुकावट, प्रतिबंध, मनाही, बनावट, साख्त, बाँधने का काम । बंदिशें अल्फ़ाज़ (!AL-JA) फा. अ. स्त्री-गद्य या पद्य में शब्दों का यथास्थान उपयोग तथा शुद्ध और चमत्कारपूर्ण विन्यास । बंदिशे इबारत (es}L°U*3) फा. अ. स्त्री-दे. ‘बंदिशे अल्फ़ाज़' ।। बंदिशे मज्मून (J}4•AL) फा. अ. स्त्री-किसी प्रबंध या मज्मून का नैसर्गिक और मन को लगनेवाला बयान । बंदी (:) फा. वि.-कैदी, कारावासी । बंदीखानः (&cts) फा. पुं.-कैदखाना, कारावास । बंदूक़ (54-4) अ. स्त्री.-गोली चलाने का प्रसिद्ध यंत्र, शतघ्नी।। बंदूक़ची (,) अ. फा. पं.-बंदूक चलानेवाला, निशानची, निशानःबाज़, लक्ष्यभेदी । बंदूक़साज (, ९. 5941) अ. फा. पुं.-बंदूक़ बनानेवाला, बंदूकों की मरम्मत करनेवाला।
بَنْدَۂ خُدا
(محل خطاب میں) خدا کے بندے (عموماً فہمائش یا داد کے موقع پر مخاطب کو خدا کی یاد دلانے کے لیے مستعمل)
بَنْدَہ پَرْوَر
غلام پر مہربانی کرنے والا، غلام کا پالنے والا، بندہ نواز، حضور، خداوند، آقا، سردار، غلام پرور، عالی جاہ، ذرہ نواز، بندہ نواز، جناب عالی
بَنْدَۂ بے دام
مفت کا غلام ، وہ شخص جو کسی کی خدمت رضاکارانہ طور سے کرے ، بے حد مطیع و فرماں بردار۔
بَنْدَہ زادَہ
لفظاً: (آپ کے) غلام کا بیٹا، مراداً: میرا بیٹا، بڑے آدمی سے اپنے بیٹے کے لیے کہتے ہیں
بَنْدَہ کَر لینا
کسی کو اپنے برتاو اور اخلاق یا دیگر محاسن سے غلام کی طرح مطیع و فرماں بردار بنا لینا۔
مَن بَندَہ
میں غلام یا نوکر ، ناچیز ، خاکسار ، مجھ ناچیز ، میرا ، مجھ حقیر کا ، مجھ کو ، مجھ خاکسار کو (عموماً) عدالتی دستاویزات وغیرہ کے شروع میں مستعمل
پَتّا کَھڑکا بَندَہ سَرکا
ذرا سے اشارے میں مطلب تاڑ جانا، کمال ہوشیاری یا چالاکی ظاہر کرنے کے موقع پر، اور آہٹ پاتے ہی کسی جگہ سے ہٹ جانے کے محل پر بھی بولتے ہیں
پَتّا کَھٹْکا بَنْدَہ بَھڑْکا
اشارے سے مطلب تاڑ لیا (کمال ہوشیاری اور چالاکی ظاہر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں) ، کسی خطرے وغیرہ کی آہٹ پاتے ہی نوک دم بھاگنے کے موقع پر بھی بولتے ہیں ۔
پَتّا کَھٹْکا بَنْدَہ سَرْکا
اشارے سے مطلب تاڑ لیا (کمال ہوشیاری اور چالاکی ظاہر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں) ، کسی خطرے وغیرہ کی آہٹ پاتے ہی نوک دم بھاگنے کے موقع پر بھی بولتے ہیں ۔
پَتّا کَھڑکا بَندَہ سَٹکا
ذرا سے اشارے میں مطلب تاڑ جانا، کمال ہوشیاری یا چالاکی ظاہر کرنے کے موقع پر، اور آہٹ پاتے ہی کسی جگہ سے ہٹ جانے کے محل پر بھی بولتے ہیں
پَتّا کَھٹْکا بَنْدَہ سَٹْکا
اشارے سے مطلب تاڑ لیا (کمال ہوشیاری اور چالاکی ظاہر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں) ، کسی خطرے وغیرہ کی آہٹ پاتے ہی نوک دم بھاگنے کے موقع پر بھی بولتے ہیں ۔
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔