تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی" کے متعقلہ نتائج

گاجَر

نارنجی اور اودی رنگ کی ایک مخروطی جڑ والی ترکاری جو کچّی اور پکائی ہوئی دونوں طرح سے کھائی جاتی ہے اس کا مربہ اور اچار بھی بنایا جاتا ہے اور گاجر کا حلوہ بھی

گاجَر مُولی

دوترکاریوں کے نام ہیں

گاجَر مُولی سَمَجْھنا

۔کم قیمت خیال کرنا۔ بے قدر جاننا۔

گاجَر مُولی کی طَرَح کَٹْنا

رک : گاجر مولی کی طرح کاٹنا ، جس کا یہ لازم ہے .

گاجر کا حلوہ

کَسی ہوئی گاجروں، گھی اور شکر وغیرہ کی آمیزش سے پکایا ہوا حلوہ

گاجَرکی پُونگی بَجی تو بَجی، نَہِیں تو توڑ کھائی

جو چیز کئی طرح کام آسکتی ہو یعنی ایک کام نہ آئے گی تو دوسرے کام آجائے گی

گاجَروں میں گُٹْھلِیاں مِلانا

بنا بنایا کام بگاڑ دینا .

گاجر بھت

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر گٹا

ہوائی بندوق

گاجر بھتا

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر کی شکل

مخروطی

گاجر مولی کی طرح کاٹنا

بیدردی سے قتل کرنا، بے دریغ قتل کرنا، قتل عام کرنا، کُشتوں کا ڈھیر لگا دینا

گاجروں میں گٹھلیاں ملا دیں

اچھا بنا ہوا کام بگاڑ دینا

گاجْروں

گاجر کی جمع نیز مغیرہ صورت، تراکیب میں مستعمل

مُولیم گاجَر

(کنایۃً) ارزاں ، بے قیمت ، بے قدر ، بہت زیادہ ۔

رانی گاجَر

دھان کی ایک قسم.

مُولی گاجَر کی طَرَح

۔ نہایت بے قدری سے۔ (مراۃ العروس) کیسی بد احتیاطی سے زیور مولی گاجر کی طرح ڈال رکھا ہے۔

مُولیم گاجَر کی طَرَح

نہایت بے قدری یا بے دردی کے ساتھ ۔

مُولیم گاجَر کی طَرَح کَٹنا

مولی گاجر کی طرح کاٹنا (رک) کا لازم ، بے دردی سے قتل ہونا ۔

واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی

اے شخص تیری ہوشیاری بھی دیکھ لی ہے کہ تونے آٹا بیچ کر گاجریں خرید لی ہیں

مُولی گاجَر کی طَرَح کاٹ دینا

نہایت بے دردی سے قتل کرنا

نَیا جوگی اَور گاجَر کا سَنْکھ

اناڑی کا کام بھی نرالا ہوتا ہے، نالائق بدتمیزی پہ اتر آتا ہے

گیہوں دیگر گاجر کھائیں

عمدہ چیز دے کر ادنےٰ لینا بیوقوفی ہے

مَیں نے چُقَندَر بویا اَور گاجَر پَیدا ہو گَئی

انہونی بات ؛ کرنا کچھ ہو کچھ جانا ۔

اَیسے اُوت رِواڑی جائیں آٹا بیچے گاجَر کھائیں

ایسے بے وقوف کی نسبت مستعمل جو اپنی ساری پونجی کھانے میں خرچ کر دے یا اچھی چیز دے کر نکمی چیز لے

اَیسے اُوت رِواڑی جائیں آٹا بیچ کے گاجَر کھائیں

ایسے بے وقوف کی نسبت مستعمل جو اپنی ساری پونجی کھانے میں خرچ کر دے یا اچھی چیز دے کر نکمی چیز لے

اَیسے اُوت نِواڑے جائیں آٹا بیچ کے گاجَر کھائیں

ایسے بے وقوف کی نسبت مستعمل جو اپنی ساری پونجی کھانے میں خرچ کر دے یا اچھی چیز دے کر نکمی چیز لے

مولی گاجر کی طرح ڈالنا

نہایت بے قدری سے ڈالنا

اردو، انگلش اور ہندی میں واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی کے معانیدیکھیے

واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی

vaah purkhaa terii chaturaa.ii, chuun bech kar gaajar khaa.iiवाह पुरखा तेरी चतुराई, चून बेच कर गाजर खाई

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی کے اردو معانی

  • اے شخص تیری ہوشیاری بھی دیکھ لی ہے کہ تونے آٹا بیچ کر گاجریں خرید لی ہیں
  • جو بے وقوف اچھی چیز کے بدلے گھٹیا چیز لے کر اسے اپنی ہوشیاری سمجھے اس کے متعلق کہتے ہیں
  • شدید بیوقوفی، گاجر ایک بہت سستی چیز ہے جسے جانور ہی کھاتے ہیں، آٹے کے بدلے میں اسے لینا اور کھانا ایک بیوقوفی ہے

Urdu meaning of vaah purkhaa terii chaturaa.ii, chuun bech kar gaajar khaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • e shaKhs terii hoshyaarii bhii dekh lii hai ki tuune aaTaa biich kar gaajre.n Khariid lii hai.n
  • jo bevaquuf achchhii chiiz ke badle ghaTiyaa chiiz lekar use apnii hoshyaarii samjhe is ke mutaalliq kahte hai.n
  • shadiid bevaquufii, gaajar ek bahut sastii chiiz hai jise jaanvar hii khaate hain, aaTe ke badle me.n use lenaa aur khaanaa ek bevaquufii hai

वाह पुरखा तेरी चतुराई, चून बेच कर गाजर खाई के हिंदी अर्थ

  • हे मनुष्य तेरी होशियारी भी देख ली है कि तूने आटा बेच कर गाजरें ख़रीद ली हैं
  • जो मूर्ख अच्छी चीज़ के बदले घटिया चीज़ लेकर उसे अपनी होशियारी समझे उसके संबंध में कहते हैं
  • घोर मूर्खता, गाजर एक बहुत सस्ती चीज़ है और उसे ढोर ही खाते हैं, आटे के बदले में उसे लेना और खाना एक मूर्खता है

    विशेष पुरखा का अर्थ सयाना है जो व्यंग्य में प्रयुक्त हुआ है।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گاجَر

نارنجی اور اودی رنگ کی ایک مخروطی جڑ والی ترکاری جو کچّی اور پکائی ہوئی دونوں طرح سے کھائی جاتی ہے اس کا مربہ اور اچار بھی بنایا جاتا ہے اور گاجر کا حلوہ بھی

گاجَر مُولی

دوترکاریوں کے نام ہیں

گاجَر مُولی سَمَجْھنا

۔کم قیمت خیال کرنا۔ بے قدر جاننا۔

گاجَر مُولی کی طَرَح کَٹْنا

رک : گاجر مولی کی طرح کاٹنا ، جس کا یہ لازم ہے .

گاجر کا حلوہ

کَسی ہوئی گاجروں، گھی اور شکر وغیرہ کی آمیزش سے پکایا ہوا حلوہ

گاجَرکی پُونگی بَجی تو بَجی، نَہِیں تو توڑ کھائی

جو چیز کئی طرح کام آسکتی ہو یعنی ایک کام نہ آئے گی تو دوسرے کام آجائے گی

گاجَروں میں گُٹْھلِیاں مِلانا

بنا بنایا کام بگاڑ دینا .

گاجر بھت

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر گٹا

ہوائی بندوق

گاجر بھتا

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر کی شکل

مخروطی

گاجر مولی کی طرح کاٹنا

بیدردی سے قتل کرنا، بے دریغ قتل کرنا، قتل عام کرنا، کُشتوں کا ڈھیر لگا دینا

گاجروں میں گٹھلیاں ملا دیں

اچھا بنا ہوا کام بگاڑ دینا

گاجْروں

گاجر کی جمع نیز مغیرہ صورت، تراکیب میں مستعمل

مُولیم گاجَر

(کنایۃً) ارزاں ، بے قیمت ، بے قدر ، بہت زیادہ ۔

رانی گاجَر

دھان کی ایک قسم.

مُولی گاجَر کی طَرَح

۔ نہایت بے قدری سے۔ (مراۃ العروس) کیسی بد احتیاطی سے زیور مولی گاجر کی طرح ڈال رکھا ہے۔

مُولیم گاجَر کی طَرَح

نہایت بے قدری یا بے دردی کے ساتھ ۔

مُولیم گاجَر کی طَرَح کَٹنا

مولی گاجر کی طرح کاٹنا (رک) کا لازم ، بے دردی سے قتل ہونا ۔

واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی

اے شخص تیری ہوشیاری بھی دیکھ لی ہے کہ تونے آٹا بیچ کر گاجریں خرید لی ہیں

مُولی گاجَر کی طَرَح کاٹ دینا

نہایت بے دردی سے قتل کرنا

نَیا جوگی اَور گاجَر کا سَنْکھ

اناڑی کا کام بھی نرالا ہوتا ہے، نالائق بدتمیزی پہ اتر آتا ہے

گیہوں دیگر گاجر کھائیں

عمدہ چیز دے کر ادنےٰ لینا بیوقوفی ہے

مَیں نے چُقَندَر بویا اَور گاجَر پَیدا ہو گَئی

انہونی بات ؛ کرنا کچھ ہو کچھ جانا ۔

اَیسے اُوت رِواڑی جائیں آٹا بیچے گاجَر کھائیں

ایسے بے وقوف کی نسبت مستعمل جو اپنی ساری پونجی کھانے میں خرچ کر دے یا اچھی چیز دے کر نکمی چیز لے

اَیسے اُوت رِواڑی جائیں آٹا بیچ کے گاجَر کھائیں

ایسے بے وقوف کی نسبت مستعمل جو اپنی ساری پونجی کھانے میں خرچ کر دے یا اچھی چیز دے کر نکمی چیز لے

اَیسے اُوت نِواڑے جائیں آٹا بیچ کے گاجَر کھائیں

ایسے بے وقوف کی نسبت مستعمل جو اپنی ساری پونجی کھانے میں خرچ کر دے یا اچھی چیز دے کر نکمی چیز لے

مولی گاجر کی طرح ڈالنا

نہایت بے قدری سے ڈالنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی)

نام

ای-میل

تبصرہ

واہ پرکھا تیری چترائی، چون بیچ کر گاجَر کھائی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone