Search results

Saved words

Showing results for "tuu mujh ko to mai.n tujh ko"

tuu mujh ko to mai.n tujh ko

تو میرا ساتھ دے گا تو میں تیرا ساتھ دوں گا، تو مجھ سے محبت کرے گا تو میں تجھ سے محبت کروں گی

shaabaash tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh ko

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

shaabaash miyaa.n tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh ko

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے

shaabaash bu.aa tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh ko

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

ko.ii mujh ko na maare to mai.n saare jahaan ko maaruu.n

If no one beats me, I will beat the whole world

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

mai.n to Duubaa magar tujh ko bhii le Duubuu.ngaa

مجھ پر تو آفت آئی ہے تجھ کو بھی سلامت نہ چھوڑوں گا

dhii rii mai.n tujh ko kahuu.n bahuurii tuu kaan dhar

بیٹی کو نصیحت کی جاتی ہے براہ راست بہو سے نہیں کہا جاتا ، کسی کو سُنانے کے لئے دوسروں کو نصیحت کرنے کے موقع پر مستعمل .

tuu mere baale ko chaahe to mai.n tere buu.Dhe ko chaahuu.n

اگر تم میری خیر خواہی کرو تو میں تمہاری اس سے زیادہ خیر خواہی کروں

tujh ko paraa.ii kya pa.Dii apnii nabe.D tuu

mind thine own business, do not poke the nose into the others' affairs, why are you concerned with other's affairs?

mujh ko ko.ii na maare to saare jahaa.n ko maar aa.uu.n

بزدل آدمی خطرے سے ڈرتا ہے

tuu mujh par mai.n tujh par

ایک پر ایک، ایک دوسرے پر گرتے پڑتے؛ بدحواسی سے.

mujh ko paataa hai to talvaar ko nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔

mai.n tujh par aur tuu mujh par

بہت زیادہ بھیڑ ہو تو کہتے ہیں ۔

mujh ko paataa hai to chhurii ko nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔

mujh ko paataa he to hathiyaar ko nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔

mujh ko chaahte ho to mere kutte ko bhii chaaho

اگر مجھ سے محبت ہے تو میری ذریت سے بھی محبت رکھنی ہو گی ۔

mo ko na to ko, le bhaa.D me.n jhoko

نہ خود اپنے کام میں لائیں گے نہ تمھیں کام میں لانے دیں گے چاہے ضائع ہو جائے تو ہو جائے

ghar me.n jo shahd mile to kaahe ban ko jaa.e.n

اگر بغیر محنت مشقّت کے روزی ملے تو دوڑ دھوپ کی ضرورت کیوں پڑے.

maGz ko lagii to e.Diyo.n me.n bujhii

بہت ناگوار گزرنا ، بہت زیادہ غصہ آنے کے محل پر مستعمل ۔

jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

muft me.n nikle kaam to kaahe ko diiji.e daam

جو چیز مفت ملتی ہو اس پر روپیہ نہیں خرچ کرنا چاہیے

tuu chaah merii jaa.ii ko, mai.n chaahuu.n tere khaaT ke paa.e ko

ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی

sukh me.n rab ko yaad kare to dukh kaahe ho

اگر آرام کے زمانے میں خدا کو یاد کریں تو کبھی تکلیف نہ ہو .

aap ko to mai.n nahii.n pahchaantaa

کسی بے تکلف دوست یا عزیز کے بہت دن میں صورت دکھانے کے موقع پر شکایۃً مستعمل

man ko bhaa.e to Dhelaa bhii siipaarii hai

maa.n Daayan ho ga.ii to kyaa bachcho.n hii ko khaa.egii

بُرا انسان بھی اپنوں کالحاظ کرتا ہے، اپنوں کو کوئی نقصاق نہیں پہنچاتا چاہے غیروں سے کیسا سلوک کرے.

to ko na mo ko le chuulhe me.n jho.nko

it is called when something is of no use to himself or someone else, to waste something that is of no use for anybody

man ko bhaa.e to Dhelaa bhii supaarii hai

بری چیز بھی اگر دل کو پسند آتی ہے تو سب سے اچھی لگتی ہے

Gariib ko maaraa to nau man charbii niklii

(طنزاً) اس شخص کے لیے مستعمل جو غریب بنتا ہو اور دراصل غریب نہ ہو

kutte ko maut aa.e to masjid me.n muut jaa.e

destiny drives one to death

maa.n Daayan ho to kyaa bachcho.n hii ko khaa.egii

بُرا انسان بھی اپنوں کالحاظ کرتا ہے، اپنوں کو کوئی نقصاق نہیں پہنچاتا چاہے غیروں سے کیسا سلوک کرے.

mai.n tujhe chaahuu.n aur tuu kaale Dhii.ng ko

جب کوئی کسی کو بُرے کام سے روکے یا منع کرے اور وہ نہ رُکے تو کہتے ہیں

ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii

کوئی باوجود مالدار ہونے کے اپنے آپ کو غریب ظاہر کرے تو کہتے ہیں

ye to sikshaa saadh kii nihche chit me.n laa, bhed na apne jiyo kaa auro.n ko batlaa

اپنا بھید کسی سے نہیں کہنا چاہیے

banjii aur baTaa.unaa sukh paave.n jis gaam, vaa ko to chaukhuu.nT me.n kare.n nek sarnaam

سوداگر اور مسافر جس کسی سے فائدہ اٹھائیں اسے سارے ملک میں نیک نامی کی شہرت دیتے ہیں

jo kosat bairii mare aur man chitve dhan hoy, jal maa.n ghii niksan laage to ruukhaa khaa.e na koy

اگر کوسنے سے دشمن مرجائے، خواہش سے دولت ملے اور پانی سے گھی نکلے تو کوئی روکھی نہ کھائے

jo iishvar kirpaa kare to kha.De hilaave.n kaan arhar ke khet me.n

خدا کی مہربانی ہو تو گھر بیٹھے مل جائے

saa.np ke mu.nh me.n chhachhuu.ndar, nigle to andhaa ugle to ko.Dhii

ایسا کام کرے جسے نہ کرسکے اور نہ چھوڑ سکے

baarah gaa.nv kaa chaudharii assii gaa.nv kaa raav, apne kaam na aave to aisii taisii me.n jaav

آدمی خواہ کتنا ہی امیر ہو لیکن اگر کسی کے کام نہ آئے تو کسی کام کا نہیں

mai.n to un ke rag-o-reshe se vaaqif

میں ان کے حالات اچھی طرح جانتا ہوں

baGal me.n tosha to manzil kaa bharosaa

اس شخص کی کامیابی یقینی ہے جو سی مہم پر روانہ ہونے سے پہلے پوری طرح سامان سے لیس ہو۔

tuu chhuu.ii ki mai.n muu.ii

(بطور طنز) کسی کی مصنوعی نازک مزاجی کے اظہار کے موقع پر عورتیں کہتی ہیں

ko.ii jale to jalne do mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

aaTh gaa.nv kaa chaudhrii aur baarah gaa.nv kaa raav, apne kaam na aa.e to aisii taisii me.n jaa.o

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

se.nduur na lagaa.e.n to bhaTaar kaa man kaise rakhe.n

بتاؤ اگر سِنگار نہ کریں تو خاوند کو کیسے خوش کریں

khaanaa khaa kar a.ng.Daa.ii le.n to khaayaa piyaa kutte ke peT me.n chalaa jaa.egaa

عورتوں کا وہم ہے ، کھانے کے بعد انگڑائی سے روکنے کے لیے کہتی ہیں تاکہ بچے کھا کر فوراً نہ سو جائیں.

baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar

جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے

maa.n ke heT me.n te

پیدائشی طور پر، ذاتی محنت کے بغیر.

Dhaal baa.ndhuu.n talvaar baa.ndhuu.n kas ke baa.ndhuu.n pheTaa, biich baazaar me.n Daakaa maaruu.n to baap kaa beTaa

جو بات کروں گا کُھلے طور پر اور دیانت داری سے کروں گا

aatmaa me.n pa.De to parmaatmaa kii suujhe

a hungry man cannot think of God

dil me.n nahii.n Dar to sab kii pag.Dii apne sar

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

murde kii gaa.nD me.n lagaa do to uTh baiThe

سرخ مرچ کی تیزی اور ترش چیز کی شدت یا اثر وغیرہ ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں

ko.ii jaltaa hai to jalne do, mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں ہوں ، کسی کی مصیبت سے مجھے کیا غرض

jal me.n base kodhnii aur chandaa base aakaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas

کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے

man ke laDDuu to phiike kyo.n

جدھر دل آ جائے وہی مرغوب ہے

maar ki.e jaa.o fatah-o-shikast to KHudaa ke haath me.n hai

کوشش کرنی چاہئے نتیجہ چاہے کچھ ہو

ye gho.Daa kis kaa jis kaa mai.n naukar, tuu naukar kis kaa jis kaa ye gho.Daa

ٹالنے کے موقع پر کہتے ہیں

haath me.n liyaa kaa.nsaa to peT kaa kyaa aa.nsaa

جب بے غیرتی اختیار کی تو پھر مانگنے میں کیا شرم ۔

apne lage to piiTh me.n aur ke lage to bhiiT me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

Meaning ofSee meaning tuu mujh ko to mai.n tujh ko in English, Hindi & Urdu

tuu mujh ko to mai.n tujh ko

तू मुझ को तो मैं तुझ कोتو مجھ کو تو میں تجھ کو

Proverb

Tags: Colloquial

तू मुझ को तो मैं तुझ को के हिंदी अर्थ

  • जैसा व्यवहार करोगे वैसा तुम्हारे साथ होगा
  • तू मेरा साथ देगा तो मैं तेरा साथ दूँगा, तू मुझ से प्रेम करेगा तो मैं तुझ से प्रेम करूँगी

تو مجھ کو تو میں تجھ کو کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • تو میرا ساتھ دے گا تو میں تیرا ساتھ دوں گا، تو مجھ سے محبت کرے گا تو میں تجھ سے محبت کروں گی
  • جیسا سلوک کرو گے ویسا تمہارے ساتھ ہوگا

Urdu meaning of tuu mujh ko to mai.n tujh ko

  • Roman
  • Urdu

  • to mera saath degaa to me.n teraa saath duungaa, to mujh se muhabbat karegaa to me.n tujh se muhabbat karuungii
  • jaisaa suluuk karoge vaisaa tumhaare saath hogaa

Related searched words

tuu mujh ko to mai.n tujh ko

تو میرا ساتھ دے گا تو میں تیرا ساتھ دوں گا، تو مجھ سے محبت کرے گا تو میں تجھ سے محبت کروں گی

shaabaash tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh ko

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

shaabaash miyaa.n tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh ko

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے

shaabaash bu.aa tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh ko

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

ko.ii mujh ko na maare to mai.n saare jahaan ko maaruu.n

If no one beats me, I will beat the whole world

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

mai.n to Duubaa magar tujh ko bhii le Duubuu.ngaa

مجھ پر تو آفت آئی ہے تجھ کو بھی سلامت نہ چھوڑوں گا

dhii rii mai.n tujh ko kahuu.n bahuurii tuu kaan dhar

بیٹی کو نصیحت کی جاتی ہے براہ راست بہو سے نہیں کہا جاتا ، کسی کو سُنانے کے لئے دوسروں کو نصیحت کرنے کے موقع پر مستعمل .

tuu mere baale ko chaahe to mai.n tere buu.Dhe ko chaahuu.n

اگر تم میری خیر خواہی کرو تو میں تمہاری اس سے زیادہ خیر خواہی کروں

tujh ko paraa.ii kya pa.Dii apnii nabe.D tuu

mind thine own business, do not poke the nose into the others' affairs, why are you concerned with other's affairs?

mujh ko ko.ii na maare to saare jahaa.n ko maar aa.uu.n

بزدل آدمی خطرے سے ڈرتا ہے

tuu mujh par mai.n tujh par

ایک پر ایک، ایک دوسرے پر گرتے پڑتے؛ بدحواسی سے.

mujh ko paataa hai to talvaar ko nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔

mai.n tujh par aur tuu mujh par

بہت زیادہ بھیڑ ہو تو کہتے ہیں ۔

mujh ko paataa hai to chhurii ko nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔

mujh ko paataa he to hathiyaar ko nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔

mujh ko chaahte ho to mere kutte ko bhii chaaho

اگر مجھ سے محبت ہے تو میری ذریت سے بھی محبت رکھنی ہو گی ۔

mo ko na to ko, le bhaa.D me.n jhoko

نہ خود اپنے کام میں لائیں گے نہ تمھیں کام میں لانے دیں گے چاہے ضائع ہو جائے تو ہو جائے

ghar me.n jo shahd mile to kaahe ban ko jaa.e.n

اگر بغیر محنت مشقّت کے روزی ملے تو دوڑ دھوپ کی ضرورت کیوں پڑے.

maGz ko lagii to e.Diyo.n me.n bujhii

بہت ناگوار گزرنا ، بہت زیادہ غصہ آنے کے محل پر مستعمل ۔

jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

muft me.n nikle kaam to kaahe ko diiji.e daam

جو چیز مفت ملتی ہو اس پر روپیہ نہیں خرچ کرنا چاہیے

tuu chaah merii jaa.ii ko, mai.n chaahuu.n tere khaaT ke paa.e ko

ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی

sukh me.n rab ko yaad kare to dukh kaahe ho

اگر آرام کے زمانے میں خدا کو یاد کریں تو کبھی تکلیف نہ ہو .

aap ko to mai.n nahii.n pahchaantaa

کسی بے تکلف دوست یا عزیز کے بہت دن میں صورت دکھانے کے موقع پر شکایۃً مستعمل

man ko bhaa.e to Dhelaa bhii siipaarii hai

maa.n Daayan ho ga.ii to kyaa bachcho.n hii ko khaa.egii

بُرا انسان بھی اپنوں کالحاظ کرتا ہے، اپنوں کو کوئی نقصاق نہیں پہنچاتا چاہے غیروں سے کیسا سلوک کرے.

to ko na mo ko le chuulhe me.n jho.nko

it is called when something is of no use to himself or someone else, to waste something that is of no use for anybody

man ko bhaa.e to Dhelaa bhii supaarii hai

بری چیز بھی اگر دل کو پسند آتی ہے تو سب سے اچھی لگتی ہے

Gariib ko maaraa to nau man charbii niklii

(طنزاً) اس شخص کے لیے مستعمل جو غریب بنتا ہو اور دراصل غریب نہ ہو

kutte ko maut aa.e to masjid me.n muut jaa.e

destiny drives one to death

maa.n Daayan ho to kyaa bachcho.n hii ko khaa.egii

بُرا انسان بھی اپنوں کالحاظ کرتا ہے، اپنوں کو کوئی نقصاق نہیں پہنچاتا چاہے غیروں سے کیسا سلوک کرے.

mai.n tujhe chaahuu.n aur tuu kaale Dhii.ng ko

جب کوئی کسی کو بُرے کام سے روکے یا منع کرے اور وہ نہ رُکے تو کہتے ہیں

ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii

کوئی باوجود مالدار ہونے کے اپنے آپ کو غریب ظاہر کرے تو کہتے ہیں

ye to sikshaa saadh kii nihche chit me.n laa, bhed na apne jiyo kaa auro.n ko batlaa

اپنا بھید کسی سے نہیں کہنا چاہیے

banjii aur baTaa.unaa sukh paave.n jis gaam, vaa ko to chaukhuu.nT me.n kare.n nek sarnaam

سوداگر اور مسافر جس کسی سے فائدہ اٹھائیں اسے سارے ملک میں نیک نامی کی شہرت دیتے ہیں

jo kosat bairii mare aur man chitve dhan hoy, jal maa.n ghii niksan laage to ruukhaa khaa.e na koy

اگر کوسنے سے دشمن مرجائے، خواہش سے دولت ملے اور پانی سے گھی نکلے تو کوئی روکھی نہ کھائے

jo iishvar kirpaa kare to kha.De hilaave.n kaan arhar ke khet me.n

خدا کی مہربانی ہو تو گھر بیٹھے مل جائے

saa.np ke mu.nh me.n chhachhuu.ndar, nigle to andhaa ugle to ko.Dhii

ایسا کام کرے جسے نہ کرسکے اور نہ چھوڑ سکے

baarah gaa.nv kaa chaudharii assii gaa.nv kaa raav, apne kaam na aave to aisii taisii me.n jaav

آدمی خواہ کتنا ہی امیر ہو لیکن اگر کسی کے کام نہ آئے تو کسی کام کا نہیں

mai.n to un ke rag-o-reshe se vaaqif

میں ان کے حالات اچھی طرح جانتا ہوں

baGal me.n tosha to manzil kaa bharosaa

اس شخص کی کامیابی یقینی ہے جو سی مہم پر روانہ ہونے سے پہلے پوری طرح سامان سے لیس ہو۔

tuu chhuu.ii ki mai.n muu.ii

(بطور طنز) کسی کی مصنوعی نازک مزاجی کے اظہار کے موقع پر عورتیں کہتی ہیں

ko.ii jale to jalne do mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

aaTh gaa.nv kaa chaudhrii aur baarah gaa.nv kaa raav, apne kaam na aa.e to aisii taisii me.n jaa.o

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

se.nduur na lagaa.e.n to bhaTaar kaa man kaise rakhe.n

بتاؤ اگر سِنگار نہ کریں تو خاوند کو کیسے خوش کریں

khaanaa khaa kar a.ng.Daa.ii le.n to khaayaa piyaa kutte ke peT me.n chalaa jaa.egaa

عورتوں کا وہم ہے ، کھانے کے بعد انگڑائی سے روکنے کے لیے کہتی ہیں تاکہ بچے کھا کر فوراً نہ سو جائیں.

baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar

جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے

maa.n ke heT me.n te

پیدائشی طور پر، ذاتی محنت کے بغیر.

Dhaal baa.ndhuu.n talvaar baa.ndhuu.n kas ke baa.ndhuu.n pheTaa, biich baazaar me.n Daakaa maaruu.n to baap kaa beTaa

جو بات کروں گا کُھلے طور پر اور دیانت داری سے کروں گا

aatmaa me.n pa.De to parmaatmaa kii suujhe

a hungry man cannot think of God

dil me.n nahii.n Dar to sab kii pag.Dii apne sar

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

murde kii gaa.nD me.n lagaa do to uTh baiThe

سرخ مرچ کی تیزی اور ترش چیز کی شدت یا اثر وغیرہ ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں

ko.ii jaltaa hai to jalne do, mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں ہوں ، کسی کی مصیبت سے مجھے کیا غرض

jal me.n base kodhnii aur chandaa base aakaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas

کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے

man ke laDDuu to phiike kyo.n

جدھر دل آ جائے وہی مرغوب ہے

maar ki.e jaa.o fatah-o-shikast to KHudaa ke haath me.n hai

کوشش کرنی چاہئے نتیجہ چاہے کچھ ہو

ye gho.Daa kis kaa jis kaa mai.n naukar, tuu naukar kis kaa jis kaa ye gho.Daa

ٹالنے کے موقع پر کہتے ہیں

haath me.n liyaa kaa.nsaa to peT kaa kyaa aa.nsaa

جب بے غیرتی اختیار کی تو پھر مانگنے میں کیا شرم ۔

apne lage to piiTh me.n aur ke lage to bhiiT me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

Showing search results for: English meaning of too mujh ko to main tujh ko, English meaning of tu mujh ko to main tujh ko

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tuu mujh ko to mai.n tujh ko)

Name

Email

Comment

tuu mujh ko to mai.n tujh ko

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone