تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تورَہ" کے متعقلہ نتائج

سَبِیل

۱. راہ ، راستہ ، سڑک.

سَبِیل بَنْدی

راہوں کی تعیین ، ملازمتوں کے درجات کی حد بندی ، عہدوں کے لحاظ سے ملازموں کی درجہ بندی.

سَبِیل پِینا

پانی یا شربت پینا

سَبِیل پِلانا

راہگیروں کو کسی کے نام پر مفت پانی پلانا خصوصاً عشرۂ محرم میں تشنگانِ کربلا کی یاد میں پانی یا شربت وغیرہ پلانا.

سَبِیلِ اَدائے زَر

(قانون) زر کے ادا کرنے کا راستہ، زر ادا کرنے کی راہ، روپیہ ادا کرنے کا طریقہ

سَبِیلُ اللہ

خدا یا دین کا راستہ یا وسیلہ

سَبِیل نِکَلْنا

سبیل نکالنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، تدبیر پیدا ہونا.

سَبِیل بِٹھانا

مُفت پانی وغیرہ پلانا ، سبیل لگانا.

سَبِیل نِکالْنا

راہ نِکالنا ، بندوبست کرنا ، تدبیر سوچنا.

سَبِیل پُکارْنا

سبیل والوں کا صدا دینا کہ جس کو پینا ہو وہ آکر پی لے ، سبیل کا اعلان کرنا.

سَبِیل ہونا

سبیل کرنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، طریقہ معلوم ہونا.

سَبِیل کَرنا

ارزاں کر دینا ، پانی کی طرح بہا دینا.

سَبِیل لَگْنا

سبیل لگانا (رک) کا لازم ، سبیل یا پیاؤ کا قائم ہونا.

سَبِیل بَنْنا

تدبیر نِکلنا ، راستہ نکل آنا ، وسیلہ پیدا ہونا.

سَبِیل رَکْھنا

راہگیروں کے پینے کے لیے راستے میں کسی جگہ پانی اور آبخورے وغیرہ رکھنا ، پیاؤ لگانا خصوصاً عشرۂ محرم میں ثواب کے خیال سے پانی شربت یا دودھ اور پینے کے ظروف رکھنا تاکہ آنے جانے والے پئیں.

سَبیل لگانا

۱. پانی شربت یا دُودھ مُفت پلانا ، پیاؤ لگانا ، رک : سبیل رکھنا.

سَبِیل اُتَرْنا

ذِہنی رہنمائی ہونا ، قلبی طور پر راہ کُھلنا ، القا ہونا.

سَبِیل پَیدا ہونا

روہ نِکلنا ، تدبیر نکلنا.

اِبْنُ السَّبِیْل

راہ گیر، مسافر

گَھر سَبِیل

روپیہ جو سرکار کی طرف سے زمینداروں کو گھر بنانے کے لیے دیا جائے ، تقاوی مکانات

بَر سَبِیل

کے طور پر، کی شکل میں، کے تناظر میں

اَبْناءُ السَّبِیل

ابن اسبیل (رک) کی جمع.

آبِ سَبِیل

وہ پانی جس کے پینے کی عام اجازت ہو ، جو پانی پیاسوں کے لیے سر راہ رکھا جائے.

اِبْنِ سَبِیْل

(رک) ابن السبیل .

بر سبیل شکایت

شکایت کے طور پر

بَسَبِیلِ تَذْکِرہ

تذکرے کے طور پر، ذکر کرتے ہوئے

بَر سَبِیلِ ذِکْر

चर्चा चलने पर, चर्चा के तौर पर, चर्चा के प्रसंग में।

بَہ سَبِیلِ ذِکْر

ज़िक्र अथवा चर्चा चलने पर।

بَر سَبِیلِ تَذْکِرَہ

दे. ‘बर- सबीले ज़िक्र' ।।

بَر سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए, नित्य के लिए।

بَہ سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए।

اردو، انگلش اور ہندی میں تورَہ کے معانیدیکھیے

تورَہ

toraतोरा

نیز : طورَہ

اصل: ترکی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

Roman

تورَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • مختلف کھانوں کا ایک یا کئی خوان جو امرا کے یہاں سے شادی کی تقریبات میں رشتہ داروں اور دوستوں کے یہاں بھیجے جاتے ہیں، حصہ، بخرہ

    مثال مجھ تن تنہا کے روبرو بکاول نے ایک تورے کا تورا چن دیا۔

  • کسی کے مرنے پر دیا جانے والا کھانا
  • مختلف لذیذ کھانے جو خوان میں سجا کر تقریبات کے موقعوں پر تقسیم کیے جاتے ہیں
  • ناز نخرہ، انداز
  • غرور، گھمنڈ، نمود
  • عزت، رتبہ، حیثیت
  • امیر، نواب، وزیر
  • رسم، قاعدہ، دستورالعمل
  • طریقہ ، قاعدہ ، قانون ، شاہی فرمان
  • چنگیز خان کا قانون

    مثال چنگیزی ترکوں کا تورہ تھا وہ قدیم سے نوروز کو عید مناتے تھے۔

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

تورا

رک: تیرا.

Urdu meaning of tora

Roman

  • muKhtlif khaano.n ka ek ya ka.ii Khavaan jo umaraa ke yahaa.n se shaadii kii taqriibaat me.n rishtedaaro.n aur dosto.n ke yahaa.n bheje jaate hain, hissaabaKhraa,
  • kisii ke marne par diyaa jaane vaala khaanaa
  • muKhtlif laziiz khaane jo Khavaan me.n saja kar taqriibaat ke mauqo.n par taqsiim ki.e jaate hai.n
  • naaz naKhraa, andaaz
  • Garuur, ghamanD, namuud
  • izzat, rutbaa, haisiyat
  • amiir, navaab, vaziir
  • rasm, qaaydaa, dastuur-ul-amal
  • tariiqa, qaaydaa, qaanuun, shaahii farmaan
  • changez Khaan ka qaanuun

English meaning of tora

Noun, Masculine

  • custom, convention, equity, royal order, honour, respect, pride, ostentation, prudery, blandishment, meals served on the occasions of marriage, the divine way of religion

तोरा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • विभिन्न खानों का एक या कई ख़्वान जो उमरा के यहाँ से शादी समारोहों में सगे-संबंधियो एवं मित्रों के यहाँ भेजे जाते हैं, हिस्सा, बख़्रा

    उदाहरण मुझ तन-ए-तन्हा के रूबरू बकावल ने एक तोरे का तोरा चिन दिया

  • किसी के मृत्यु पर दिया जाने वाला खाना
  • विभिन्न स्वादिष्ट खाने जो ख़्वान में सजा कर समारोहों के अवसरों पर भाग किए जाते हैं
  • चंचलपन, नाज़ नख़रा, अंदाज़, ढंग
  • ग़रूर, घमंड, दिखावा
  • सम्मान, प्रतिष्ठा, सामर्थ्य
  • अमीर, नवाब, वज़ीर, मंत्री
  • रस्म, नियम, कार्य प्रणाली
  • तरीक़ा, क़ायदा, क़ानून, शाही फ़रमान
  • चंगेज़ ख़ान का क़ानून

    उदाहरण चंगेज़ी तुर्कों का तोरा था वह प्राचीन काल से नौ-रोज़ को ईद मनाते थे।

تورَہ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَبِیل

۱. راہ ، راستہ ، سڑک.

سَبِیل بَنْدی

راہوں کی تعیین ، ملازمتوں کے درجات کی حد بندی ، عہدوں کے لحاظ سے ملازموں کی درجہ بندی.

سَبِیل پِینا

پانی یا شربت پینا

سَبِیل پِلانا

راہگیروں کو کسی کے نام پر مفت پانی پلانا خصوصاً عشرۂ محرم میں تشنگانِ کربلا کی یاد میں پانی یا شربت وغیرہ پلانا.

سَبِیلِ اَدائے زَر

(قانون) زر کے ادا کرنے کا راستہ، زر ادا کرنے کی راہ، روپیہ ادا کرنے کا طریقہ

سَبِیلُ اللہ

خدا یا دین کا راستہ یا وسیلہ

سَبِیل نِکَلْنا

سبیل نکالنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، تدبیر پیدا ہونا.

سَبِیل بِٹھانا

مُفت پانی وغیرہ پلانا ، سبیل لگانا.

سَبِیل نِکالْنا

راہ نِکالنا ، بندوبست کرنا ، تدبیر سوچنا.

سَبِیل پُکارْنا

سبیل والوں کا صدا دینا کہ جس کو پینا ہو وہ آکر پی لے ، سبیل کا اعلان کرنا.

سَبِیل ہونا

سبیل کرنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، طریقہ معلوم ہونا.

سَبِیل کَرنا

ارزاں کر دینا ، پانی کی طرح بہا دینا.

سَبِیل لَگْنا

سبیل لگانا (رک) کا لازم ، سبیل یا پیاؤ کا قائم ہونا.

سَبِیل بَنْنا

تدبیر نِکلنا ، راستہ نکل آنا ، وسیلہ پیدا ہونا.

سَبِیل رَکْھنا

راہگیروں کے پینے کے لیے راستے میں کسی جگہ پانی اور آبخورے وغیرہ رکھنا ، پیاؤ لگانا خصوصاً عشرۂ محرم میں ثواب کے خیال سے پانی شربت یا دودھ اور پینے کے ظروف رکھنا تاکہ آنے جانے والے پئیں.

سَبیل لگانا

۱. پانی شربت یا دُودھ مُفت پلانا ، پیاؤ لگانا ، رک : سبیل رکھنا.

سَبِیل اُتَرْنا

ذِہنی رہنمائی ہونا ، قلبی طور پر راہ کُھلنا ، القا ہونا.

سَبِیل پَیدا ہونا

روہ نِکلنا ، تدبیر نکلنا.

اِبْنُ السَّبِیْل

راہ گیر، مسافر

گَھر سَبِیل

روپیہ جو سرکار کی طرف سے زمینداروں کو گھر بنانے کے لیے دیا جائے ، تقاوی مکانات

بَر سَبِیل

کے طور پر، کی شکل میں، کے تناظر میں

اَبْناءُ السَّبِیل

ابن اسبیل (رک) کی جمع.

آبِ سَبِیل

وہ پانی جس کے پینے کی عام اجازت ہو ، جو پانی پیاسوں کے لیے سر راہ رکھا جائے.

اِبْنِ سَبِیْل

(رک) ابن السبیل .

بر سبیل شکایت

شکایت کے طور پر

بَسَبِیلِ تَذْکِرہ

تذکرے کے طور پر، ذکر کرتے ہوئے

بَر سَبِیلِ ذِکْر

चर्चा चलने पर, चर्चा के तौर पर, चर्चा के प्रसंग में।

بَہ سَبِیلِ ذِکْر

ज़िक्र अथवा चर्चा चलने पर।

بَر سَبِیلِ تَذْکِرَہ

दे. ‘बर- सबीले ज़िक्र' ।।

بَر سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए, नित्य के लिए।

بَہ سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए।

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تورَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

تورَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone