Search results
Saved words
Showing results for "tea-tree"
Urdu words for tea-tree
tea-tree के देवनागरी में उर्दू अर्थ
संज्ञा
- आसटर यलीशया की ख़ुशबूदार फूलों वाली झाड़ीयों में से कोई ख़ुसूसन जिन्स Leptospermum से ताल्लुक़ रखने वाली जैसे मनु का manuka ( कब: TI-TREE)
tea-tree کے اردو معانی
اسم
- آسٹر یلیشیا کی خوشبو دار پھولوں والی جھاڑیوں میں سے کوئی خصوصاً جنس Leptospermum سے تعلق رکھنے والی جیسے منوکا manuka ( قب: TI-TREE).
Related searched words
tea-tree
آسٹر یلیشیا کی خوشبو دار پھولوں والی جھاڑیوں میں سے کوئی خصوصاً جنس Leptospermum سے تعلق رکھنے والی جیسے منوکا manuka ( قب: TI-TREE).
ka.Daahii chaaTegaa to tere byaah me.n me.nh barsegaa
if you licked the pot, it would rain on your wedding day (a reproach to prevent a child from licking the pot)
tere to.De to mai.n ber bhii na khaa.uu.n
(عو) مجھے تجھ سے نفرت ہے یعنی تو اگر بیروں کو چھولے تو میں کھاؤں.
tuu mere baale ko chaahe to mai.n tere buu.Dhe ko chaahuu.n
اگر تم میری خیر خواہی کرو تو میں تمہاری اس سے زیادہ خیر خواہی کروں
teraa hu.aa jo meraa thaa, baraa.e KHudaa Tuk dekhne to de
ساس اس بہو سے کہتی ہے جو خاوند کو لے کر الگ ہو جائے
tuu nahii.n teraa bhaa.ii sahii
تو نہیں کرتا تو کوئی اور اس کام کو کرے گا؛ اگر تو نے یہ کام نہیں کیا تو کسی تیرے بھائی نے کہا ہے
raam raam to kaho man mere , paap kaTe.nge chhan me.n tere
اے میرے دل خدا کا نام تو لے تیرے سارے گناہ پل بھر میں بخشے جائیں گے.
baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar
جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے
tuu chaah merii jaa.ii ko, mai.n chaahuu.n tere khaaT ke paa.e ko
ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی
torii banat banat ban jaa.ii, tuu hari se lagaa raho bhaa.ii
خدا سے دھیان لگائے رکھ آہستہ آہستہ تیرے دن پھر جائیں گے
Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar
وعدہ کرکے پورا کرنا چاہئے خواہ دوست سے ہو خواہ دشمن سے
shaiKHii KHore se kahaa teraa ghar jalaa hai, kahaa balaa se merii shaiKHii to mere paas hai
نقصان کے باوجود شیخی مارنے والے کی نسبت کہتے ہیں
shaiKHii KHore se kahaa teraa ghar jaltaa hai, kahaa balaa se merii shaiKHii to mere paas hai
نقصان کے باوجود شیخی مارنے والے کی نسبت کہتے ہیں
saasraa tere suhaag, maathe tere bhaag, baap ke tere raaj, tuu baiThii baiThii jhaa.nk
ساس اُس بہو کو کہتی ہے جو باپ کی امارت کی شیخیاں مارے کہ وہاں سے تو تجھے کچھ ملنا نہیں ، سسرال ہی میں تُجھے آرام ہے
tuu jaan teraa kaam jaane
سمجھانے کے باوجود کوئی نہ مانے تو بولتے ہیں، (مراد) جو جی میں آئے کر ہم نے سمجھا دیا آگے تیری مرضی، تجھے اختیار ہے ہم اس میں دخل نہیں دیتے.
tinkaa ho to to.D luu.n piit na to.Dii jaay, piit lagat chhuuTat nahii.n jab lag maut na aay
موت آنے تک محبت نہیں جاتی
man turaa haajii bagoyam tuu muraa haajii bago
۔(ف) مقولہ۔ طنزاً مستعمل ہے جب دو شخص ایک دوسرے کو نیک اور پاک باطن کہتے ہوں ۔
zaalim teraa zulm kab tak rahegaa, kabhii to KHudaa hamaarii bhii sunegaa
مظلوم تنگ آ کر کہتا ہے ایک دن مظلوم کی فریاد بھی خدا سنتا ہے اور ظالم کے ظلم سے نجات ملتی ہے
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Critique us (tea-tree)
tea-tree
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone