تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَیّار" کے متعقلہ نتائج

دَم

سانس، نفس

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

دَم دَم

ہر وقت ، لمحہ لمحہ، متواتر، دمبدم.

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دَم بَنْد

بھبکا

دم نزع

مرنے کا ہن٘گام، جان٘کنی کا وقت، دمِ آخر

دَمَنْدَہ

فریادی ، مدد کے لیے پُکارتا ہوا (شخص) .

دَم کَس

تلوار یا خنجر کی دھار، کس بل.

دَم پُخْت

پتیلی یا دیگ کی بھاپ روک کر یا من٘ھ بند کر کے پکایا ہوا کھانا، وہ چیز جو پتیلی کے منھ کو آٹا لگا کر بند کر کے پکائی جائے، ایک طرح کا پلاؤ

دَم کَش

نالہ و فریاد کرنے والا ؛ آواز نکالنے والا، وہ جو گانے بجانے میں آس دینے کے لیے دوسرے کی آواز میں آواز ملائے.

دَم توڑ

(بارچہ بافی) دم کی دوڑ کو محدود رکھنے والی بان٘س کی کھینچی جو بُنائی کے عمل سے تھوڑے فاصلے پر تانے کے دونوں دموں یعنی اوپر نِیچے کے بِیچ میں ڈلی رہتی ہے، دانکی، ہسلا.

دَمِ مرگ

ہنگامِ نزع، موت کی گھڑی، مرنے کا وقت

دَمِ تیغ

تلوار کی آبداری

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

دَم بَھر

کچھ دیر، لمحہ بھر، پل بھر

دَمِ چَنْد

چند لمحے، ذرا دیر

دَم چور

سان٘س روک کے مُردہ بن جانے والا

دَمِ سَرْد

ٹھندی سان٘س، وہ ٹھنڈی سان٘س جو غم یا اظہارِ غم کی علامت ہے، سرد آہ

دَمِ نَظْم

شعر لکھتے وقت ؛ نظم کہتے ہوئے.

دَمِنْدَہ

اُگنے والا ، نِکلنے والا .

دَمِ نَقْد

اسی وقت، فوراً.

دَمِ وَصْل

ملتے وقت، ملاقات کے دوران، بوقتِ وصال

دَمے دَم

جلدی ، شتابی .

دَمِ شُکْر

(فقہ) رک: دم تمتّع، بطور تشکّر یا شکرانے میں قربانی (دینا)

دَم قَدَم

سانس اور چلنے کی طاقت

دَمی

چھوٹا حقہ، گڑگڑی، ناریل کا حقّہ، جس میں پانی نہ ڈالا جائے

دَم زَدَن

سانس لینا، دم سادھنا، حبس دم کرنا، سانس ضبط کرنا

دَم ہوش

(عور) جان ودل سے ، ہزار جان سے.

دَم کَلَہ

وزن اُٹھانے کا ایک بڑا آلہ یا مشین، سِماک، کرین.

دَمِ صُبْح

پو پُھٹنے کا وقت، بہت سویرے، گجردم، دمِ سحر

دمشق

Damascus, capital of Syria

دَم دھوس

(طنزاً) موٹا، توندیل، کھا کھا کے دُھس

دَمِ جَبْر

(فقہ) رک: دم تمتع.

دَمِ سَحَر

صبح کے وقت، صبح سویرے، دم صبح

دَم بَخود

خاموش، ساکت، گُنگ، چُپ چاپ، دم سادھے، متعجب

دَم بَہ دَم

لگاتار، مسلسل

دم صور

the judgement day, the doomsday

دَمْیَہ

بَچھڑا جو ابھی سدھایا نہ گیا ہو .

دَمْلَہ

حشرات الارض میں سے ایک کِیڑا جو مکڑی کی طرح ہوتا ہے رنگ زرد اور پیٹ بڑا ہوتا ہے ، اور ہاتھ پاؤں بھی بڑے ہوتے ہین بدن پر سفید اور سیاہ نقطے ہوتے ہیں چڑیا کے قد و قامت میں بھی ہوتا ہے جس کی آواز بھی چڑیا کی سی ہوتی ہے سان٘پ کو کاٹ لیتا ہے تو وہ مرجاتا ہے ، رتیلا ، مکڑا .

دَم و خَم

رک: دم خم ، جو زیادہ مستعمل ہے

دَمِ مُرْدَن

نزع کے وقت، مرتے وقت، موت کی گھڑی

دَمِ خَنْجَر

خنجر کی دھار

دَم کَہْفَہ

(طب) بروز سرم یعنی غذائی نالی کا آخری چھوٹا حصّہ.

دَمْبھی

دھوکا دینے ولا، مکار، شیخی باز.

دَم دُود

سان٘س، طاقت.

دَمِ مَیتَہ

مُردار کا خون، مُردو جانور کا خون

دَمُ الْقَے

(طب) قےالدّم، خون کی قے، خونی اُلٹی

دَمِ آب

پانی کا گھون٘ٹ، تھوڑا سا پانی

دَمِ رُخْصَت

ہنگام موت

دَموی

خون سے متعلق، خون کا، خون والا، خون سے منسوب، منسوب بخون، خونی

دَمِ اَژْدَر

اژدھے کی پُھنْکار .

دَمِ رَفْتَن

مرتے وقت، موت کے وقت.

دَمْعَہ

آنکھوں کی ایک بیماری جس میں آنکھوں سے پانی بہتا رہتا ہے، ڈھلکا

دَمْری

دمڑی، ایک قسم کا پرانا سکہ جس کی قیمت ایک آنہ کے بتیسویں حصہ کے برابر ہوتی تھی، پیسوں کا آٹھواں حصہ، پچیس کچے بیگھے، پیسہ کا چوتھائی حصَہ، چھدام، چوتھائی

دَم رَمی

سان٘س نکل جانے کا عمل.

دَم ساز

ہمدم، ہمراز، ہمدرد، ساتھ دینے والا، ہم طور، ہم رنگ

دَم باز

اپنی باتوں سے دل موہ لینے والا، اپنی طرف مائل کر لینے والا، فریبی، مکّار، دھوکے باز، عیّار

دَمْعُ الکَرْم

انگور کا پانی ، انگور کا رس .

دم زدنی

دم لینا، سانس لینا، کچھ کہنا

دَمِ گُسِستَہ

اُکھڑا ہوا سان٘س، ہان٘پنے کان٘پنے کی حالت یا کیفیت

اردو، انگلش اور ہندی میں تَیّار کے معانیدیکھیے

تَیّار

tayyaarतैयार

نیز : تیار

وزن : 221

Roman

تَیّار کے اردو معانی

فارسی، عربی - صفت

  • (لفظاً) جلد رفتار، موجزن
  • (مجازاً) آمادہ‏، مہیا (’’بہارِ عجم‘‘، ’’چراغِ ہدایت‘‘، ’’سراج اللّغات‘ میں لکھا ہے کہ بمعنی آمادہ و مہیّا طیّار ہے کیوں کہ یہ اصطلاح میں میرِ شکاروں سے لی گئی ہے، جب کوئی شکاری پرند کریز سے نکل کر اڑنے اور شکار کرنے کے قابل ہو جاتا ہے تو وہ اس کو ’’طیّار‘‘ کہا کرتے ہیں پھر ہر ایک مہیّا چیز کے معنی میں اصطلاح ہو گئی)
  • لیس، درست، چوکس
  • (پھل یا کھانا وغیرہ) کام میں آنے کے قابل، پختہ، پکا ہوا، جیسے: فصل تیّار ہے
  • سدھا ہوا، مشاق، رواں
  • تندرست، مضبوط، موٹا، تازہ، فربہ
  • کامل، مکمل، پورا
  • (مجازاً) موجود‏، قابل کام کے‏

شعر

Urdu meaning of tayyaar

Roman

  • (lafzan) jalad raftaar, mojzin
  • aamaada, mustid
  • lais, darust, chaukas
  • (phal ya khaanaa vaGaira) kaam me.n aane ke kaabil, puKhtaa, pakaa hu.a
  • sudhaa hu.a, mushshaaq, ravaa.n
  • tandrust, mazbuut, moTaa taaza
  • kaamil, mukammal, puura

English meaning of tayyaar

Persian, Arabic - Adjective

  • (Lexical) stormy, intense, acute, tumultuous
  • (Metaphorically) prepared, ready-made
  • ready, alert, willing
  • fully developed, plump, fat (as an animal)
  • in full vigour, arrived at puberty
  • ripened, ripe (fruit)
  • fat, plump, robust
  • finished, completed, complete

तैयार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • (शाब्दिक) तेज़ चाल वाला, जलाशय या नदी आदि में लहरें उठना
  • (लाक्षणिक) तैयार, मुहय्या, उपलब्ध, (बहार-ए-अजम, चिराग़-ए-हिदायत, सिराजुल्लुग़ात में लिखा है कि आमादा और मुहय्या का अर्थ तय्यार है क्योंकि यह परिभाषिकी मीर तय्यारों से ली गई है, जब को ई शिकारी पक्षी कुरीज़ से निकल कर उड़ने और शिकार करने के योग्य हो जाता है तो वह उसको तय्यार कहा करते है फिर हर एक उपलब्ध वस्तु के अर्थ में परिभाषिकी हो गई)
  • लैस, दरुस्त, चौकस
  • ( फल या खाना वग़ैरा) काम में आने के काबिल, पुख़्ता, पका हुआ
  • सधा हुआ, दक्ष, मश्शाक़, विशेष कार्य का जानने वाला, मंझा हुआ, जिसने कुशलता और दक्षता प्राप्त कर ली हो
  • तंदरुस्त, मज़बूत, मोटा ताज़ा
  • कामिल, मुकम्मल, पूरा
  • जो कुछ करने के लिए हर तरह से उद्यत, तत्पर या प्रस्तुत हो चुका हो। जैसे-चलने को तैयार।
  • जो हर तरह से उपयुक्त ठीक या दुरुस्त हो चुका हो। जिसमें कोई कोर कसर न रह गई हो। जैसे-भोजन (या मकान) तैयार होना।
  • कुछ करने के लिए तत्पर या उद्यत; कटिबद्ध; मुस्तैद
  • काम में आने के लायक; ठीक; दुरुस्त; लैस
  • पेश किए जाने योग्य
  • जो बनकर उपयोग के योग्य हो
  • पूरा; संपूर्ण; मुकम्मल
  • उपस्थित, मौजूद, काम करने के योग्य

تَیّار کے متضادات

تَیّار کے قافیہ الفاظ

تَیّار سے متعلق دلچسپ معلومات

تیار بعض لوگوں کا خیال ہے کہ فارسی میں یہ لفظ نہیں ہے۔ یہ بات درست نہیں۔ صاحب ’’آنند راج‘‘ نے صاف لکھا ہے کہ یہ لفظ فارسی میں ہے اور وہاں اس کے معنی ہیں، ’’جلد رفتار، جہندہ، مواج‘‘۔ یہ لفظ ’’منتخب اللغات‘‘ میں مذکور ہے، یعنی صاحب ’’منتخب‘‘ نے اسے عربی قراردیا ہے۔ عربی میں اس کا مادہ ت ا ر ہے، اور ’’تیار‘‘ کے معنی ہیں ’’سمندر کی تیز لہر، دھارا‘‘۔ فارسی والوں نے غالباً یہیں سے ’’جلد رفتار، جہندہ سیل آب‘‘، وغیرہ معنی بنائے۔ بہرحال، اب سوال یہ اٹھا کہ اس کے معنی، ’’مہیا‘‘، ’’کسی کام کے لئے مستعد، کسی کام پر آمادہ‘‘ اردو میں کہاں سے آئے؟ فارسی میں تو اس معنی میں ’’مہیا‘‘ ہی آتا ہے، بیدل ؎ بہ آہنگ پرافشانی مہیا درون بیضہ طائوسان رعنا لہٰذاخان آرزو نے خیال ظاہر کیا کہ یہ لفظ دراصل ’’طیار‘‘ ہے، اور’’مہیا‘‘ کے معنی میں یہ میر شکاروں کی اصطلاح ہےکہ جب کوئی شکاری پرندہ کریز سے نکل کر شکار پر جھپٹنے یا اس پر حملہ کرنے کے لئے مستعد اور آمادۂ پرواز ہوتا ہے تو کہتے ہیں کہ ’’جانور اب طیار ہے۔‘‘ لیکن اردو والوں نے اس املا کو تسلیم نہیں کیا۔ان کی رائے یہی رہی کہ یہ لفظ ’’تیار‘‘ ہے۔ شیکسپیئر (Shakespear) مطبوعہ ۰۳۸۱ میں ’’تیار‘‘ کا اندراج کرکے لکھا ہے کہ یہ عربی’’طیار‘‘ سے ہے۔ ڈنکن فاربس (Duncan Forbes) نے اپنے لغت میں ’’تیار‘‘ درج کرکے اسے’’طیار‘‘ کی تصحیف لکھا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے’’نفائس اللغات‘‘ (تاریخ تالیف۷۳۸۱) میں ’’طیار‘‘ درج کرکے لکھا ہے کہ یہ لغت عربی ہے، بمعنی ’’پرندہ‘‘ اور یہ لفظ ’’اردوئے ہندی‘‘ اور فارسی میں بمعنی ’’مہیا، آمادہ‘‘ استعمال ہوتا ہے۔اس کے بعد خان آرزو کی رائے منقول ہے۔ اس بحث سے معلوم ہوتا ہے کہ ’’مہیا‘‘، مستعد، آمادہ‘‘ کے معنی میں لفظ ’’تیار‘‘ کو فارسی ’’تیار‘‘ بمعنی ’’تیز رفتار، جہندہ، مواج‘‘ کے قیاس پر بنایا ہوا مانیں تو، اور اگر اسے عربی’’طیار‘‘ کی تصحیف مانیں تو، یہ بات بہر حال صاف ہے کہ اگر اسے کچھ لوگوں نے’’طیار‘‘ لکھا ہے تو یہ لفظ انیسویں صدی کے شروع سے ہی ’’تیار‘‘ بھی لکھا جاتا رہا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے خان آرزو وغیرہ کی رائے جو لکھی ہے، وہ شاید اس زمانے میں علمائے لسان کی رائے رہی ہو۔ لیکن شیکسپیئر اسے صاف صاف ’’تیار‘‘ لکھ رہا ہے۔ آج کے عمل کی روشنی میں یہی درست ہے۔ اسے ’’طیار‘‘ لکھنا غلط ہے۔ رہا یہ سوال کہ ’’مہیا، آمادہ، مستعد‘‘ کے معنی اس لفظ میں کہاں سے آئے؟ تو درست جواب اغلباً یہی ہے کہ عربی معنی ’’جلد رفتار، جہندہ‘‘ پراس کے یہ معنی بنا لئے گئے۔ دیکھئے، ’’طیار‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَم

سانس، نفس

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

دَم دَم

ہر وقت ، لمحہ لمحہ، متواتر، دمبدم.

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دَم بَنْد

بھبکا

دم نزع

مرنے کا ہن٘گام، جان٘کنی کا وقت، دمِ آخر

دَمَنْدَہ

فریادی ، مدد کے لیے پُکارتا ہوا (شخص) .

دَم کَس

تلوار یا خنجر کی دھار، کس بل.

دَم پُخْت

پتیلی یا دیگ کی بھاپ روک کر یا من٘ھ بند کر کے پکایا ہوا کھانا، وہ چیز جو پتیلی کے منھ کو آٹا لگا کر بند کر کے پکائی جائے، ایک طرح کا پلاؤ

دَم کَش

نالہ و فریاد کرنے والا ؛ آواز نکالنے والا، وہ جو گانے بجانے میں آس دینے کے لیے دوسرے کی آواز میں آواز ملائے.

دَم توڑ

(بارچہ بافی) دم کی دوڑ کو محدود رکھنے والی بان٘س کی کھینچی جو بُنائی کے عمل سے تھوڑے فاصلے پر تانے کے دونوں دموں یعنی اوپر نِیچے کے بِیچ میں ڈلی رہتی ہے، دانکی، ہسلا.

دَمِ مرگ

ہنگامِ نزع، موت کی گھڑی، مرنے کا وقت

دَمِ تیغ

تلوار کی آبداری

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

دَم بَھر

کچھ دیر، لمحہ بھر، پل بھر

دَمِ چَنْد

چند لمحے، ذرا دیر

دَم چور

سان٘س روک کے مُردہ بن جانے والا

دَمِ سَرْد

ٹھندی سان٘س، وہ ٹھنڈی سان٘س جو غم یا اظہارِ غم کی علامت ہے، سرد آہ

دَمِ نَظْم

شعر لکھتے وقت ؛ نظم کہتے ہوئے.

دَمِنْدَہ

اُگنے والا ، نِکلنے والا .

دَمِ نَقْد

اسی وقت، فوراً.

دَمِ وَصْل

ملتے وقت، ملاقات کے دوران، بوقتِ وصال

دَمے دَم

جلدی ، شتابی .

دَمِ شُکْر

(فقہ) رک: دم تمتّع، بطور تشکّر یا شکرانے میں قربانی (دینا)

دَم قَدَم

سانس اور چلنے کی طاقت

دَمی

چھوٹا حقہ، گڑگڑی، ناریل کا حقّہ، جس میں پانی نہ ڈالا جائے

دَم زَدَن

سانس لینا، دم سادھنا، حبس دم کرنا، سانس ضبط کرنا

دَم ہوش

(عور) جان ودل سے ، ہزار جان سے.

دَم کَلَہ

وزن اُٹھانے کا ایک بڑا آلہ یا مشین، سِماک، کرین.

دَمِ صُبْح

پو پُھٹنے کا وقت، بہت سویرے، گجردم، دمِ سحر

دمشق

Damascus, capital of Syria

دَم دھوس

(طنزاً) موٹا، توندیل، کھا کھا کے دُھس

دَمِ جَبْر

(فقہ) رک: دم تمتع.

دَمِ سَحَر

صبح کے وقت، صبح سویرے، دم صبح

دَم بَخود

خاموش، ساکت، گُنگ، چُپ چاپ، دم سادھے، متعجب

دَم بَہ دَم

لگاتار، مسلسل

دم صور

the judgement day, the doomsday

دَمْیَہ

بَچھڑا جو ابھی سدھایا نہ گیا ہو .

دَمْلَہ

حشرات الارض میں سے ایک کِیڑا جو مکڑی کی طرح ہوتا ہے رنگ زرد اور پیٹ بڑا ہوتا ہے ، اور ہاتھ پاؤں بھی بڑے ہوتے ہین بدن پر سفید اور سیاہ نقطے ہوتے ہیں چڑیا کے قد و قامت میں بھی ہوتا ہے جس کی آواز بھی چڑیا کی سی ہوتی ہے سان٘پ کو کاٹ لیتا ہے تو وہ مرجاتا ہے ، رتیلا ، مکڑا .

دَم و خَم

رک: دم خم ، جو زیادہ مستعمل ہے

دَمِ مُرْدَن

نزع کے وقت، مرتے وقت، موت کی گھڑی

دَمِ خَنْجَر

خنجر کی دھار

دَم کَہْفَہ

(طب) بروز سرم یعنی غذائی نالی کا آخری چھوٹا حصّہ.

دَمْبھی

دھوکا دینے ولا، مکار، شیخی باز.

دَم دُود

سان٘س، طاقت.

دَمِ مَیتَہ

مُردار کا خون، مُردو جانور کا خون

دَمُ الْقَے

(طب) قےالدّم، خون کی قے، خونی اُلٹی

دَمِ آب

پانی کا گھون٘ٹ، تھوڑا سا پانی

دَمِ رُخْصَت

ہنگام موت

دَموی

خون سے متعلق، خون کا، خون والا، خون سے منسوب، منسوب بخون، خونی

دَمِ اَژْدَر

اژدھے کی پُھنْکار .

دَمِ رَفْتَن

مرتے وقت، موت کے وقت.

دَمْعَہ

آنکھوں کی ایک بیماری جس میں آنکھوں سے پانی بہتا رہتا ہے، ڈھلکا

دَمْری

دمڑی، ایک قسم کا پرانا سکہ جس کی قیمت ایک آنہ کے بتیسویں حصہ کے برابر ہوتی تھی، پیسوں کا آٹھواں حصہ، پچیس کچے بیگھے، پیسہ کا چوتھائی حصَہ، چھدام، چوتھائی

دَم رَمی

سان٘س نکل جانے کا عمل.

دَم ساز

ہمدم، ہمراز، ہمدرد، ساتھ دینے والا، ہم طور، ہم رنگ

دَم باز

اپنی باتوں سے دل موہ لینے والا، اپنی طرف مائل کر لینے والا، فریبی، مکّار، دھوکے باز، عیّار

دَمْعُ الکَرْم

انگور کا پانی ، انگور کا رس .

دم زدنی

دم لینا، سانس لینا، کچھ کہنا

دَمِ گُسِستَہ

اُکھڑا ہوا سان٘س، ہان٘پنے کان٘پنے کی حالت یا کیفیت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَیّار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَیّار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone