تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَیّار" کے متعقلہ نتائج

عَجَب

تعجب، حیرت

عجب تر

نہایت عجیب، بہت ہی عجیب، حیرت انگیز، تعجب خیز

عَجَب کیا

کچھ تعجب نہیں

عَجَب عَجَب

انوکھی طرح کے، عجیب قسم کے

عَجَب چِیز

طرفہ شے، انوکھی چیز، غیر معمولی شے، (عموماً) تعریف کے محل پر

عَجَب دَر عَجَب

بہت متعجب ، حیران .

عَجَب نَہِیں

تعجب نہیں ، کچھ حیرت کی بات نہیں .

عَجَب عالَم

عجیب حالت .

عَجَب ہے

تعجب ہے

عَجَب نَقْشَہ ہے

عجب حالت ہے، انوکھی وضع ہے

عَجَبُ الْوُقُوع

شاذ ونادر واقع ہونے والا ، حیر انگیز ، تعجب خیز (واقعہ).

عَجَب اَنْداز سے

نہایت ناز و انداز سے

عَجَبُ الْعُجاب

نہایت عجیب و غریب، انتہائی حیرت انگیز

عَجَب مَعْصُوم ہیں

(طنزاً) بہت احمق ہیں، نادان ہیں

عَجَب عَقْل ہونا

نا سمجھ ہونا ، نا فہم ہونا .

عَجَب عَجَب کہ تُرا یادِ دوسْتاں آمَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) تعجب تعجب کہ تجھے دوستوں کی یاد آئی، شکایت کے طور پر دوستوں سے کہتے ہیں

عَجَب ذاتِ شَرِیف ہیں

بہت شرارتی ہیں، بڑے بد ذات ہیں

عَجَب وَقْت تھا

پُر لطف زمانہ تھا، حیرت انگیز وقت تھا

عَجَب لُطْف دِکھاتا ہے

طُرفہ مزہ دیتا ہے .

عَجَب مَزا ہے

بڑے تعجب کی بات ہے

عَجَب ذاتِ شَرِیف ہو

بہت شرارتی ہیں، بڑے بد ذات ہیں

عَجَب تیری قُدرَت، عَجَب تیرے کھیل، چَھچُھوندَر لَگائے چَنبیلی کا تیل

حیرت اور تعجب کے موقع پر بولتے ہیں

عَجَب چَہ می کُنَم میں ہونا

سوچ میں یا تذبذب میں ہونا، پس و پیش میں پڑنا

عَجَب عالَم ہے

طُرفہ بہار ہے ، عجیب حالت ہے .

عَجَب اِتِّفاق ہونا

ایسا اتفاقی امر واقع ہونا جس کی امید نہ ہو

عَجَب آدْمی ہے

عجیب طرح کا آدمی ہے ، انوکھا آدمی ہے .

عَجَب چَہ مِی کُنَم میں پَڑْنا

سوچ میں یا تذبذب میں ہونا، پس و پیش میں پڑنا

عَجب کا مَقام

حیرت کی جگہ، تعجب کی جگہ

عزب

کنوارہ مرد، غیر شادی شدہ، بن بیاہا

عَضْب

काटना, विच्छेदन, खङ्ग, तलवार ।

عَذْب

شیرینی، مٹھاس

عَجَب آنا

تعجب ہونا .

عَجَب دَھج ہے

عجیب طرز کی وضع ہے .

عَجَب ہونا

تعجب ہونا، حیرت ہونا

عَجَب رَہْنا

متعجب رہنا

عَجَب لَگْنا

تعجب ہونا، حیرت ہونا

عَجَب حال ہے

نا قابلِ فہم صورت حال ہے ، حال اچھا نہیں ، ظاہر کچھ باطن کچھ ہے ، انوکھی حالت ہے .

عَجَب حال ہونا

آہے سے باہر ہونا ، غیر معمولی حالت ہونا ، انوکھی حالت ہونا حالت دگرگوں ہونا .

عَجَب تَماشے کا

عجیب قسم کا، عجیب و غریب، سمجھ مین نہ آنے والا

عَجّب حالَت ہونا

حالت غیر ہونا، کیفیت دگرگوں ہونا

عَجَب چال ڈھال ہے

عجیب عادت و اطوار ہیں

عَذْب لِسان

جس کی باتوں میں شیرینی ہو، شیریں بیان، خوش گفتار، شیریں دہن

عَذْب بَیانی

شیریں کلامی، خوش بیانی

عَذْبُ الْبَیانی

شیریں کلامی، خوش بیانی

عَذْبُ الْبَیان

خوش بیان، شیریں کلام

عَذْبُ اللِّسان

جس کی باتوں میں شیرینی ہو، شیریں بیان، خوش گفتار، شیریں دہن

عَذْبی

عذب سے منسوب

عَجب کَرنا

تعجّب کرنا، حیران ہونا

عَضْبِیَت

ज़बान की तेज़ी, बोलने की शक्ति, भाषण-पटुता ।।

عَذَبَہ

عمامے کا شعلہ

عَذْبَہ

ایک درخت اثل کا پھل، چھوٹی مائین

عَضْباء

چرے ہوئے کان والی اُون٘ٹنی ، آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلّم کی سواری کی اُونٹنی کا نام.

بُوالْعَجَب

احمق، ناسمجھ، بیوقوف

اَلعَجَب

بڑے تعجب کی بات ہے، حیرت کا مقام ہے

یا لِلعَجَب

اظہارِ حیرت و تعجب کے لیے بولا جانے والا کلمہ ۔

کُچْھ عَجَب نَہِیں

کوئی تعجب کی بات نہیں ، کوئی حیرت کی بات نہیں.

عَجِیب و عَجَب

تعجب انگیز، نادر

کیا عَجَب ہے

عجب نہیں ، ایسا ہو سکتا ہے ، کون سی نرالی بات ہے ، کون سی انوکھی بات ہے ، کون سی حیران کُن بات ہے.

دُنْیاعَجَب جَگَہ ہے

سمجھ میں نہیں آتا کہ دنیا کیا چیز ہے (حیرانی کے موقع پر)

قُدْرَت کے عَجَب کھیل ہیں

قدرت کے کرشمے دیکھ کر تعجب ہوتا ہے .

اردو، انگلش اور ہندی میں تَیّار کے معانیدیکھیے

تَیّار

tayyaarतैयार

نیز : تیار

وزن : 221

Roman

تَیّار کے اردو معانی

فارسی، عربی - صفت

  • (لفظاً) جلد رفتار، موجزن
  • (مجازاً) آمادہ‏، مہیا (’’بہارِ عجم‘‘، ’’چراغِ ہدایت‘‘، ’’سراج اللّغات‘ میں لکھا ہے کہ بمعنی آمادہ و مہیّا طیّار ہے کیوں کہ یہ اصطلاح میں میرِ شکاروں سے لی گئی ہے، جب کوئی شکاری پرند کریز سے نکل کر اڑنے اور شکار کرنے کے قابل ہو جاتا ہے تو وہ اس کو ’’طیّار‘‘ کہا کرتے ہیں پھر ہر ایک مہیّا چیز کے معنی میں اصطلاح ہو گئی)
  • لیس، درست، چوکس
  • (پھل یا کھانا وغیرہ) کام میں آنے کے قابل، پختہ، پکا ہوا، جیسے: فصل تیّار ہے
  • سدھا ہوا، مشاق، رواں
  • تندرست، مضبوط، موٹا، تازہ، فربہ
  • کامل، مکمل، پورا
  • (مجازاً) موجود‏، قابل کام کے‏

شعر

Urdu meaning of tayyaar

Roman

  • (lafzan) jalad raftaar, mojzin
  • aamaada, mustid
  • lais, darust, chaukas
  • (phal ya khaanaa vaGaira) kaam me.n aane ke kaabil, puKhtaa, pakaa hu.a
  • sudhaa hu.a, mushshaaq, ravaa.n
  • tandrust, mazbuut, moTaa taaza
  • kaamil, mukammal, puura

English meaning of tayyaar

Persian, Arabic - Adjective

  • (Lexical) stormy, intense, acute, tumultuous
  • (Metaphorically) prepared, ready-made
  • ready, alert, willing
  • fully developed, plump, fat (as an animal)
  • in full vigour, arrived at puberty
  • ripened, ripe (fruit)
  • fat, plump, robust
  • finished, completed, complete

तैयार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • (शाब्दिक) तेज़ चाल वाला, जलाशय या नदी आदि में लहरें उठना
  • (लाक्षणिक) तैयार, मुहय्या, उपलब्ध, (बहार-ए-अजम, चिराग़-ए-हिदायत, सिराजुल्लुग़ात में लिखा है कि आमादा और मुहय्या का अर्थ तय्यार है क्योंकि यह परिभाषिकी मीर तय्यारों से ली गई है, जब को ई शिकारी पक्षी कुरीज़ से निकल कर उड़ने और शिकार करने के योग्य हो जाता है तो वह उसको तय्यार कहा करते है फिर हर एक उपलब्ध वस्तु के अर्थ में परिभाषिकी हो गई)
  • लैस, दरुस्त, चौकस
  • ( फल या खाना वग़ैरा) काम में आने के काबिल, पुख़्ता, पका हुआ
  • सधा हुआ, दक्ष, मश्शाक़, विशेष कार्य का जानने वाला, मंझा हुआ, जिसने कुशलता और दक्षता प्राप्त कर ली हो
  • तंदरुस्त, मज़बूत, मोटा ताज़ा
  • कामिल, मुकम्मल, पूरा
  • जो कुछ करने के लिए हर तरह से उद्यत, तत्पर या प्रस्तुत हो चुका हो। जैसे-चलने को तैयार।
  • जो हर तरह से उपयुक्त ठीक या दुरुस्त हो चुका हो। जिसमें कोई कोर कसर न रह गई हो। जैसे-भोजन (या मकान) तैयार होना।
  • कुछ करने के लिए तत्पर या उद्यत; कटिबद्ध; मुस्तैद
  • काम में आने के लायक; ठीक; दुरुस्त; लैस
  • पेश किए जाने योग्य
  • जो बनकर उपयोग के योग्य हो
  • पूरा; संपूर्ण; मुकम्मल
  • उपस्थित, मौजूद, काम करने के योग्य

تَیّار کے متضادات

تَیّار کے قافیہ الفاظ

تَیّار سے متعلق دلچسپ معلومات

تیار بعض لوگوں کا خیال ہے کہ فارسی میں یہ لفظ نہیں ہے۔ یہ بات درست نہیں۔ صاحب ’’آنند راج‘‘ نے صاف لکھا ہے کہ یہ لفظ فارسی میں ہے اور وہاں اس کے معنی ہیں، ’’جلد رفتار، جہندہ، مواج‘‘۔ یہ لفظ ’’منتخب اللغات‘‘ میں مذکور ہے، یعنی صاحب ’’منتخب‘‘ نے اسے عربی قراردیا ہے۔ عربی میں اس کا مادہ ت ا ر ہے، اور ’’تیار‘‘ کے معنی ہیں ’’سمندر کی تیز لہر، دھارا‘‘۔ فارسی والوں نے غالباً یہیں سے ’’جلد رفتار، جہندہ سیل آب‘‘، وغیرہ معنی بنائے۔ بہرحال، اب سوال یہ اٹھا کہ اس کے معنی، ’’مہیا‘‘، ’’کسی کام کے لئے مستعد، کسی کام پر آمادہ‘‘ اردو میں کہاں سے آئے؟ فارسی میں تو اس معنی میں ’’مہیا‘‘ ہی آتا ہے، بیدل ؎ بہ آہنگ پرافشانی مہیا درون بیضہ طائوسان رعنا لہٰذاخان آرزو نے خیال ظاہر کیا کہ یہ لفظ دراصل ’’طیار‘‘ ہے، اور’’مہیا‘‘ کے معنی میں یہ میر شکاروں کی اصطلاح ہےکہ جب کوئی شکاری پرندہ کریز سے نکل کر شکار پر جھپٹنے یا اس پر حملہ کرنے کے لئے مستعد اور آمادۂ پرواز ہوتا ہے تو کہتے ہیں کہ ’’جانور اب طیار ہے۔‘‘ لیکن اردو والوں نے اس املا کو تسلیم نہیں کیا۔ان کی رائے یہی رہی کہ یہ لفظ ’’تیار‘‘ ہے۔ شیکسپیئر (Shakespear) مطبوعہ ۰۳۸۱ میں ’’تیار‘‘ کا اندراج کرکے لکھا ہے کہ یہ عربی’’طیار‘‘ سے ہے۔ ڈنکن فاربس (Duncan Forbes) نے اپنے لغت میں ’’تیار‘‘ درج کرکے اسے’’طیار‘‘ کی تصحیف لکھا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے’’نفائس اللغات‘‘ (تاریخ تالیف۷۳۸۱) میں ’’طیار‘‘ درج کرکے لکھا ہے کہ یہ لغت عربی ہے، بمعنی ’’پرندہ‘‘ اور یہ لفظ ’’اردوئے ہندی‘‘ اور فارسی میں بمعنی ’’مہیا، آمادہ‘‘ استعمال ہوتا ہے۔اس کے بعد خان آرزو کی رائے منقول ہے۔ اس بحث سے معلوم ہوتا ہے کہ ’’مہیا‘‘، مستعد، آمادہ‘‘ کے معنی میں لفظ ’’تیار‘‘ کو فارسی ’’تیار‘‘ بمعنی ’’تیز رفتار، جہندہ، مواج‘‘ کے قیاس پر بنایا ہوا مانیں تو، اور اگر اسے عربی’’طیار‘‘ کی تصحیف مانیں تو، یہ بات بہر حال صاف ہے کہ اگر اسے کچھ لوگوں نے’’طیار‘‘ لکھا ہے تو یہ لفظ انیسویں صدی کے شروع سے ہی ’’تیار‘‘ بھی لکھا جاتا رہا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے خان آرزو وغیرہ کی رائے جو لکھی ہے، وہ شاید اس زمانے میں علمائے لسان کی رائے رہی ہو۔ لیکن شیکسپیئر اسے صاف صاف ’’تیار‘‘ لکھ رہا ہے۔ آج کے عمل کی روشنی میں یہی درست ہے۔ اسے ’’طیار‘‘ لکھنا غلط ہے۔ رہا یہ سوال کہ ’’مہیا، آمادہ، مستعد‘‘ کے معنی اس لفظ میں کہاں سے آئے؟ تو درست جواب اغلباً یہی ہے کہ عربی معنی ’’جلد رفتار، جہندہ‘‘ پراس کے یہ معنی بنا لئے گئے۔ دیکھئے، ’’طیار‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَجَب

تعجب، حیرت

عجب تر

نہایت عجیب، بہت ہی عجیب، حیرت انگیز، تعجب خیز

عَجَب کیا

کچھ تعجب نہیں

عَجَب عَجَب

انوکھی طرح کے، عجیب قسم کے

عَجَب چِیز

طرفہ شے، انوکھی چیز، غیر معمولی شے، (عموماً) تعریف کے محل پر

عَجَب دَر عَجَب

بہت متعجب ، حیران .

عَجَب نَہِیں

تعجب نہیں ، کچھ حیرت کی بات نہیں .

عَجَب عالَم

عجیب حالت .

عَجَب ہے

تعجب ہے

عَجَب نَقْشَہ ہے

عجب حالت ہے، انوکھی وضع ہے

عَجَبُ الْوُقُوع

شاذ ونادر واقع ہونے والا ، حیر انگیز ، تعجب خیز (واقعہ).

عَجَب اَنْداز سے

نہایت ناز و انداز سے

عَجَبُ الْعُجاب

نہایت عجیب و غریب، انتہائی حیرت انگیز

عَجَب مَعْصُوم ہیں

(طنزاً) بہت احمق ہیں، نادان ہیں

عَجَب عَقْل ہونا

نا سمجھ ہونا ، نا فہم ہونا .

عَجَب عَجَب کہ تُرا یادِ دوسْتاں آمَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) تعجب تعجب کہ تجھے دوستوں کی یاد آئی، شکایت کے طور پر دوستوں سے کہتے ہیں

عَجَب ذاتِ شَرِیف ہیں

بہت شرارتی ہیں، بڑے بد ذات ہیں

عَجَب وَقْت تھا

پُر لطف زمانہ تھا، حیرت انگیز وقت تھا

عَجَب لُطْف دِکھاتا ہے

طُرفہ مزہ دیتا ہے .

عَجَب مَزا ہے

بڑے تعجب کی بات ہے

عَجَب ذاتِ شَرِیف ہو

بہت شرارتی ہیں، بڑے بد ذات ہیں

عَجَب تیری قُدرَت، عَجَب تیرے کھیل، چَھچُھوندَر لَگائے چَنبیلی کا تیل

حیرت اور تعجب کے موقع پر بولتے ہیں

عَجَب چَہ می کُنَم میں ہونا

سوچ میں یا تذبذب میں ہونا، پس و پیش میں پڑنا

عَجَب عالَم ہے

طُرفہ بہار ہے ، عجیب حالت ہے .

عَجَب اِتِّفاق ہونا

ایسا اتفاقی امر واقع ہونا جس کی امید نہ ہو

عَجَب آدْمی ہے

عجیب طرح کا آدمی ہے ، انوکھا آدمی ہے .

عَجَب چَہ مِی کُنَم میں پَڑْنا

سوچ میں یا تذبذب میں ہونا، پس و پیش میں پڑنا

عَجب کا مَقام

حیرت کی جگہ، تعجب کی جگہ

عزب

کنوارہ مرد، غیر شادی شدہ، بن بیاہا

عَضْب

काटना, विच्छेदन, खङ्ग, तलवार ।

عَذْب

شیرینی، مٹھاس

عَجَب آنا

تعجب ہونا .

عَجَب دَھج ہے

عجیب طرز کی وضع ہے .

عَجَب ہونا

تعجب ہونا، حیرت ہونا

عَجَب رَہْنا

متعجب رہنا

عَجَب لَگْنا

تعجب ہونا، حیرت ہونا

عَجَب حال ہے

نا قابلِ فہم صورت حال ہے ، حال اچھا نہیں ، ظاہر کچھ باطن کچھ ہے ، انوکھی حالت ہے .

عَجَب حال ہونا

آہے سے باہر ہونا ، غیر معمولی حالت ہونا ، انوکھی حالت ہونا حالت دگرگوں ہونا .

عَجَب تَماشے کا

عجیب قسم کا، عجیب و غریب، سمجھ مین نہ آنے والا

عَجّب حالَت ہونا

حالت غیر ہونا، کیفیت دگرگوں ہونا

عَجَب چال ڈھال ہے

عجیب عادت و اطوار ہیں

عَذْب لِسان

جس کی باتوں میں شیرینی ہو، شیریں بیان، خوش گفتار، شیریں دہن

عَذْب بَیانی

شیریں کلامی، خوش بیانی

عَذْبُ الْبَیانی

شیریں کلامی، خوش بیانی

عَذْبُ الْبَیان

خوش بیان، شیریں کلام

عَذْبُ اللِّسان

جس کی باتوں میں شیرینی ہو، شیریں بیان، خوش گفتار، شیریں دہن

عَذْبی

عذب سے منسوب

عَجب کَرنا

تعجّب کرنا، حیران ہونا

عَضْبِیَت

ज़बान की तेज़ी, बोलने की शक्ति, भाषण-पटुता ।।

عَذَبَہ

عمامے کا شعلہ

عَذْبَہ

ایک درخت اثل کا پھل، چھوٹی مائین

عَضْباء

چرے ہوئے کان والی اُون٘ٹنی ، آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلّم کی سواری کی اُونٹنی کا نام.

بُوالْعَجَب

احمق، ناسمجھ، بیوقوف

اَلعَجَب

بڑے تعجب کی بات ہے، حیرت کا مقام ہے

یا لِلعَجَب

اظہارِ حیرت و تعجب کے لیے بولا جانے والا کلمہ ۔

کُچْھ عَجَب نَہِیں

کوئی تعجب کی بات نہیں ، کوئی حیرت کی بات نہیں.

عَجِیب و عَجَب

تعجب انگیز، نادر

کیا عَجَب ہے

عجب نہیں ، ایسا ہو سکتا ہے ، کون سی نرالی بات ہے ، کون سی انوکھی بات ہے ، کون سی حیران کُن بات ہے.

دُنْیاعَجَب جَگَہ ہے

سمجھ میں نہیں آتا کہ دنیا کیا چیز ہے (حیرانی کے موقع پر)

قُدْرَت کے عَجَب کھیل ہیں

قدرت کے کرشمے دیکھ کر تعجب ہوتا ہے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَیّار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَیّار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone