تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَسْلِیم" کے متعقلہ نتائج

سَبِیل

۱. راہ ، راستہ ، سڑک.

سَبِیل بَنْدی

راہوں کی تعیین ، ملازمتوں کے درجات کی حد بندی ، عہدوں کے لحاظ سے ملازموں کی درجہ بندی.

سَبِیل پِینا

پانی یا شربت پینا

سَبِیل پِلانا

راہگیروں کو کسی کے نام پر مفت پانی پلانا خصوصاً عشرۂ محرم میں تشنگانِ کربلا کی یاد میں پانی یا شربت وغیرہ پلانا.

سَبِیلِ اَدائے زَر

(قانون) زر کے ادا کرنے کا راستہ، زر ادا کرنے کی راہ، روپیہ ادا کرنے کا طریقہ

سَبِیلُ اللہ

خدا یا دین کا راستہ یا وسیلہ

سَبِیل نِکَلْنا

سبیل نکالنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، تدبیر پیدا ہونا.

سَبِیل بِٹھانا

مُفت پانی وغیرہ پلانا ، سبیل لگانا.

سَبِیل نِکالْنا

راہ نِکالنا ، بندوبست کرنا ، تدبیر سوچنا.

سَبِیل پُکارْنا

سبیل والوں کا صدا دینا کہ جس کو پینا ہو وہ آکر پی لے ، سبیل کا اعلان کرنا.

سَبِیل ہونا

سبیل کرنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، طریقہ معلوم ہونا.

سَبِیل کَرنا

ارزاں کر دینا ، پانی کی طرح بہا دینا.

سَبِیل لَگْنا

سبیل لگانا (رک) کا لازم ، سبیل یا پیاؤ کا قائم ہونا.

سَبِیل بَنْنا

تدبیر نِکلنا ، راستہ نکل آنا ، وسیلہ پیدا ہونا.

سَبِیل رَکْھنا

راہگیروں کے پینے کے لیے راستے میں کسی جگہ پانی اور آبخورے وغیرہ رکھنا ، پیاؤ لگانا خصوصاً عشرۂ محرم میں ثواب کے خیال سے پانی شربت یا دودھ اور پینے کے ظروف رکھنا تاکہ آنے جانے والے پئیں.

سَبیل لگانا

۱. پانی شربت یا دُودھ مُفت پلانا ، پیاؤ لگانا ، رک : سبیل رکھنا.

سَبِیل اُتَرْنا

ذِہنی رہنمائی ہونا ، قلبی طور پر راہ کُھلنا ، القا ہونا.

سَبِیل پَیدا ہونا

روہ نِکلنا ، تدبیر نکلنا.

اِبْنُ السَّبِیْل

راہ گیر، مسافر

گَھر سَبِیل

روپیہ جو سرکار کی طرف سے زمینداروں کو گھر بنانے کے لیے دیا جائے ، تقاوی مکانات

بَر سَبِیل

کے طور پر، کی شکل میں، کے تناظر میں

اَبْناءُ السَّبِیل

ابن اسبیل (رک) کی جمع.

آبِ سَبِیل

وہ پانی جس کے پینے کی عام اجازت ہو ، جو پانی پیاسوں کے لیے سر راہ رکھا جائے.

اِبْنِ سَبِیْل

(رک) ابن السبیل .

بر سبیل شکایت

شکایت کے طور پر

بَسَبِیلِ تَذْکِرہ

تذکرے کے طور پر، ذکر کرتے ہوئے

بَر سَبِیلِ ذِکْر

चर्चा चलने पर, चर्चा के तौर पर, चर्चा के प्रसंग में।

بَہ سَبِیلِ ذِکْر

ज़िक्र अथवा चर्चा चलने पर।

بَر سَبِیلِ تَذْکِرَہ

दे. ‘बर- सबीले ज़िक्र' ।।

بَر سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए, नित्य के लिए।

بَہ سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए।

اردو، انگلش اور ہندی میں تَسْلِیم کے معانیدیکھیے

تَسْلِیم

tasliimतस्लीम

اصل: عربی

وزن : 221

جمع: تَسْلِیمات

اشتقاق: سَلَمَ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

تَسْلِیم کے اردو معانی

اسم، مؤنث، واحد

  • سلام کرنا ،سلام کہنا
  • منظور، جائز
  • ماننا ، قبول کرنا ، اعتراف کرنا ، منظور کرنا، تابع داری
  • فرماں برداری نیز کسی چیز کے ملنے پر شکریہ ادا کرتے وقت کہتے ہیں، سند کی تصدیق یا مستند ہونا
  • عقیدہ کے طور پر اقرار ،قبولیت ، ماننے کا عمل
  • ماز کے اختتام پر السلام علیکم ورحمتہ اللہ کہ کر نماز سے باہر آنا ، سلام پھیرنا
  • نماز میں التحایت پڑھتے وقت " السلام علینا و علی عباداللہ الصالحین " پڑھنا ، نماز میں سلام پڑھنا
  • درود و سلام بھیجنا
  • کسی ملک کو بحثیت اازاد و خود مختار مملکت کے ماننا ۔ منٗگنی کی رسم ذیل کے موافق ادا کی جاتی ہے جس کو تسلیم کہتے ہیں
  • منٗگنی کی رسم ذیل کے موافق ادا کی جاتی ہے جس کو تسلیم کہتے ہیں

شعر

Urdu meaning of tasliim

Roman

  • salaam karnaa, salaam kahnaa
  • manzuur, jaayaz
  • maannaa, qabuul karnaa, etraaf karnaa, manzuur karnaa, taabedaarii
  • farmaambardaarii niiz kisii chiiz ke milne par shukriya ada karte vaqt kahte hain, sanad kii tasdiiq ya mustanad honaa
  • aqiidaa ke taur par iqraar, qabuuliiyat, maanne ka amal
  • maaz ke iKhattaam par asslaamu alaikum varahamtaa allaah ki kar namaaz se baahar aanaa, salaam phernaa
  • namaaz me.n alathaa.et pa.Dhte vaqt assalaam elenaa-o-alii ibaad allaah alsaalhiin pa.Dhnaa, namaaz me.n salaam pa.Dhnaa
  • daruud-o-salaam bhejnaa
  • kisii mulak ko bahsiit ev zaad-o-KhudamuKhtaar mamalkat ke maannaa । manॗganii kii rasm jel ke muvaafiq ada kii jaatii hai jis ko tasliim kahte hai.n
  • manॗganii kii rasm jel ke muvaafiq ada kii jaatii hai jis ko tasliim kahte hai.n

English meaning of tasliim

Noun, Feminine, Singular

तस्लीम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, एकवचन

  • आत्मसमर्पण, स्वीकारना, प्रण, स्वीकृति, अधीन होना, झुक जाना, अधीनता स्वीकार करना, सौंपना, त्याग, सलाम करना, सलाम कहना, नमस्कार, आदाब
  • किसी बात को मान लेने या अंगीकार कर लेने की क्रिया या भाव, स्वीकार, आज्ञा का पालन
  • नतमस्तक
  • किसी का महत्त्व मानते हुए किया जानेवाला अभिवादन
  • प्रणाम, नमस्कार, सलाम
  • मान्यता, पहचानना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَبِیل

۱. راہ ، راستہ ، سڑک.

سَبِیل بَنْدی

راہوں کی تعیین ، ملازمتوں کے درجات کی حد بندی ، عہدوں کے لحاظ سے ملازموں کی درجہ بندی.

سَبِیل پِینا

پانی یا شربت پینا

سَبِیل پِلانا

راہگیروں کو کسی کے نام پر مفت پانی پلانا خصوصاً عشرۂ محرم میں تشنگانِ کربلا کی یاد میں پانی یا شربت وغیرہ پلانا.

سَبِیلِ اَدائے زَر

(قانون) زر کے ادا کرنے کا راستہ، زر ادا کرنے کی راہ، روپیہ ادا کرنے کا طریقہ

سَبِیلُ اللہ

خدا یا دین کا راستہ یا وسیلہ

سَبِیل نِکَلْنا

سبیل نکالنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، تدبیر پیدا ہونا.

سَبِیل بِٹھانا

مُفت پانی وغیرہ پلانا ، سبیل لگانا.

سَبِیل نِکالْنا

راہ نِکالنا ، بندوبست کرنا ، تدبیر سوچنا.

سَبِیل پُکارْنا

سبیل والوں کا صدا دینا کہ جس کو پینا ہو وہ آکر پی لے ، سبیل کا اعلان کرنا.

سَبِیل ہونا

سبیل کرنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، طریقہ معلوم ہونا.

سَبِیل کَرنا

ارزاں کر دینا ، پانی کی طرح بہا دینا.

سَبِیل لَگْنا

سبیل لگانا (رک) کا لازم ، سبیل یا پیاؤ کا قائم ہونا.

سَبِیل بَنْنا

تدبیر نِکلنا ، راستہ نکل آنا ، وسیلہ پیدا ہونا.

سَبِیل رَکْھنا

راہگیروں کے پینے کے لیے راستے میں کسی جگہ پانی اور آبخورے وغیرہ رکھنا ، پیاؤ لگانا خصوصاً عشرۂ محرم میں ثواب کے خیال سے پانی شربت یا دودھ اور پینے کے ظروف رکھنا تاکہ آنے جانے والے پئیں.

سَبیل لگانا

۱. پانی شربت یا دُودھ مُفت پلانا ، پیاؤ لگانا ، رک : سبیل رکھنا.

سَبِیل اُتَرْنا

ذِہنی رہنمائی ہونا ، قلبی طور پر راہ کُھلنا ، القا ہونا.

سَبِیل پَیدا ہونا

روہ نِکلنا ، تدبیر نکلنا.

اِبْنُ السَّبِیْل

راہ گیر، مسافر

گَھر سَبِیل

روپیہ جو سرکار کی طرف سے زمینداروں کو گھر بنانے کے لیے دیا جائے ، تقاوی مکانات

بَر سَبِیل

کے طور پر، کی شکل میں، کے تناظر میں

اَبْناءُ السَّبِیل

ابن اسبیل (رک) کی جمع.

آبِ سَبِیل

وہ پانی جس کے پینے کی عام اجازت ہو ، جو پانی پیاسوں کے لیے سر راہ رکھا جائے.

اِبْنِ سَبِیْل

(رک) ابن السبیل .

بر سبیل شکایت

شکایت کے طور پر

بَسَبِیلِ تَذْکِرہ

تذکرے کے طور پر، ذکر کرتے ہوئے

بَر سَبِیلِ ذِکْر

चर्चा चलने पर, चर्चा के तौर पर, चर्चा के प्रसंग में।

بَہ سَبِیلِ ذِکْر

ज़िक्र अथवा चर्चा चलने पर।

بَر سَبِیلِ تَذْکِرَہ

दे. ‘बर- सबीले ज़िक्र' ।।

بَر سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए, नित्य के लिए।

بَہ سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए।

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَسْلِیم)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَسْلِیم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone