تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَرْجَمَہ" کے متعقلہ نتائج

تَرْجَمَہ

ایک زبان سے دوسری زبان میں منتقل کرنا (مطلب و معنی کو)

تَرْجَمَہ نِگار

رک : مترجم .

تَرْجَمَہ نَوِیس

مترجم، ترجمعہ لکھنے والا

با تَرْجَمَہ

لَفْظی تَرْجَمَہ

وہ ترجمہ جو لفظ بلفظ ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں تَرْجَمَہ کے معانیدیکھیے

تَرْجَمَہ

tarjamaतर्जमा

نیز - تَرْجُمَہ

اصل: عربی

وزن : 212

جمع: تَراجِم

اشتقاق: تَرْجَمَ

تَرْجَمَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • ایک زبان سے دوسری زبان میں منتقل کرنا (مطلب و معنی کو)

    مثال - ان دونوں انجیل کا ترجمہ عربی میں کررہا تھا . (۱۸۸۷ ، خیابان آفرینش ، ۲۱ ) اس بشارت میں آنے والے پیغمبر کے سب سے پہلے وصف کا ترجمہ برگزیدہ کیا گیا ہے. (۱۹۳۳، سیرۃ النبی ، ۳ : ۷۳۱) - حکم سے بادشاہ کے جو ترجمہ فرمان الہی کا ہے اس کتاب کو انوار سہیلی کے دستور پر ترتیب دیا

  • تذکرہ، حال، سوانح
  • اظہار تعبیر و تشریح

English meaning of tarjama

Noun, Masculine, Singular

तर्जमा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद करने की क्रिया या भाव, अनुवाद, भाषान्तर, उल्था, तर्जमा भी प्रचलित है

    उदाहरण - हुक्म से बादशा के जो तर्जमा फ़रमान-ए-इलाही का है इस किताब को अनवार-ए-सुहैली के दस्तूर पर तर्तीब दिया

  • तज़्किरा, हाल, जीवनी या आत्मकथा

    विशेष - हाल= वर्तमान युग, दशा, परिस्थिति - तज़्किरा= चर्चा, ऐतिहासिक प्रसंग, व्याख्यान, ज़िक्र, वार्तालाप

  • ता'बीर और तशरीह की अभिव्यक्ति

    विशेष - तशरीह= खोल कर बयान करना, स्पष्टीकरण, व्याख्या, टीका, भाष्य - ता'बीर= ख़्वाब का मतलब, ख़्वाब की घटना की व्याख्या

تَرْجَمَہ کے مرکب الفاظ

تَرْجَمَہ سے متعلق دلچسپ معلومات

ترجمہ عربی میں اول و سوم مفتوح ہیں۔ اردو میں بھی یہی تلفظ زیادہ ترسننے میں آتا ہے۔ لیکن کہیں کہیں سوم مضموم بھی سنائی دے جاتا ہے، شاید اس وجہ سے کہ اس کا اسم فاعل ’’ترجمان‘‘ سوم مضموم کے ساتھ ( بروزن ’’بد گمان‘‘)بولا جاتا ہے۔ بہرحال، ’’ترجمہ‘‘ کے تلفظ میں فی الوقت اول سوم مفتوح کو ترجیح ہے۔ ’’ترجمان‘‘ میں البتہ سوم مضموم بولنا انسب ہے۔ انگریزی کا لفظ Dragoman ’’ترجمان‘‘ کے معنی میں اسی’’ترجُمان‘‘ سے بنا ہے۔ ملحوظ رہے کہ اس لفظ کے اصل معنی Translation ہیں۔عرب تہذیب کے اعتبار سے اگر ہم نے کسی شخص کے سوانح بیان کئے تو گویا اس کا ’’ترجمہ‘‘ کردیا، کہ ترجمے کا کام ہے، لا معلوم کو معلوم کردینا۔ اسی لئے کسی کے سوانح حیات یا حالات کوعربی میں ’’ترجمہ‘‘ کہتے ہیں۔ یہ معنی اردو میں بھی ہیں، لیکن بہت معروف نہیں۔ تلفظ بہرحال اول و سوم مفتوح کے ساتھ ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَرْجَمَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَرْجَمَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone

Recent Words