تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَکْرار" کے متعقلہ نتائج

مُفلِسی

مفلس ہونا، ناداری، تہی دستی، محتاجی، افلاس

مُفلِسی زَدَہ

افلاس کا مارا ہوا ، غریب مسکین ، محتاج ، بے رز ، فقیر ۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا ہونا

غربت میں مصارف پیش آنا ، دقت میں پھنسنا ۔

مُفلِسی میں شَوق نِباہنا

غربت میں اسراف کرنا، غریبی میں بھی عیش اُڑانے کی کوشش کرنا، مُفلسی میں بھی مزے اُڑانا، تن٘گ دستی میں رنگ رلیاں منانا

مُفلِسی میں کھوٹا پَیسہ کام آتا ہے

ضرورت پر وہ چیز بھی کام آتی ہے جسے آدمی ناچیز سمجھ کر پھینک دیتا ہے ، یگانہ کیسا ہی برا کیوں نہ ہو آڑے وقت میں ضرور مدد کرتا ہے۔

مُفلِسی سَب بَہار کھوتی ہے، مَرد کا اِعْتِبار کھوتی ہے

غریبی میں زندگی کا کوئی مزہ نہیں آدمی بے اعتبار ہو جاتا ہے

مُفلِسی آنا

غریبی آنا، غریب ہونا، فلاکت میں گرفتار ہونا

مُفلِسی چھانا

ناداری میں پھنسنا ، فلاکت میں گرفتار ہونا۔

مُفلِسی بَرَسنا

غریبی یا بدحالی کا اظہار ہونا ، ناداری ظاہر ہونا ۔

مُفلِسی کا رونا رونا

ہر وقت محتاجی کی باتیں کرنا ، غربت کا ڈھنڈورا پیٹنا ۔

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا

ناداری میں زیادہ خرچ ہونا، حالت ِافلاس میں ایسے مصارف کا پیش آنا جس سے گریز محال ہو

مُفلِسی میں آٹا گِیلا کَرنا

ناداری میں زیادہ خرچ کرنا ، غربت میں بلا ضرورت زیادہ خرچ کرا دینا ۔

مُفلِسی اور فالْسے کا شَربَت

غریب کا فضول خرچی کرنا ، لنگوٹی میں پھاگ ، مفلسی میں امیروں کی سی عادتیں۔

صِیغَۂ مُفلِسی

اردو، انگلش اور ہندی میں تَکْرار کے معانیدیکھیے

تَکْرار

takraarतकरार

اصل: عربی

وزن : 221

موضوعات: بدیع

اشتقاق: كَرَرَ

Roman

تَکْرار کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • اصرار، تاکید، باربار دہرانا، بار بار کرنا، اعادہ کرنا
  • بحث، جھگڑا، رد و کد
  • سبق وغیرہ کو دوبارہ پڑھنا، اعادہ، دہراؤ
  • (بدیع) کسی قافیے یا مضمون یا مصرع کو دوبارہ لانا
  • التجا، درخواست
  • ایک ہی نمونے یا نقوش کو متعدد بار دہرانا جو کوئی جدت نہ پیدا کر سکے
  • بن کو بگڑنا، باز گشت
  • حجت، تو تو میں میں
  • ضد، ہٹ
  • قانونی نقطہ نظر سے دلائل کے ساتھ ثبوت یا بحث
  • ماضی کے تعلق سے فن کی تجدید
  • ٹھگوں کے بارے میں گاؤں والوں کی تقشیش، تحقیق ڈوہ

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of takraar

  • israar, taakiid, baar-baar duhraanaa, baar baar karnaa, i.aadaa karnaa
  • behas, jhag.Daa, radd-o-kad
  • sabaq vaGaira ko dubaara pa.Dhnaa, i.aadaa, dahraa.o
  • (badii) kisii qaafii.e ya mazmuun ya misraa ko dubaara laanaa
  • iltijaa, darKhaast
  • ek hii namuune ya nuquush ko mutaddid baar duhraanaa jo ko.ii jiddat na paida kar sake
  • bin ko biga.Dnaa, baazgasht
  • hujjat, tuu to me.n me.n
  • zid, hiT
  • qaanuunii nuqta-e-nazar se dalaayal ke saath sabuut ya behas
  • maazii ke taalluq se fan kii tajdiid
  • Thaggo.n ke baare me.n gaanv vaalo.n kii taqshiish, tahqiiq Doh

English meaning of takraar

Noun, Feminine

तकरार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • (बदी) किसी क़ाफ़ीए या मज़मून या मिसरा को दुबारा लाना
  • झगड़ा; विवाद; हुज्जत; बहस; वितंडा; वाग्युद्ध
  • एक ही नमूने या नुक़ूश को मुतअद्दिद बार दुहराना जो कोई जिद्दत ना पैदा कर सके
  • खटपट; कलह; गरमागरमी
  • ऐसी कहा-सुनी जो अपना-अपना पक्ष ठीक सिद्ध करने के लिए कुछ उग्रता या कटुतापूर्वक हो। विवाद। हुज्जत।
  • तूतू-मैंमैं; टंटा
  • क़ानूनी नुक़्ता-ए-नज़र से दलायल के साथ सबूत या बेहस
  • नोकझोंक; झड़प।
  • पुनरावृत्ति, झगड़ा, दोहराना
  • माज़ी के ताल्लुक़ से फ़न की तजदीद
  • साधारण झगड़ा या लड़ाई। पुं० १.धान का वह खेत जो फसल काटने के बाद फिर खाद देकर जोता गया हो। २.वह खेत जिसमें गेहूँ, चना, जौ आदि एक साथ बोये गये हों। है
  • ۔۔'करर' मादा।मुक़र्रर कहना।) मुअन्नस।१।मुकर्रर सहा कर कहना। दुहराना। बार बार कहना। २। हुज्जत। बेहस। झगड़ा। लड़ाई। लफ़्ज़ी नज़ाअ। (करना। होना के साथ
  • इल्तिजा, दरख़ास्त
  • इसरार, ताकीद, बार-बार दुहराना, बार बार करना, इआदा करना
  • ज़िद, हिट
  • ठग्गों के बारे में गांव वालों की तकशीश, तहक़ीक़ डोह
  • बेहस, झगड़ा, रद्द-ओ-कद
  • बिन को बिगड़ना, बाज़गश्त
  • वाद-विवाद, बह्स, वाक्कलह, कहा-सुनी, पुनरावृत्ति, दुहराना, कही हुई बात को बार- बार कहना।
  • वाद-विवाद, बह्स, वाक्कलह, कहा-सुनी, पुनरावृत्ति, दुहराना, कही हुई बात को बार- बार कहना।
  • सबक़ वग़ैरा को दुबारा पढ़ना, इआदा, दहराओ
  • हुज्जत, तू तो में में

تَکْرار کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُفلِسی

مفلس ہونا، ناداری، تہی دستی، محتاجی، افلاس

مُفلِسی زَدَہ

افلاس کا مارا ہوا ، غریب مسکین ، محتاج ، بے رز ، فقیر ۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا ہونا

غربت میں مصارف پیش آنا ، دقت میں پھنسنا ۔

مُفلِسی میں شَوق نِباہنا

غربت میں اسراف کرنا، غریبی میں بھی عیش اُڑانے کی کوشش کرنا، مُفلسی میں بھی مزے اُڑانا، تن٘گ دستی میں رنگ رلیاں منانا

مُفلِسی میں کھوٹا پَیسہ کام آتا ہے

ضرورت پر وہ چیز بھی کام آتی ہے جسے آدمی ناچیز سمجھ کر پھینک دیتا ہے ، یگانہ کیسا ہی برا کیوں نہ ہو آڑے وقت میں ضرور مدد کرتا ہے۔

مُفلِسی سَب بَہار کھوتی ہے، مَرد کا اِعْتِبار کھوتی ہے

غریبی میں زندگی کا کوئی مزہ نہیں آدمی بے اعتبار ہو جاتا ہے

مُفلِسی آنا

غریبی آنا، غریب ہونا، فلاکت میں گرفتار ہونا

مُفلِسی چھانا

ناداری میں پھنسنا ، فلاکت میں گرفتار ہونا۔

مُفلِسی بَرَسنا

غریبی یا بدحالی کا اظہار ہونا ، ناداری ظاہر ہونا ۔

مُفلِسی کا رونا رونا

ہر وقت محتاجی کی باتیں کرنا ، غربت کا ڈھنڈورا پیٹنا ۔

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا

ناداری میں زیادہ خرچ ہونا، حالت ِافلاس میں ایسے مصارف کا پیش آنا جس سے گریز محال ہو

مُفلِسی میں آٹا گِیلا کَرنا

ناداری میں زیادہ خرچ کرنا ، غربت میں بلا ضرورت زیادہ خرچ کرا دینا ۔

مُفلِسی اور فالْسے کا شَربَت

غریب کا فضول خرچی کرنا ، لنگوٹی میں پھاگ ، مفلسی میں امیروں کی سی عادتیں۔

صِیغَۂ مُفلِسی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَکْرار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَکْرار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone