تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَخْتِ رَواں" کے متعقلہ نتائج

مَوت

جسم سے روح نکل جانے کی صورت حال، انتقال، وفات، رحلت، مرگ، اجل (زندگی کے مقابل)

مَتاع

وہ چیز جس سے نفع حاصل ہو جیسے تجارت کا مال، مال و اسباب، پونجی، اسباب، سرمایہ

مَوطُوہ

(فقہ) وطی کی ہوئی ، جماع کی ہوئی ، صحبت کی ہوئی (عورت) ۔

موت ہے

سخت مصیبت اور زحمت کی بات ہے

موٹ

bundle

moot

قابلِ بحث

mot

دانش مندانہ کہاوت

مُوٹ

جھوٹ کا تابع

مُوت

پیشاب، بول

مَوت آئے

(کوسنا) مر جائے ، غارت ہو

مَوت آئی

کہیں مر گیا، غائب ہو گیا، واپس نہ آیا

مَوت دینا

(ایک بددعا اور کوسنا) موت سے ہم آغوش کرنا ، مار ڈالنا ، مارنا

مَوت آنا

قضا آنا، انتقال کرجانا، مرجانا، دنیا سے گزر جانا

مَوت دیوْتا

موت دینے والا دیوتا ؛ (کنا یۃ ً) ملک الموت

مَوت طَبْعی

(طب) وہ موت جو رفتہ رفتہ اصلی رطوبات جسم کے تحلیل ہوتے رہنے ، حرارت غریزی کے گھٹتے گھٹتے اور بالآخر بجھ جانے سے بغیر کسی ناگہانی سبب کے واقع ہو

مَوت آنا

۔قضا آنا۔ ۲۔کسی کام کا کرنا۔ نہایت شاق اور ناگوار ہونا۔ ؎ ۳۔ شامت آنا۔

مَوت پَڑْنا

دشوار معلوم ہونا، شاق گزرنا، ناگوار ہونا، گھبرا جانا، ڈرنا، خوف کھانا، دم نکلنا

مَوت جوگا

(کوسنا) موت آئے، مر جائے موا

مَوت ہونا

موت واقع ہونا، مرنا، میت ہوجانا، جسم سے روح نکل جانا

مَوت مِٹّی

مراد : کفن دفن ، تکفین

مَوت خانَہ

جیل کی کال کوٹھری جہاں موت کی سزا پانے والے کو ڈال دیا جاتا ہے

مَوت پانا

موت آنا ، قضا آنا ، موت ملنا

موت پڑے

(کوسنا) مر جائے، غارت ہو، تباہ ہو، برباد ہو جائے

مَوت آفْرِیں

مردہ کر دینے والا، بے جان کر دینے والا

مَوت ٹَلْنا

مرنے سے بچ جانا، مصیبت دور ہونا، مشکل آسان ہونا

مَوت طَرِیقَت

(تصوف) ایک مرید کسی غیر شیخ سے کچھ التجا کرے یہ موتِ طریقت ۔۔۔۔۔ ہے

مَوت حَقِیقی

(تصوف) موت ِحقیقی یہ ہے کہ کوئی غیر حق سے کچھ التجا کرے ، موت ِاکبر

مَوت کا دِن

مرنے کا دن ، انتقال کا دن

مَوت کا دیس

عقبیٰ ، موت کے بعد رہنے کا مقام ، دوسری دنیا

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

مَوت کا وَقْت

وہ وقت جب دم نکل رہا ہو ، موت آنے کا وقت ، نزع کی حالت

مَوت مانگْنا

مصیبت یا غم وغیرہ کی وجہ سے مرنے کی خواہش کرنا، تکلیف یا رنج کی وجہ سے اپنی موت کا خواہاں ہونا

مَوت چاہْنا

مرنے کی خواہش کرنا، مرنے کی تمنا کرنا، مرنے کی آرزو کرنا، شامت بُلانا یا چاہنا

مَوت ٹَلانا

مرنے سے بچا لینا، محفوظ رکھنا، زندہ رکھنا

مَوت ناچْنا

موت بہت قریب نظر آنا ، موت منڈلانا

مَوت کا رَقْص

موت کا ناچ ، ہرطرف موت ہی موت ، تانڈو نرت

مَوت کا مَرْض

وہ بیماری جس کے سبب آدمی مرے، مرض الموت

مَوت اُگَلنا

قتل عام کرنا، گولی کا نشانہ بنانا، موت کے گھاٹ اتارنا

مَوت کی وادی

وہ جگہ جہاں موت آ جائے ، نہایت خوفناک جگہ

مَوت و حَیات

زندگی اور موت، مرنا جینا

مَوت کی نِینْد

ابدی نیند ، ہمیشگی کی نیند ؛ مراد : موت

مَوت کی سَزا

مجرم کو مار ڈالنے کی سزا ؛ مراد : پھا نسی

مَوت کی گَھڑی

مرنے کا وقت، موت کا وقت، نزع کی ساعت

مَوت کا راگ

موت کا نغمہ ، موت کا زمزمہ

مَوت کی جَنْگ

جینے کی جدوجہد ، موت سے نبرد آزما رہنا یا ہونا

مَوت کی دَہْشَت

موت کا خوف

مَوت کا دَھڑْکا

مرنے کا ڈر ، مرنے کا خوف

موت کا پروانہ

اجل کا پیغام، (مجازاً) موت کا باعث

مَوت واقِع ہونا

موت آجانا، موت کا وارد ہو جانا، مر جانا

مَوت پَتّر

وصیت نامہ

موت کا کنواں

مصنوعی گول چوبی کنواں، جس کی دیواروں پر سرکس میں تماشا دکھانے والے موٹرسائیکل یا گاڑی چلاتے ہیں

مَوت کا گَھر

نہایت خطرناک جگہ جہاں مر جانے کا شدید اندیشہ ہو

مَوت کی بازی

موت کا کھیل ، ایسا کام جس میں موت کا قوی امکان ہو

مَوت کا گِیت

موت کو یاد رکھنا ، مرنے کی رٹ لگانا

مَوت کھا گَئی

مر چکا ، مارا گیا

مَوت لائی ہے

موت کے چنگل میں ہے

مَوت کا صَدْمَہ

کسی کی موت کا دکھ ، کسی کے مر جانے کا غم

مَوت آ گَئی

جب کسی خوشی کے موقع پر مخالف شخص کویہ خوشی برداشت نہ ہو اور وہ جل جائے تو کہتے ہیں

مَوت کا خَوف

مرنے کا ڈر

مَوت دِکھائی دینا

مرنے کی حالت نظروں میں پھرنا ، مرنے کے قریب پہنچ جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں تَخْتِ رَواں کے معانیدیکھیے

تَخْتِ رَواں

taKHt-e-ravaa.nतख़्त-ए-रवाँ

اصل: فارسی

وزن : 2212

  • Roman
  • Urdu

تَخْتِ رَواں کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ہوا دار (بالخصوص وہ پالکی جو معززین شہر نیز خواتین کے لیے مستعمل تھی)
  • وہ تخت جس پر بادشاہ سوار ہو کر نکلتا ہے
  • اڑن کھٹولا، وہ افسانوی تخت جس پر بیٹھ کر پریاں پرواز کرتی ہیں
  • کاغذوں کی بنی ہوئی سجاوٹ جو بارات کے آگے آگے ہوتی ہے
  • حضرت سلیمان کا اُڑنے والا تخت
  • (مجازاً) پرواز تخیل، خیالات کی یورش
  • ایک قسم کا کجاوہ (جدید سہولتوں سے قبل حج کے موقع پر اونٹوں پشت پر بجائے عام کجاوہ کے جھولے باندھ دیئے جاتے تھے جس پر بیٹھ کر سفر تے تھے)

شعر

Urdu meaning of taKHt-e-ravaa.n

  • Roman
  • Urdu

  • hu.aadaar (bilaKhsuus vo paalakii jo moazziziin shahr niiz Khavaatiin ke li.e mustaamal thii
  • vo taKht jis par baadashaah savaar ho kar nikaltaa hai
  • u.Dan khaTolaa, vo afsaanvii taKht jis par baiTh kar pariyaa.n parvaaz kartii hai.n
  • kaaGzo.n kii banii hu.ii sajaavaT jo baaraat ke aage aage hotii hai
  • hazrat sulemaan ka u.Dne vaala taKht
  • (majaazan) parvaaz taKhayyul, Khyaalaat kii yurush
  • ek kism ka kajaava (jadiid sahuulto.n se qabal haj ke mauqaa par u.unTo.n pusht par bajaay aam kajaava ke jhuule baandh di.e jaate the jis par baiTh kar safartay the

English meaning of taKHt-e-ravaa.n

Noun, Masculine

  • a travelling throne erected on a platform carried on men's shoulders, a throne on which the king is carried
  • a litter with poles (esp. for persons of rank and females)
  • mobile throne flying sedan
  • palanquin
  • the throne of Solomon
  • imaginary flying car in fairy tales
  • (Metaphorically) imagination

तख़्त-ए-रवाँ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ववह तख्त जो कहारों के द्वारा कंधों पर चलता है और जिस पर बादशाह सैर को जाता है, पैग़म्बर सुलैमान का उड़ने वाला तख़्त, उड़न-खटोला, वो काल्पनिक तख़्त जिस पर बैठ कर परियां उड़ा करती हैं, काग़ज़ों की बनी हुई सजावट जो बारात के आगे आगे होती है
  • प्रतीकात्मक: विचारों की कल्पना, कल्पना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَوت

جسم سے روح نکل جانے کی صورت حال، انتقال، وفات، رحلت، مرگ، اجل (زندگی کے مقابل)

مَتاع

وہ چیز جس سے نفع حاصل ہو جیسے تجارت کا مال، مال و اسباب، پونجی، اسباب، سرمایہ

مَوطُوہ

(فقہ) وطی کی ہوئی ، جماع کی ہوئی ، صحبت کی ہوئی (عورت) ۔

موت ہے

سخت مصیبت اور زحمت کی بات ہے

موٹ

bundle

moot

قابلِ بحث

mot

دانش مندانہ کہاوت

مُوٹ

جھوٹ کا تابع

مُوت

پیشاب، بول

مَوت آئے

(کوسنا) مر جائے ، غارت ہو

مَوت آئی

کہیں مر گیا، غائب ہو گیا، واپس نہ آیا

مَوت دینا

(ایک بددعا اور کوسنا) موت سے ہم آغوش کرنا ، مار ڈالنا ، مارنا

مَوت آنا

قضا آنا، انتقال کرجانا، مرجانا، دنیا سے گزر جانا

مَوت دیوْتا

موت دینے والا دیوتا ؛ (کنا یۃ ً) ملک الموت

مَوت طَبْعی

(طب) وہ موت جو رفتہ رفتہ اصلی رطوبات جسم کے تحلیل ہوتے رہنے ، حرارت غریزی کے گھٹتے گھٹتے اور بالآخر بجھ جانے سے بغیر کسی ناگہانی سبب کے واقع ہو

مَوت آنا

۔قضا آنا۔ ۲۔کسی کام کا کرنا۔ نہایت شاق اور ناگوار ہونا۔ ؎ ۳۔ شامت آنا۔

مَوت پَڑْنا

دشوار معلوم ہونا، شاق گزرنا، ناگوار ہونا، گھبرا جانا، ڈرنا، خوف کھانا، دم نکلنا

مَوت جوگا

(کوسنا) موت آئے، مر جائے موا

مَوت ہونا

موت واقع ہونا، مرنا، میت ہوجانا، جسم سے روح نکل جانا

مَوت مِٹّی

مراد : کفن دفن ، تکفین

مَوت خانَہ

جیل کی کال کوٹھری جہاں موت کی سزا پانے والے کو ڈال دیا جاتا ہے

مَوت پانا

موت آنا ، قضا آنا ، موت ملنا

موت پڑے

(کوسنا) مر جائے، غارت ہو، تباہ ہو، برباد ہو جائے

مَوت آفْرِیں

مردہ کر دینے والا، بے جان کر دینے والا

مَوت ٹَلْنا

مرنے سے بچ جانا، مصیبت دور ہونا، مشکل آسان ہونا

مَوت طَرِیقَت

(تصوف) ایک مرید کسی غیر شیخ سے کچھ التجا کرے یہ موتِ طریقت ۔۔۔۔۔ ہے

مَوت حَقِیقی

(تصوف) موت ِحقیقی یہ ہے کہ کوئی غیر حق سے کچھ التجا کرے ، موت ِاکبر

مَوت کا دِن

مرنے کا دن ، انتقال کا دن

مَوت کا دیس

عقبیٰ ، موت کے بعد رہنے کا مقام ، دوسری دنیا

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

مَوت کا وَقْت

وہ وقت جب دم نکل رہا ہو ، موت آنے کا وقت ، نزع کی حالت

مَوت مانگْنا

مصیبت یا غم وغیرہ کی وجہ سے مرنے کی خواہش کرنا، تکلیف یا رنج کی وجہ سے اپنی موت کا خواہاں ہونا

مَوت چاہْنا

مرنے کی خواہش کرنا، مرنے کی تمنا کرنا، مرنے کی آرزو کرنا، شامت بُلانا یا چاہنا

مَوت ٹَلانا

مرنے سے بچا لینا، محفوظ رکھنا، زندہ رکھنا

مَوت ناچْنا

موت بہت قریب نظر آنا ، موت منڈلانا

مَوت کا رَقْص

موت کا ناچ ، ہرطرف موت ہی موت ، تانڈو نرت

مَوت کا مَرْض

وہ بیماری جس کے سبب آدمی مرے، مرض الموت

مَوت اُگَلنا

قتل عام کرنا، گولی کا نشانہ بنانا، موت کے گھاٹ اتارنا

مَوت کی وادی

وہ جگہ جہاں موت آ جائے ، نہایت خوفناک جگہ

مَوت و حَیات

زندگی اور موت، مرنا جینا

مَوت کی نِینْد

ابدی نیند ، ہمیشگی کی نیند ؛ مراد : موت

مَوت کی سَزا

مجرم کو مار ڈالنے کی سزا ؛ مراد : پھا نسی

مَوت کی گَھڑی

مرنے کا وقت، موت کا وقت، نزع کی ساعت

مَوت کا راگ

موت کا نغمہ ، موت کا زمزمہ

مَوت کی جَنْگ

جینے کی جدوجہد ، موت سے نبرد آزما رہنا یا ہونا

مَوت کی دَہْشَت

موت کا خوف

مَوت کا دَھڑْکا

مرنے کا ڈر ، مرنے کا خوف

موت کا پروانہ

اجل کا پیغام، (مجازاً) موت کا باعث

مَوت واقِع ہونا

موت آجانا، موت کا وارد ہو جانا، مر جانا

مَوت پَتّر

وصیت نامہ

موت کا کنواں

مصنوعی گول چوبی کنواں، جس کی دیواروں پر سرکس میں تماشا دکھانے والے موٹرسائیکل یا گاڑی چلاتے ہیں

مَوت کا گَھر

نہایت خطرناک جگہ جہاں مر جانے کا شدید اندیشہ ہو

مَوت کی بازی

موت کا کھیل ، ایسا کام جس میں موت کا قوی امکان ہو

مَوت کا گِیت

موت کو یاد رکھنا ، مرنے کی رٹ لگانا

مَوت کھا گَئی

مر چکا ، مارا گیا

مَوت لائی ہے

موت کے چنگل میں ہے

مَوت کا صَدْمَہ

کسی کی موت کا دکھ ، کسی کے مر جانے کا غم

مَوت آ گَئی

جب کسی خوشی کے موقع پر مخالف شخص کویہ خوشی برداشت نہ ہو اور وہ جل جائے تو کہتے ہیں

مَوت کا خَوف

مرنے کا ڈر

مَوت دِکھائی دینا

مرنے کی حالت نظروں میں پھرنا ، مرنے کے قریب پہنچ جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَخْتِ رَواں)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَخْتِ رَواں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone