Search results

Saved words

Showing results for "Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar"

be-taab

eager, restless, impatient

be-taabii

anxiety, eagerness, restlessness, keenness, impatience

be-taabaana

uncontrolled, without patience, impatiently, nervous, unabashedly

be-taa'biir

without interpretation

be taabiyaa.n karnaa

کسی کام کے کرنے کے لئے بہت بے تاب ہونا

jazba-e-be-taab

impatient emotion

mauj-be-taab

بار بار اُٹھنے وای لہر (خصوصاً) ساحل کی لہر جس میں اضطراب کی کیفیت ہوتی ہے

nigaah-e-be-taab

بے چین نظر ، نگاہ ِبسمل ۔

ba-tiib-e-KHaatir

happily, gladly, with open heart, sincerely

be-e'tibaar-e-nazar

without trust and care

ba-e'tibaar

in respect of, by reason of, according to

baa-e'tibaar

with trust, reliable

be-e'tibaar

incredible, faithless, incredulous, unreliable, not able to be relied upon, untrustworthy

be-e'tibaariyaa.n

untrustiness, the quality of not being able to be trusted

ba-aab-o-taab

चमक-दमक के साथ, शानो-शौकत के साथ।

bai'at-e-baatil

Oath of acting on evil thing

be-e'tibaaraana

in disbelief, without credibility, trust, faith

baa-aab-o-taab

with dazzling lustre and splendour

be-e'tibaaro.n

those who can not be trusted

be-e'tibaarii

distrust, incredulity, unreliability, discredit

be-e'tibaariyo.n

the trait of not deserving trust or confidence

ta'ab

exertion, fatigue, labour, tiredness, suffering, grief, sorrow, trouble, hardship

be-niyaaz-e-'itaab

indifferent, ignorant to anger

tabii'at be-maza honaa

(فکر یا رن٘ج و غم کے ہجوم میں) بیزاری اور وحشت ہونا ، سخت جی اُکتانا ، تھک جانا ، بے لطف ہونا .

ba-nigaah-e-'itaab

with an angered look

taab-o-ta'ab

Confusion

tabii'at qaabuu se be-qaabuu honaa

دل کا بے اختیار ہونا

tabii'at be-qaabuu honaa

طبیعت اختیار میں نہ رہنا، کوئی بات یا کام کرنے سے رک نہ سکنا

taab-e-ta'ab

capacity to bear hardship

taa-ba-'arsh

up to the sky

tabii'at be-qaabuu ho jaanaa

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

ta'ab-kash

enduring hardship, toil or trouble

ta'ab khii.nchnaa

سختی یا تکلیف اٹھانا ، رنج اور دکھ برداشت کرنا.

tabii'at be-lutf honaa

جی بد مزہ ہونا، طبیعت کا اپنی اصلی حالت پر نہ رہنا

tabii'at be-lutf rahnaa

جی بد مزہ رہنا، طبیعت کا اپنی اصلی حالت پر نہ رہنا، مزاج ناساز رہنا

maa-baa'dat-tabii'at

metaphysics, supernatural, paranormal, transcendental, transcendent

maa-baa'dat-tabii'aat

metaphysics, theology, philosophy

maa-baa'dat-tabii'at

metaphysics, supernatural, paranormal, transcendental, transcendent

tabii'at be-chain honaa

بے قراری ہونا، بے چینی ہونا

tabii'at maa.il-ba-sustii honaa

سست یا کاہل ہونا

ranj-o-ta'ab

sorrow and trouble, grief and sorrow, affliction, pain

Toh-boh rakhnaa

keep Information, have knowledge, outcrop, come to light

Meaning ofSee meaning Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar in English, Hindi & Urdu

Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar

टाल बता उस को न तू जिस से किया क़रार, चाहे होवे बैरी तेरा चाहे होवे यारٹال بَتا اُس کو نَہ تو جس سے کیا قرار، چاہے ہووے بَیری تیرا چاہے ہووے یار

Also Read As : Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe ho bairii teraa chaahe hove yaar

Proverb

टाल बता उस को न तू जिस से किया क़रार, चाहे होवे बैरी तेरा चाहे होवे यार के हिंदी अर्थ

  • वा'दा करके पूरा करना चाहिए चाहे दोस्त से हो चाहे शत्रु से
  • किसी के साथ वा'दा कर के उसे फिर धोखा नहीं देना चाहिए

ٹال بَتا اُس کو نَہ تو جس سے کیا قرار، چاہے ہووے بَیری تیرا چاہے ہووے یار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • وعدہ کرکے پورا کرنا چاہئے خواہ دوست سے ہو خواہ دشمن سے
  • کسی کے ساتھ وعدہ کر کے اسے پھر دھوکہ نہیں دینا چاہیے

Urdu meaning of Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar

  • Roman
  • Urdu

  • vaaadaa karke puura karnaa chaahii.e Khaah dost se ho Khaah dushman se
  • kisii ke saath vaaadaa kar ke use phir dhoka nahii.n denaa chaahi.e

Related searched words

be-taab

eager, restless, impatient

be-taabii

anxiety, eagerness, restlessness, keenness, impatience

be-taabaana

uncontrolled, without patience, impatiently, nervous, unabashedly

be-taa'biir

without interpretation

be taabiyaa.n karnaa

کسی کام کے کرنے کے لئے بہت بے تاب ہونا

jazba-e-be-taab

impatient emotion

mauj-be-taab

بار بار اُٹھنے وای لہر (خصوصاً) ساحل کی لہر جس میں اضطراب کی کیفیت ہوتی ہے

nigaah-e-be-taab

بے چین نظر ، نگاہ ِبسمل ۔

ba-tiib-e-KHaatir

happily, gladly, with open heart, sincerely

be-e'tibaar-e-nazar

without trust and care

ba-e'tibaar

in respect of, by reason of, according to

baa-e'tibaar

with trust, reliable

be-e'tibaar

incredible, faithless, incredulous, unreliable, not able to be relied upon, untrustworthy

be-e'tibaariyaa.n

untrustiness, the quality of not being able to be trusted

ba-aab-o-taab

चमक-दमक के साथ, शानो-शौकत के साथ।

bai'at-e-baatil

Oath of acting on evil thing

be-e'tibaaraana

in disbelief, without credibility, trust, faith

baa-aab-o-taab

with dazzling lustre and splendour

be-e'tibaaro.n

those who can not be trusted

be-e'tibaarii

distrust, incredulity, unreliability, discredit

be-e'tibaariyo.n

the trait of not deserving trust or confidence

ta'ab

exertion, fatigue, labour, tiredness, suffering, grief, sorrow, trouble, hardship

be-niyaaz-e-'itaab

indifferent, ignorant to anger

tabii'at be-maza honaa

(فکر یا رن٘ج و غم کے ہجوم میں) بیزاری اور وحشت ہونا ، سخت جی اُکتانا ، تھک جانا ، بے لطف ہونا .

ba-nigaah-e-'itaab

with an angered look

taab-o-ta'ab

Confusion

tabii'at qaabuu se be-qaabuu honaa

دل کا بے اختیار ہونا

tabii'at be-qaabuu honaa

طبیعت اختیار میں نہ رہنا، کوئی بات یا کام کرنے سے رک نہ سکنا

taab-e-ta'ab

capacity to bear hardship

taa-ba-'arsh

up to the sky

tabii'at be-qaabuu ho jaanaa

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

ta'ab-kash

enduring hardship, toil or trouble

ta'ab khii.nchnaa

سختی یا تکلیف اٹھانا ، رنج اور دکھ برداشت کرنا.

tabii'at be-lutf honaa

جی بد مزہ ہونا، طبیعت کا اپنی اصلی حالت پر نہ رہنا

tabii'at be-lutf rahnaa

جی بد مزہ رہنا، طبیعت کا اپنی اصلی حالت پر نہ رہنا، مزاج ناساز رہنا

maa-baa'dat-tabii'at

metaphysics, supernatural, paranormal, transcendental, transcendent

maa-baa'dat-tabii'aat

metaphysics, theology, philosophy

maa-baa'dat-tabii'at

metaphysics, supernatural, paranormal, transcendental, transcendent

tabii'at be-chain honaa

بے قراری ہونا، بے چینی ہونا

tabii'at maa.il-ba-sustii honaa

سست یا کاہل ہونا

ranj-o-ta'ab

sorrow and trouble, grief and sorrow, affliction, pain

Toh-boh rakhnaa

keep Information, have knowledge, outcrop, come to light

Showing search results for: English meaning of taal bataa us ko na too jis se kiyaa qaraar, English meaning of chaahe hove bairi teraa chaahe hove yaar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar)

Name

Email

Comment

Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone