تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سِیاہی" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

اردو، انگلش اور ہندی میں سِیاہی کے معانیدیکھیے

سِیاہی

siyaahiiसियाही

اصل: فارسی

وزن : 122

موضوعات: کنایۃً

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

سِیاہی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • کالک، کالا پن، سفیدی کی ضد
  • تاریکی، اندھیرا، روشنی کا نہ ہونا، اجالے کی ضد، ظلمت
  • (کنایۃً) گنہگاری، عصیاں
  • کسی چیز کے غیر واضع اور مبہم نقوش جو افق پر دور سے دکھائی دیتے ہیں، مبہم نقوش و آثار، سواد
  • (مجازاً) نحوست، پریشانی، مصیبت ادبار، بدبختی
  • کاجل
  • داغ، دھبّا، سِیاہی
  • (کنایتاً) عیب، نقص
  • وہ مرکب جس سے لکھا جائے، روشنائی
  • (تصوّف) اصطلاحاً مرتبۂ احدیث، گنج مخفی، تجلی ہو

شعر

Urdu meaning of siyaahii

  • Roman
  • Urdu

  • kaalik, kaalaapan, saphedii kii zid
  • taariikii, andheraa, roshnii ka na honaa, ujaale kii zid, zulmat
  • (kanaa.en) gunahgaarii, isyaa.n
  • kisii chiiz ke Gair vaaze aur mubham nuquush jo ufuq par duur se dikhaa.ii dete hain, mubham nuquush-o-aasaar, svaad
  • (majaazan) nahuusat, pareshaanii, musiibat adbaar, badabaKhtii
  • kaajal
  • daaG, dhabbaa, siiahii
  • (kinaayatan) a.ib, nuqs
  • vo murkkab jis se likhaa jaaye, roshanaa.ii
  • (tasavvuph) i.istlaahan martaba-e-ahdiis, ganj maKhfii, tajallii ho

English meaning of siyaahii

Noun, Feminine

सियाही के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • श्यामता;कालापन, कालिमा, कालिख, कालिक, कालापन, अंधेरा, अंधकार, असितता, कालच, तिमिर, रौशनाई, इंक, स्याही, काजल, कज्जल, कलंक, दाग़, धब्बा, गुनहगारी, नहूसत, परेशानी, मुसीबत अदबार, बदबख़ती, दोष
  • अंधकार, अंधेरा, रौशनी का न होना, उजाले का विलोम, तमस
  • (संकेतात्मक) गुनहगार होने का भाव, पाप
  • किसी चीज़ के अस्पष्ट और अमूर्त चिह्न जो क्षितिज पर दूर से दिखाई देते हैं, अस्पष्ट चिह्न एवं लक्षण, कालिमा
  • (लाक्षणिक) अमंगल, परेशानी, मुसीबत, दुर्भाग्य, अभागापन
  • काजल
  • दाग़, धब्बा, तमस
  • (संकेतात्मक) त्रुटि, दोष
  • वह मिश्रण जिससे लिखा जाए, लिखने वाली सियाही अर्थात इंक
  • (सूफ़ीवाद) पारिभाषिक रूप में हदीस का स्थान, छिपा हुआ खज़ाना, अध्यात्मज्योति

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سِیاہی)

نام

ای-میل

تبصرہ

سِیاہی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone