Search results
Saved words
Showing results for "sipar"
Meaning ofSee meaning sipar in English, Hindi & Urdu
English meaning of sipar
Noun, Feminine
-
a piece of armour held by handle and used for protection against blows, shield
Example • Dushman ke aage sipar dalne se behtar hai ki uske samne sina-sipar raha jaaye
- hit on elbow
- protection, security
- refuge
- protector, assistant
Sher Examples
maġhrib meñ us ko jañg hai kyā jaane kis ke saath
sūraj chalā hai bāñdh ke teġh o sipar kahāñ
maghrib mein us ko jang hai kya jaane kis ke sath
suraj chala hai bandh ke tegh o sipar kahan
ab sipar DhūñD koī apne liye
tiir kam rah ga.e kamānoñ meñ
ab sipar DhunD koi apne liye
tir kam rah gae kamanon mein
teġh-bar-dosh sipar haath meñ dāman gardāñ
ye banā sūrat-e-ḳhuñḳhār kahāñ jaanā hai
tegh-bar-dosh sipar hath mein daman gardan
ye bana surat-e-KHunKHar kahan jaana hai
सिपर के हिंदी अर्थ
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- हल्का खाना जो सोने से पहले खाया जाता है अथवा शाम या रात का खाना, आख़िरी खाना उन लोगों का जो डिनर आख़िर में नहीं बल्कि बीच में खाते हैं
- आसमान
-
एक हथियार जो तलवार के आघात से सुरक्षित रहने के लिए इस्तेमाल होता था और सामान्यतः कछुवे की या गैंडे की खाल से बनाया जाता था, फरी, ढाल
उदाहरण • दुश्मन के आगे सिपर डालने से बेहतर है कि उसके सामने सीना-सिपर रहा जाए
विशेष • फरी= चमड़े की ढाल जिस पर गतके की मार रोकी जाती है
- (बांकबनोट) कलाई और कोहनी की चोट
- आड़, रोक
- आश्रय, हिफ़ाज़त
- संरक्षक, मददगार
- बड़ा, उच्च, प्रतिष्ठित, उत्तम (चीज़, आदमी वग़ैरा)
سِپَر کے اردو معانی
Roman
اسم، مؤنث
- ہلکی غذا جو سونے سے قبل کھائی جاتی ہے نیز شام یا رات کا کھانا، آخری کھانا ان لوگوں کا جو ڈنر آخر میں نہیں بلکہ بیچ میں کھاتے ہیں
- آسمان
-
ایک ہتھیار جو تلوار کی ضرب سے محفوظ رہنے کے لیے استعمال ہوتا تھا اور عموماً کچھوے کی یا گینڈے کی کھال سے بنایا جاتا تھا، پھری، ڈھال
مثال • دشمن کے آگے سپر ڈالنے سے بہتر ہے کہ اس کے سامنے سینہ سپر رہا جائے
- (بانک بنوٹ) کلائی اور کہنی کی ضرب
- آڑ، روک
- پناہ، حفاظت
- محافظ، مددگار
- بڑا، اعلیٰ، معیاری، عمدہ (چیز، آدمی وغیرہ)
Urdu meaning of sipar
Roman
- halkii Gizaa jo sone se qabal khaa.ii jaatii hai niiz shaam ya raat ka khaanaa, aaKhirii khaanaa un logo.n ka jo Dinar aaKhir me.n nahii.n balki biich me.n khaate hai.n
- aasmaan
- ek hathiyaar jo talvaar kii zarab se mahfuuz rahne ke li.e istimaal hotaa tha aur umuuman kachhuve kii ya genDe kii khaal se banaayaa jaataa tha, phrii, Dhaal
- (baank banoT) kalaa.ii aur kahnii kii zarab
- aa.D, rok
- panaah, hifaazat
- muhaafiz, madadgaar
- ba.Daa, aalaa, mayaarii, umdaa (chiiz, aadamii vaGaira
Proverbs of sipar
Compound words of sipar
Related searched words
razaa.ii
quilt, a warm bed covering made of padding enclosed between layers of fabric and kept in place by lines of stitching
roze chhu.Daane ga.e namaaz gale pa.Dii
جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.
ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De
۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔
roze baKHshvaane ga.e namaaz gale pa.Dii
جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.
namaaz baKHshvaane ga.e, roze gale pa.De
ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔
namaaz baKHshvaane aa.e, roze gale pa.De
ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔
ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii
رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.
roza chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii
جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.
roza roz roz , banda cha.nd roz
روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.
ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De
while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one
mil ga.ii to rozii varna roza
اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔
tanhaa pesh qaazii ravii raazii shavii
تنہائی میں قاضی کے سامنے جو چاہو سو بیان دیدو اور جس طرح چاہو اسے مطمئن کردو ، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب معاملہ یک طرفہ پیش ہو اور فریق ثانی کو جواب دبی یا صفائی کا موقع نہ ہو
ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De
ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.
shash-'iid ke roze
چھ روزے جو عید کے بعد سے متواتر تین دن تک رکھے جاتے ہیں، کہتے ہیں ان چھ روزوں کا ثواب سال بھر کے روزوں کے برابر ہوتا ہے
Gariibo.n ne roze rakhe, din ba.De ho ga.e
بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے
ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De
ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.
mai.n raazii aur meraa KHudaa raazii
رک : میں خوش میرا خدا خوش ، کسی بات پر مکمل رضا ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں ۔
dariyaa me.n 'ariiza denaa
(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
anaaj
अनाज
.اَناج
grain, cereal, corn
[ Gaaon ki ba-nisbat shahron mein anaaj bahut mahange hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bad-kaar
बद-कार
.بَد کار
wicked, sinful, dissolute, licentious
[ Badkar shakhs hamesha badkari mein hi mulavvas rahta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bad-'unvaanii
बद-'उनवानी
.بَد عُنْوانی
corruption, malpractice
[ Aaj-kal har mahkame mein kuchh-na-kuchh bad-unvani ho rahi hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
manmaanii
मनमानी
.مَن مانی
heart's desire, self-will, according to one's own desire
[ Tumhari man-maani yahan nahin chalegi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taajir
ताजिर
.تاجِر
merchant, trader, businessman
[ Shyam ghalle ka taajir hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tashaddud
तशद्दुद
.تَشَدُّد
oppression, severity, hardship
[ Hindustani avam par angrezon ne bahut hi tashaddud kiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
numuudaar
नुमूदार
.نُمُودار
apparent, visible
[ Achanak samne se lashkar numoodar hua ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sheKHii
शेख़ी
.شیخی
boasting, bragging, arrogance
[ Shyaam ke vaalid police mein hain is liye vo shekhi dikhata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
najis
नजिस
.نَجِس
dirty, filthy, impure, unclean
[ Mazhabi aqida hai ki bhoot aur shaitan najis jagahon par hi rahte hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
naa-ahl
ना-अहल
.نا اَہل
incapable, inefficient, unfit, unworthy
[ Naa-ahl logon ki wajah se Urdu zaban roz-ba-roz bigadti jati hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Critique us (sipar)
sipar
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone