تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شادِیٔ مَرْگ" کے متعقلہ نتائج

شُہْرَہ

چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ

شُہْرا

شہرہ، افواہ، چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ، ڈنکا، آوازہ

شُہْرَہ اُڑنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ پَڑنا

چرچا ہونا ، افواہ اڑنا .

شُہْرَہ اُڑانا

شہرت پھیلانا ، چرچا کرنا.

شُہرَہ ہونا

مشہور ہونا، نام ہونا

شُہْرَہ پانا

مشہور ہونا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَہ ڈالْنا

شہرت دینا، چرچا کرنا.

شُہْرَہ پَھیلْنا

دور دور تک مشہور ہونا.

شُہْرَہ مَچانا

ڈھنڈورا پیٹنا، مشہور کرنا.

شُہْرَہ بُلَنْد ہونا

شہرت زیادہ ہونا.

شُہْرَت

(لغوی) میان سے تلوار نکالنا، تلوار سوتنا یا بلند کرنا

شُہرَہ دُور تَک نِکَل جانا

بہت شہرت ہونا، دور تک شہرت پھیلنا

شُہْدا

بد وضع ، بدچلن ، بے حیا ، بہت ہی آوارہ.

شُہْدی

شہدن ، بازاری عورت.

شُہْرَہ پُشْتی

لڑائی، جھگڑا، سرکشی، جنگجوئی.

شُہْرَہ ور

مشہور، شہرۂ عام.

شُہْرَۂ عام

مشہورِ عام، مشہور.

شُہرَۂ اَنام

worldly fame

شُہْرَہ پُشْت

لڑائی جھگڑے میں مشہور، سرکش، جھگڑالو.

شُہْرَۂ آفاق

دنیا میں مشہور، دور دور تک سب کو معلوم، شہرۂ انام، غیر معمولی شہرت رکھنے والا.

شُہْرَۂ عالَم

worldly fame

شُہْرَۂ اَیّام

شہرۂ آفاق، مشہورِ زمانہ.

شُہْرَۂ روزْگار

شہرۂ آفاق.

شُہرَۂ جُود و نَوال

سخاوت اور فیاضی کا شہرہ

شُہْرَت افْزا

شہرت بڑھانے والا.

شُہْرَت دینا

رسوا کرنا، بدنام کرنا

شُہْرَت اُڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شُہْرَت پَذِیر

مشہور ہونے والا.

شُہْرَتِ عام

public fame

شُہْرَت مَآب

صاحبِ شہرت، شہرت والا

شُہْرَت پَڑنا

شہرت ہونا، چرچا ہونا، دھوم ہونا.

شُہْرَت ہونا

چرچا ہونا، دھوم ہونا ؛ رسوائی ہونا، بدنامی ہونا ؛ مشہور ہونا.

شُہْرَت اَفْزائی

شان و شوکت ، شہرت اور نیک نامی بڑھنا

شُہْرَتِ دَوام

ابدی شہرت، ہمیشہ برقرار رہنے والی شہرت، مستقل شہرت.

شُہْرَت اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شہرت طلب

اپنی بہادری اور شجاعت کی کہانیاں دوسروں تک پہنچانے کا لالچی

شُہْرَت بَڑھنا

شہرہ زیادہ ہونا، مشہور ہونا

شُہْرَت یافْتَہ

شہور و معروف، نامور

شُہْرَت پانا

مشہور ہونا ، نام حاصل کرنا، نیک نامی حاصل کرنا.

شُہْرَت پَکَڑنا

مشہور ہونا، نام پانا.

شُہْرَت پَسَنْدی

شہرت کا طلب گار ہونا، خود کو مشہور کرنے کا شوق

شُہْرَتِ سَرْمَدی

وہ عزّت اور نام آوری جو ہمیشہ ہمیشہ حاصل رہے، ہمیشہ کی نام آوری.

شُہْرَت یاب

ख्यातिप्राप्त, प्रसिद्ध।

شُہْرَت پَرَسْتی

شہرت کو پسند کرنا

شُہْرَت پَہُنچْنا

بہت دور تک مشہور ہونا

شُہْرَت کے زِینے چَڑْھنا

نام پیدا کرنا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَت پَیدا کرنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا

شُہْرَت پَھیلْنا

شہرت ہونا، شہرت بڑھنا.

شُہْرَت پَکَڑ

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

شُہْرَت حاصِل کَرْنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا، مقبول ہونا.

شُہْرَت بُرِی ہونا

بدنام ہونا

شُہْرَت حاصِل ہونا

شہرت ملنا.

شُہْرَت پَر خاک ڈالْنا

اچھی شہرت کو زائل کرنے کی کوشش کرنا ، بدنام کرنا.

شُہْرَت پَسَند

जो चाहता हो कि उसका यशगान सब में हो।

شُہْرَت پَرَسْت

شہرت کو بہت پسند کرنے والا، شہرت کا خواہشمند، نیک نامی کا آرزو مند، دھوم اور شان و شوکت کو پسند کرنے والا

شَہْری

شہر کا رہنے والا، شہر کا باشندہ، شہر سے منسوب، شہر کا، قصباتی اور دیہاتی کے مقابلے میں

شَہِیدی

شہید سے منسوب، شہید ہونے والا، شہادت کا درجہ پانے والا، شہید ہونے کے لیے آمادہ

شَوہَری

شوہر سے منسوب یا متعلق ، خاوند ہونا ، رشتۂ ازدواج سے منسلک ہونا .

اردو، انگلش اور ہندی میں شادِیٔ مَرْگ کے معانیدیکھیے

شادِیٔ مَرْگ

shaadii-e-margशादी-ए-मर्ग

اصل: فارسی

وزن : 22221

  • Roman
  • Urdu

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

شعر

Urdu meaning of shaadii-e-marg

  • Roman
  • Urdu

  • phurat-e-Khushii se marjaane vaala, vo shaKhs jo Gair mutvaqqe aur Gairmaamuulii Khushii haasil hone kii vajah se mar jaaye, aasaan maut

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ سے متعلق دلچسپ معلومات

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُہْرَہ

چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ

شُہْرا

شہرہ، افواہ، چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ، ڈنکا، آوازہ

شُہْرَہ اُڑنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ پَڑنا

چرچا ہونا ، افواہ اڑنا .

شُہْرَہ اُڑانا

شہرت پھیلانا ، چرچا کرنا.

شُہرَہ ہونا

مشہور ہونا، نام ہونا

شُہْرَہ پانا

مشہور ہونا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَہ ڈالْنا

شہرت دینا، چرچا کرنا.

شُہْرَہ پَھیلْنا

دور دور تک مشہور ہونا.

شُہْرَہ مَچانا

ڈھنڈورا پیٹنا، مشہور کرنا.

شُہْرَہ بُلَنْد ہونا

شہرت زیادہ ہونا.

شُہْرَت

(لغوی) میان سے تلوار نکالنا، تلوار سوتنا یا بلند کرنا

شُہرَہ دُور تَک نِکَل جانا

بہت شہرت ہونا، دور تک شہرت پھیلنا

شُہْدا

بد وضع ، بدچلن ، بے حیا ، بہت ہی آوارہ.

شُہْدی

شہدن ، بازاری عورت.

شُہْرَہ پُشْتی

لڑائی، جھگڑا، سرکشی، جنگجوئی.

شُہْرَہ ور

مشہور، شہرۂ عام.

شُہْرَۂ عام

مشہورِ عام، مشہور.

شُہرَۂ اَنام

worldly fame

شُہْرَہ پُشْت

لڑائی جھگڑے میں مشہور، سرکش، جھگڑالو.

شُہْرَۂ آفاق

دنیا میں مشہور، دور دور تک سب کو معلوم، شہرۂ انام، غیر معمولی شہرت رکھنے والا.

شُہْرَۂ عالَم

worldly fame

شُہْرَۂ اَیّام

شہرۂ آفاق، مشہورِ زمانہ.

شُہْرَۂ روزْگار

شہرۂ آفاق.

شُہرَۂ جُود و نَوال

سخاوت اور فیاضی کا شہرہ

شُہْرَت افْزا

شہرت بڑھانے والا.

شُہْرَت دینا

رسوا کرنا، بدنام کرنا

شُہْرَت اُڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شُہْرَت پَذِیر

مشہور ہونے والا.

شُہْرَتِ عام

public fame

شُہْرَت مَآب

صاحبِ شہرت، شہرت والا

شُہْرَت پَڑنا

شہرت ہونا، چرچا ہونا، دھوم ہونا.

شُہْرَت ہونا

چرچا ہونا، دھوم ہونا ؛ رسوائی ہونا، بدنامی ہونا ؛ مشہور ہونا.

شُہْرَت اَفْزائی

شان و شوکت ، شہرت اور نیک نامی بڑھنا

شُہْرَتِ دَوام

ابدی شہرت، ہمیشہ برقرار رہنے والی شہرت، مستقل شہرت.

شُہْرَت اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شہرت طلب

اپنی بہادری اور شجاعت کی کہانیاں دوسروں تک پہنچانے کا لالچی

شُہْرَت بَڑھنا

شہرہ زیادہ ہونا، مشہور ہونا

شُہْرَت یافْتَہ

شہور و معروف، نامور

شُہْرَت پانا

مشہور ہونا ، نام حاصل کرنا، نیک نامی حاصل کرنا.

شُہْرَت پَکَڑنا

مشہور ہونا، نام پانا.

شُہْرَت پَسَنْدی

شہرت کا طلب گار ہونا، خود کو مشہور کرنے کا شوق

شُہْرَتِ سَرْمَدی

وہ عزّت اور نام آوری جو ہمیشہ ہمیشہ حاصل رہے، ہمیشہ کی نام آوری.

شُہْرَت یاب

ख्यातिप्राप्त, प्रसिद्ध।

شُہْرَت پَرَسْتی

شہرت کو پسند کرنا

شُہْرَت پَہُنچْنا

بہت دور تک مشہور ہونا

شُہْرَت کے زِینے چَڑْھنا

نام پیدا کرنا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَت پَیدا کرنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا

شُہْرَت پَھیلْنا

شہرت ہونا، شہرت بڑھنا.

شُہْرَت پَکَڑ

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

شُہْرَت حاصِل کَرْنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا، مقبول ہونا.

شُہْرَت بُرِی ہونا

بدنام ہونا

شُہْرَت حاصِل ہونا

شہرت ملنا.

شُہْرَت پَر خاک ڈالْنا

اچھی شہرت کو زائل کرنے کی کوشش کرنا ، بدنام کرنا.

شُہْرَت پَسَند

जो चाहता हो कि उसका यशगान सब में हो।

شُہْرَت پَرَسْت

شہرت کو بہت پسند کرنے والا، شہرت کا خواہشمند، نیک نامی کا آرزو مند، دھوم اور شان و شوکت کو پسند کرنے والا

شَہْری

شہر کا رہنے والا، شہر کا باشندہ، شہر سے منسوب، شہر کا، قصباتی اور دیہاتی کے مقابلے میں

شَہِیدی

شہید سے منسوب، شہید ہونے والا، شہادت کا درجہ پانے والا، شہید ہونے کے لیے آمادہ

شَوہَری

شوہر سے منسوب یا متعلق ، خاوند ہونا ، رشتۂ ازدواج سے منسلک ہونا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شادِیٔ مَرْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شادِیٔ مَرْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone