تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شادِیٔ مَرْگ" کے متعقلہ نتائج

غَرْق

ڈوبنا، پانی کا سر سے گزر جانا

غَرْق آبی

ڈوبنا، منہمک ہونا، شدید وابستگی

غَرْق ہونا

ڈوبنا، ڈوب جانا، تباہ ہو جانا .

غَرْق کَرْنا

ڈبونا، تباہ کرنا

غَرْقاب

گرداب، بھن٘ور، ورطہ

غَرْق کَرو

غَرْق آب کَرْنا

پانی میں ڈبونا ؛ (مجازاً) نیست و نابود کرنا۔

غَرْقی

عبود کی ایک قسم جسے ڈوب جانے کی وجہ سے عبودِ غرقی کہتے ہیں ، ڈوبنے والا ، ڈوبا ہوا .

غَرْقابی

ڈوبنا، غرق ہونا

غَرْقِ فَنا ہونا

مرجانا

غَرْقانا

غرق کرنا ؛ دھن٘سانا ، تہ تک پہن٘چانا .

غَرْقِ آب ہونا

پانی میں ڈوب جانا، ڈوب مرنا

غَرْقی بَنْد

لُنگی بان٘دھے ہوئے .

غَرْقِ دَرْیائے تَعَجُّب ہونا

سخت متعجب ہونا، حیران ہونا

غَرْقِ عَرْقِ نِدامَت ہونا

ندامت سے پسینے میں ڈوبا ہوا ہونا، شرمندہ ہونا

غَرْقِ بَحْرِ تَعَجُّب ہونا

سخت متعجب ہونا، حیران ہونا

غَرْقَہ

ڈوبا ہوا، غرق شدہ، غریق

غَرْقِ بَحْرَ فِکْر ہونا

بہت متفکر ہونا

غَرْقِ دَرْیائے حَیرَت ہونا

سخت متعجب ہونا، حیران ہونا

غَرْقِ دَرْیائے حُسْن ہونا

نہایت خوبصورت ہونا

غَرْقِ بَحْرِ حَیرَت ہونا

سخت متعجب ہونا، حیران ہونا

غَرْقِ بَحْرِ حُسْن ہونا

نہایت خوبصورت ہونا

غَرْقاب وادی

(جغرافیہ) گلیشیئر کے عمل سے بننے والی تنگ اور گہری وادی جس میں سمندر کا پانی بھرا ہوتا ہے یا سمندر کی وہ لمبی اور پتلی شاخ جو پہاڑوں کے درمیان واقع ہو .

غَرْقی آنا

سیلاب آنا

غَرْقَۂ خُوں

غَرْقی عَدَسات

(سائنس) چوبِ دیودار کے روغن میں ڈبوئے عدسے ، ان کے ذریعے چیزیں زیادہ صاف نظر آتی ہیں .

غَرْقی ہونا

ڈوب جانا ، ڈوبنا .

غَرْقاب ہونا

ڈوبنا، ڈوب جانا

غَرْقاب کَرنا

ڈبونا .

غَرْقی میں آنا

غَرْقی میں آ جانا

دھنس جانا ، نشیب میں آ جانا ، پست ہونا ، برباد ہونا .

غَرِیق

ڈوبا ہوا، غرق

غارِق

غرق ہونے والا، ڈوبنے والا، ڈوبا ہوا

گَرُڑ

رک : گرڈ (معنی ۱) .

غُدَق

گُودَڑ

کپڑے کے ٹکڑے جو بُننے میں ناکارہ ہوجائیں یا کسی اور طرح کٹ پھٹ جائیں

گِیدَڑ

کُتّے س مشابہ اور قدرے چھوٹا ایک درندہ جو خصوصاً جاڑے میں رات کے وقت تنہا یا گروہ کے ساتھ بولتا ہے، شغال، سیار

گَدیڑ

(گاڑی بانی) بیل کے گلے کا گدی کی طرح نرم بنا ہوا پٹّا جو بطور جوت اس کے گلے میں بان٘دھا جاتا ہے.

گادَڑ

بھیڑ

گِدَڑ

رک : گیدڑ.

غَیر قانُونی

خلافِ آئین، قانون سے ہٹی ہوئی

گَرْکی

گون٘ج پید کرنے والی چرخی ، گرّی .

گَدْکا

لکڑی کا سونٹا جو چمڑے سے مڑھا ہوا ہوتا ہے، یہ عموماً پھری (ایک قسم کی ڈھال کے ساتھ پٹا یا بانا کھیلنے میں استعمال ہوتا ہے)

گیند قَلْعَہ

ایک کھیل جس میں کم سے کم چار لڑکے دن میں کسی دیوار کے نیچے یا چبوترے کے سہارے کھیلتے ہیں ، کھیل کے سامان میں ایک گیند اور چھ ٹھیکرے ہوتے ہیں ، ٹھیکرے تلے اوپر گڈی بنا کر رکھے جاتے ہیں پھر اس کو گیند کے نشانے سے گرایا جاتا ہے ، ایک لڑکا گڈی کو سنبھالتا ہے اور دوسرا گیند پکڑ کر مارنے کی کوشش کرتا ہے اگر سنبھالنے والے کو گیند لگ گئی تو وہ چور بنتا ہے.

غَیر خانْدان

دوسرا خاندان ، دوسرا گھرانا ، اپنے خاندان کے علاوہ کوئی اور خاندان.

غَیر خانْدانی

نسبی رشتوں سے غیر متعلق ، اپنے خاندان سے الگ ، باپ دادا سے غیر متعلق ، وہ فن کار خاص طور پر شاعر جس نے دو سے اکتساب فن کیا ہو اور اس کے آباؤ اجداد ایسے نہ گزرے ہوں ، غیر موروثی.

غَیر کار آمَد

گَدْکا کھیلْنا

سیکھنے یا مشق کرنے کے خیال سے شمشیر زنی کی مشق کرنا ، لکڑی چلانا ، گدکا بھری کی مدد سے مصنوعی جنگ کرنا.

غَیر کِتابی مَواد

مطبوعہ اور قلمی کتب کے علاوہ پر وہ شے جس سے علمی معلومات میں اضافہ ہو، غیرکتابی مواد کہلاتا ہے.

غَیْر کافِی

نا کافی

غَیر کِتابی

غیرنصابی ، درس و تدریس کی کتابوں سے آگے کا ؛ مراد : مشاہدات و تجربات سے حاصل کیا ہوا.

گیند کَپڑا

زرد رنگ کا کپڑا (جو کرشن جی کے پیرو پہنتے تھے).

گیند خانَہ

بلیرڈ یا ٹین٘س کھیلنے کا اُون٘چا قوسی مکان ، ٹینْس کورٹ ، اسپورٹس کمپلکس.

غَیر کُف

رک: غیرکُفُو.

غَیر کُفُو

جو حسب نسب ، ثروت اور عزت وغیرہ میں برابر کا نہ ہو، غیرقوم ، غیرقبیلہ ، غیرخاندان.

بادَل غَرق

وہ آتش بازی جو ہاتھ سے چھوٹتے ہی آسمان کی طرف جائے

بیڑا غَرْق کَرنا

بیڑا ڈبونا، کام بگاڑنا، بنا بنایا کام خراب کر دینا

بیڑا غَرْق ہو

تباہ ہو، برباد ہو

بیڑا غَرْق ہونا

بیڑا ڈوبنا، بنا بنایا کام بگڑ جانا، تباہ ہو جانا

گَڑّ کوٹ

قلعے.

اردو، انگلش اور ہندی میں شادِیٔ مَرْگ کے معانیدیکھیے

شادِیٔ مَرْگ

shaadii-e-margशादी-ए-मर्ग

اصل: فارسی

وزن : 22221

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

شعر

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ سے متعلق دلچسپ معلومات

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شادِیٔ مَرْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شادِیٔ مَرْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone