تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَر" کے متعقلہ نتائج

پَہْلُو

پسلی

پَہْلُوئی

پہلودار، پہل دار؛ جانبی، بغلی .

پَہْلُو میں

by the side of, close, beside

پَہْلا

ابتدائی، اوّل، مقدم، اوّلیں

پَہْلے

ابتدا میں، شروع میں، بار اول

پَہلو دینا

پہلو تہی کرنا

پَہْلی

پہلا کی تانیث، ابتدائی، اوّل، مقدم

پَہْلُو دابْنا

رک: پہلو دبانا.

پَہْلُو دُکْھنا

پہلو ناکارہ ہو جانا ، تھک جانا .

پَہْلُو مِلْنا

موقع ملنا

پَہْلُو دَب٘نا

پست ہونا ، مرتبے سے گر جانا ، کمزور پڑنا .

پَہْلُو دَبانا

زیر کر دینا، غالب آجانا، مرتبہ گھٹانا

پَہْلُو چھیدْنا

کوئی نوک دار چیز بھونکنا

پَہْلُو بَدَلْوانا

پہلو بدلنا (رک) کا تعدیہ.

پَہْلُو بَدَلْنا

انداز بدلنا.

پَہْلُو چَلْنا

تدبیر کارگر ہونا، اثر انداز ہونا

پہلو پر

۱. رخ پر، بل پر، مدد پر، کمک پر، حمایت پر.

پَہْلُو سوچْنا

تدبیر نکالنا یا سوچنا، حیلہ یا بہانہ تلاش کرنا

پَہْلُو ڈُھونڈْھنا

موقع تلاش کرنا

پَہْلُو ڈُھونْڈنا

موقع تلاش کرنا

پَہْلُو مارْنا

برابری کرنا، ہمسری کرنا، زیر کرنا، نیچا دکھانا

پَہْلُو دے جانا

پہلو تہی کرنا

پَہْلُو کاٹْنا

رخ بدلنا ، پھیر کھانا .

پَہْلُو پھیرنا

روش پلٹنا، طریقہ بدلنا، بات کو ہرا پھرا کر کرنا

پَہْلُو لَگانا

کروٹ کے بل لیٹنا، سونا، آرام کرنا

پَہْلُو بَتانا

ترکیب سمجھانا.

پَہْلُو بَسانا

پڑوس میں آباد ہونا، پاس رہنا

پَہْلُو دَبا جانا

حال چھپا جانا.

پَہْلُو بَچانا

۱. رک: پہلو بچا جانا.

پَہْلُو سَرَکْنا

برابر سے ہٹ جانا، پاس سے اٹھ جانا

پَہْلُو پَیدا ہونا

رخ نکلنا، صورت نکلنا.

پَہْلُو آباد ہونا

رک: پہلو گرم ہونا.

پَہْلُو آباد کَرْنا

رک: پہلو گرم کرنا.

پَہْلُو آباد ہونا

۔ پہلو گرم ہونا۔ ؎

پَہْلُو نِکَلْنا

بات پیدا ہونا۔ شبہ ہونا .

پَہْلُو سُوجْھنا

نکتہ معلوم ہونا، تدبیر سمجھ میں آنا، راہ دکھائی دینا

پَہْلُو چِیرْنا

پسلی یا پہلو میں شگاف لگانا

پَہْلُو نِکالنا

موقع نکالنا، صورت نکالنا، تدبیر نکالنا، معنی نکالنا

پَہْلُو بِٹھانا

تدبیر کرنا، گوشے نکالنا

پَہْلُو میں بیٹْھنا

۔پاس رہنا۔ صحبت میں رہنا۔ قریب رہنا۔

پَہْلُو میں بِٹھانا

برابر میں یا بغل میں جگہ دینا، بٹھانا (از راہ محبت و شفقت)

پَہْلُو دار

۱. رمز و کنایہ سے بھرا ہوا.

پَہْلُو نَہ چُھٹنا

سرپرستی اور سایۂ شفقت سے محروم نہ ہونا

پَہْلُو پَر آنا

انداز اختیار کرنا، روش اختیار کرنا، آمادہ ہونا، راضی ہونا.

پَہْلُو پَر آنا

۔انداز اختیار کرنا۔ روِش اختیار کرنا۔ ؎

پہلو تہی

کنارہ کشی، کترانا، ٹال مٹول، بے سہارا، اجتناب، بے التفات

پَہْلُو داب کَر بَیٹْھنا

قریب بیٹھنا، بھڑکے بیٹھنا، شانہ بشانہ بیٹھنا

پَہْلُو دَبا کَر بَیٹْھنا

حصول منفعت کے لئے امرا کی صحبت اختیار کرنا.

پَہْلُو سے پَہْلُو مِلانا

برابر برابر بیٹھنا یا رہنا ، بہت نزدیک ہونا .

پَہْلُو سے لَگْنا

ساتھ ساتھ ہونا .

پَہْلُو بَچا جانا

۔لازم۔ الگ ہوجانا۔ الگ کتراجانا۔ علیحدہ ہوجانا۔ ؎

پَہْلُو پَر ہے

وہ اس کی حمایت میں ہے، وہ اس کے بل پر ہے، وہ اس کے رخ پر ہے، کمک پر ہے.

پَہلُو نِکَل آنا

۔مطلب براری کا ڈھنگ نکل آنا۔ تدبیر ہاتھ آنا۔ موقع نکلنا۔ حیلہ نکلنا۔ ؎ ۲۔ رمز نکلنا۔ بات نکلنا۔ شبہہ پیدا ہون۔ ؎

پَہْلُو تَہی ہونا

پہلو تہی کرنا (رک) کا لازم.

پَہْلُو تَہی کَرْنا

بے التفاتی کرنا، بے مروتی کرنا، چھوڑ دینا.

پَہْلُو گَرْم ہونا

آسودگی حاصل ہونا .

پَہْلُو سَبْز

صاحب خیر، صاحب جودو کرم، سخی اور بامروت

پَہْلُو پَر نَہ آنا

کہا نہ ماننا، راضی نہ ہونا.

پَہْلُو گَرْم رَہنا

کسی کا پاس ہونا یا بیٹھنا، (کسی کی قربت سے) تسلی یا تسکین رہنا

پَہْلُو گَرْم کَرْنا

ہم کنار ہونا، ہم بغل ہونا، پہلو میں بٹھانا یا سلانا

اردو، انگلش اور ہندی میں سَر کے معانیدیکھیے

سَر

sarसर

نیز : سِر

وزن : 2

  • Roman
  • Urdu

سَر کے اردو معانی

فارسی - اسم، مذکر

  • جسم کا سب سے بالائی حصہ، کھوپڑی نیز گردن سے اوپر کا پورا حصہ
  • ماتھا، پیشانی
  • دماغ، ذہن
  • کھوپڑی کے بال
  • کسی شے یا کام کا سب سے اہم حصہ
  • ذات، ہستی، شخص، جسم و جان کا مجموعہ
  • ابتدا، مبدا، عنوان، آغاز
  • خاتمہ، اختتام، آخری حد
  • سرا، کنارہ، نوک
  • کسی چیز کا بالائی حصہ، چوٹی
  • مالک، آقا، سردار
  • خیال، دھیان، دھن، سودا
  • قصد، ارادہ
  • خواہش، طلب
  • ضرورت کی چیز، اسباب، سامان
  • (بانک، بنوٹ، تیغ زنی ) وہ وار جو سر پر لگایا جائے
  • تاش یا گنجفے کا وہ پتا جو کِھلاڑی اس لیے چلتا ہے کہ دوسرے کھلاڑی (نمبر وار) اپنا اپنا پتا کھیل سکیں
  • مرتبے میں بڑھ کر پتا جیسے اکا، بادشاہ، ببیا
  • زور، قوّت، طاقت
  • (پارچہ بافی) تانی کے کھونٹے جن پر تانی تنی جاتی ہے
  • (سوز خوانی) صاحب بستہ، وہ شخص جو سوز خوانوں کا سردار ہو
  • فی کس
  • گھوڑے کی تعداد کے ساتھ بمعنی عدد
  • (ریاضی) کسی الجبرائی اظہار کے سامنے تحریر کیا ہوا کوئی عدد یا دوسرا معلوم عامل
  • (شاعری) چاربیتہ کا مطلع

    مثال اردو زبان میں صنف چار بیت کو پشتو زبان کا چار بیتہ کے نام جانا جاتا ہے۔ بنیادی طور پر لوک گیت کے زمرے میں آتی ہے۔ اس کا صحیح لطف کاغذ سے زیادہ دف کے خوش الحان آواز کے ساتھ گانے والوں کے پر جوش زیرو بن میں آتاہے

  • ختم، خاتمہ
  • برتری، تفوق، آغاز، شِدّت

    مثال یہاں چند فارسی سابقے لکھے جاتے ہیں جو عام طور پر مُستعمل ہیں . . . سر، سرخوش، سربلند، سرتاج، سررشتہ سرحد، سرکش وغیرہ۔

فعل متعلق، حرف جار

  • ظرف زمان و مکان کے لیے، مترادف: میں، اندر، پر، منظر عام میں، موقع پر
  • سرے پر، کنارے پر
  • اوپر، پر
  • کسی ذمے پر، کسی پر عائد
  • ( تحقیراً) خاک، پتھر، کچھ بھی نہیں

پراکرت - اسم، مذکر

  • پانی کا بڑا ذخیرہ، جھیل، تالاب، پانی کا چشمہ، جوہڑ، حوض
  • ذرائع آب رسانی
  • نرکل یا سرکنڈے کی ایک قسم، ایک قسم کی لکڑی (جس سے تیر بنائے جاتے ہیں)
  • سرکنڈا
  • وہ خود رو لمبی جھاڑیاں جن کی سرکیاں بنائی جاتی ہیں
  • تیر، خدنگ، ناوک

Urdu meaning of sar

  • Roman
  • Urdu

  • jism ka sab se baalaa.ii hissaa, khopa.Dii niiz gardan se u.upar ka puura hissaa
  • maathaa, peshaanii
  • dimaaG, zahan
  • khopa.Dii ke baal
  • kisii shaiy ya kaam ka sab se aham hissaa
  • zaat, hastii, shaKhs, jism-o-jaan ka majmuu.aa
  • ibatidaa, mabdaa, unvaan, aaGaaz
  • Khaatmaa, iKhattaam, aaKhirii had
  • siraa, kinaaraa, nok
  • kisii chiiz ka baalaa.ii hissaa, choTii
  • maalik, aaqaa, sardaar
  • Khyaal, dhyaan, dhan, saudaa
  • qasad, iraada
  • Khaahish, talab
  • zaruurat kii chiiz, asbaab, saamaan
  • (baank, banoT, teG zanii ) vo vaar jo sar par lagaayaa jaaye
  • taash ya ganjafe ka vo pitaa jo khilaa.Dii is li.e chaltaa hai ki duusre khilaa.Dii (nambar vaar) apnaa apnaa pata khel sakii.n
  • maratbe me.n ba.Dh kar pata jaise ikkaa, baadashaah, babiyaa
  • zor, qoXvat, taaqat
  • (paarchaabaafii) taannii ke khuunTe jin par taannii tanii jaatii hai
  • (soz Khavaanii) saahib basta, vo shaKhs jo soz khavaano.n ka sardaar ho
  • phii kas
  • gho.De kii taadaad ke saath bamaanii adad
  • (riyaazii) kisii alajabraa.ii izhaar ke saamne tahriir kyaa hu.a ko.ii adad ya duusraa maaluum aamil
  • (shaayarii) chaar biitaa ka matlaa
  • Khatm, Khaatmaa
  • bartarii, tafavvuq, aaGaaz, shiddat
  • zarf zamaan-o-makaan ke li.e, mutraadifah men, andar, par, manzre aam men, mauqaa par
  • sire par, kinaare par
  • u.upar, par
  • kisii zimme par, kisii par aa.id
  • ( tahqiiran) Khaak, patthar, kuchh bhii nahii.n
  • paanii ka ba.Daa zaKhiiraa, jhiil, taalaab, paanii ka chashmaa, joha.D, hauz
  • zaraa.e aab rasaanii
  • narkul ya sarkanDe kii ek qism, ek kism kii lakk.Dii (jis se tiir banaa.e jaate hai.n
  • sarkanDaa
  • vo Khud ro lambii jhaa.Diyaa.n jin kii sar kayaa.n banaa.ii jaatii hai.n
  • tiir, Khadang, naavik

English meaning of sar

Persian - Noun, Masculine

  • beginning, commencement
  • chief
  • desire, inclination, intention
  • main, major, principal
  • the head, skull, crown
  • the top, highest part, summit
  • tip, point, end
  • at the beginning
  • expressing place or time
  • expressing supremacy, intensity or emphasis
  • beginning, commencement
  • chief, lord, master
  • head, skull
  • top, summit, crown
  • head
  • secret, mystery

Prakrit - Noun, Masculine

  • conquer/ to accomplish a difficult task/ head

सर के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • शरीर का ऊपरी भाग, खोपड़ी अर्थात गर्दन से ऊपर का पूरा भाग
  • माथा, ललाट
  • मस्तिष्क, बुद्धि, दिमाग़
  • खोपड़ी के बाल
  • किसी वस्तु या कार्य का सबसे महत्वपुर्ण भाग
  • व्यक्तित्व, अस्तित्व, हस्ती, व्यक्ति, शरीर एवं जीव का संग्रह
  • आरंभ, प्रारम्भ करने का स्थान, शीर्षक, आग़ाज़
  • समापन, अंतिम सीमा
  • सिरा, किनारा, नोक
  • किसी वस्तु का ऊपरी भाग, चोटी
  • मालिक, स्वामी, सरदार
  • ख़याल, ध्यान, धुन, सौदा
  • संकल्प, इरादा
  • इच्छा, कामना
  • आवश्यकता की वस्तु, सामग्री, सामान
  • (बाँक, बनौट, तलवार बाज़ी) वह वार जो सर पर लगाया जाए
  • ताश या गन्जिफ़े का वह पत्ता जो खिलाड़ी इस लिए चलता है कि दूसरे खिलाड़ी (क्रमवार) अपना-अपना पत्ता खेल सकें
  • पदवी या स्थान में बढ़कर पत्ता जैसे इक्का, बादशाह, बिबया, ताश की मलका या मेम का पत्ता
  • बल, शक्ति, ताक़त
  • (बुनाई) तानी के खूँटे जिन पर तानी तनी जाती है
  • शोकगीत पढ़ने वालों का सरदार, वह व्यक्ति जो सोज़-ख्वानों का सरदार हो
  • प्रति व्यक्ति
  • घोड़े की संख्या के साथ अर्थात संख्या
  • (गणित) किसी बीजगणितीय अभिव्यक्ति के सामने लिखी हुई कोई संख्या या दूसरी ज्ञात संख्या
  • (शायरी) चार बैता का मतला' (ग़ज़ल के पहले शेर जिसके मिस्रे सानुप्रास होते हैं उसे मतला कहते हैं)

    उदाहरण उर्दू भाषा में शैली चार बैत को पश्तो भाषा में चार बैता के नाम से जाना जाता है। यह मुख्यतः लोकगीतों की श्रेणी में आता है। इसका असली आनंद कागज़ की बजाय दफ़ की आनंदमय ध्वनि और गायकों के उत्साह में आता है

  • समाप्त, समापन
  • वरीयता, श्रेष्ठता, उच्चता, तीव्रता

    उदाहरण यहाँ चंद फ़ारसी साबिक़े लिखे जाते हैं जो आम तौर पर मुस्तामल है....सर, सर ख़ुश, सर बुलंद, सर ताज, सर रिश्ता, सरहद, सरकश आदि

क्रिया-विशेषण, पूर्वसर्ग

  • समय एवं स्थान के लिए, पर्यायवाची : में, अंदर, पर, सामान्य रूप में, अवसर पर
  • सिरे पर, किनारे पर
  • ऊपर, पर
  • किसी दायित्व पर, किसी पर दायित्व का आना
  • (घृणात्मक) मिट्टी, पत्थर, कुछ भी नहीं

प्राकृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • पानी का बड़ा संग्रह, झील, तालाब, पानी का स्त्रोत, जोहड़, हौज़ अर्थात जलकुंड
  • पानी पहुँचाने का साधन, सिंचाई का साधन
  • नरकुल या सरकण्डे का एक प्रकार, एक प्रकार की लकड़ी (जिससे तीर बनाए जाते हैं)
  • सरकंडा
  • वह प्राकृतिक रूप से उगने वाला खरपतवार जिनकी सिरकियाँ बनाई जाती हैं
  • तीर, बाँण, तीर रखने वाली खोखली बाँस की लकड़ी

سَر کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَہْلُو

پسلی

پَہْلُوئی

پہلودار، پہل دار؛ جانبی، بغلی .

پَہْلُو میں

by the side of, close, beside

پَہْلا

ابتدائی، اوّل، مقدم، اوّلیں

پَہْلے

ابتدا میں، شروع میں، بار اول

پَہلو دینا

پہلو تہی کرنا

پَہْلی

پہلا کی تانیث، ابتدائی، اوّل، مقدم

پَہْلُو دابْنا

رک: پہلو دبانا.

پَہْلُو دُکْھنا

پہلو ناکارہ ہو جانا ، تھک جانا .

پَہْلُو مِلْنا

موقع ملنا

پَہْلُو دَب٘نا

پست ہونا ، مرتبے سے گر جانا ، کمزور پڑنا .

پَہْلُو دَبانا

زیر کر دینا، غالب آجانا، مرتبہ گھٹانا

پَہْلُو چھیدْنا

کوئی نوک دار چیز بھونکنا

پَہْلُو بَدَلْوانا

پہلو بدلنا (رک) کا تعدیہ.

پَہْلُو بَدَلْنا

انداز بدلنا.

پَہْلُو چَلْنا

تدبیر کارگر ہونا، اثر انداز ہونا

پہلو پر

۱. رخ پر، بل پر، مدد پر، کمک پر، حمایت پر.

پَہْلُو سوچْنا

تدبیر نکالنا یا سوچنا، حیلہ یا بہانہ تلاش کرنا

پَہْلُو ڈُھونڈْھنا

موقع تلاش کرنا

پَہْلُو ڈُھونْڈنا

موقع تلاش کرنا

پَہْلُو مارْنا

برابری کرنا، ہمسری کرنا، زیر کرنا، نیچا دکھانا

پَہْلُو دے جانا

پہلو تہی کرنا

پَہْلُو کاٹْنا

رخ بدلنا ، پھیر کھانا .

پَہْلُو پھیرنا

روش پلٹنا، طریقہ بدلنا، بات کو ہرا پھرا کر کرنا

پَہْلُو لَگانا

کروٹ کے بل لیٹنا، سونا، آرام کرنا

پَہْلُو بَتانا

ترکیب سمجھانا.

پَہْلُو بَسانا

پڑوس میں آباد ہونا، پاس رہنا

پَہْلُو دَبا جانا

حال چھپا جانا.

پَہْلُو بَچانا

۱. رک: پہلو بچا جانا.

پَہْلُو سَرَکْنا

برابر سے ہٹ جانا، پاس سے اٹھ جانا

پَہْلُو پَیدا ہونا

رخ نکلنا، صورت نکلنا.

پَہْلُو آباد ہونا

رک: پہلو گرم ہونا.

پَہْلُو آباد کَرْنا

رک: پہلو گرم کرنا.

پَہْلُو آباد ہونا

۔ پہلو گرم ہونا۔ ؎

پَہْلُو نِکَلْنا

بات پیدا ہونا۔ شبہ ہونا .

پَہْلُو سُوجْھنا

نکتہ معلوم ہونا، تدبیر سمجھ میں آنا، راہ دکھائی دینا

پَہْلُو چِیرْنا

پسلی یا پہلو میں شگاف لگانا

پَہْلُو نِکالنا

موقع نکالنا، صورت نکالنا، تدبیر نکالنا، معنی نکالنا

پَہْلُو بِٹھانا

تدبیر کرنا، گوشے نکالنا

پَہْلُو میں بیٹْھنا

۔پاس رہنا۔ صحبت میں رہنا۔ قریب رہنا۔

پَہْلُو میں بِٹھانا

برابر میں یا بغل میں جگہ دینا، بٹھانا (از راہ محبت و شفقت)

پَہْلُو دار

۱. رمز و کنایہ سے بھرا ہوا.

پَہْلُو نَہ چُھٹنا

سرپرستی اور سایۂ شفقت سے محروم نہ ہونا

پَہْلُو پَر آنا

انداز اختیار کرنا، روش اختیار کرنا، آمادہ ہونا، راضی ہونا.

پَہْلُو پَر آنا

۔انداز اختیار کرنا۔ روِش اختیار کرنا۔ ؎

پہلو تہی

کنارہ کشی، کترانا، ٹال مٹول، بے سہارا، اجتناب، بے التفات

پَہْلُو داب کَر بَیٹْھنا

قریب بیٹھنا، بھڑکے بیٹھنا، شانہ بشانہ بیٹھنا

پَہْلُو دَبا کَر بَیٹْھنا

حصول منفعت کے لئے امرا کی صحبت اختیار کرنا.

پَہْلُو سے پَہْلُو مِلانا

برابر برابر بیٹھنا یا رہنا ، بہت نزدیک ہونا .

پَہْلُو سے لَگْنا

ساتھ ساتھ ہونا .

پَہْلُو بَچا جانا

۔لازم۔ الگ ہوجانا۔ الگ کتراجانا۔ علیحدہ ہوجانا۔ ؎

پَہْلُو پَر ہے

وہ اس کی حمایت میں ہے، وہ اس کے بل پر ہے، وہ اس کے رخ پر ہے، کمک پر ہے.

پَہلُو نِکَل آنا

۔مطلب براری کا ڈھنگ نکل آنا۔ تدبیر ہاتھ آنا۔ موقع نکلنا۔ حیلہ نکلنا۔ ؎ ۲۔ رمز نکلنا۔ بات نکلنا۔ شبہہ پیدا ہون۔ ؎

پَہْلُو تَہی ہونا

پہلو تہی کرنا (رک) کا لازم.

پَہْلُو تَہی کَرْنا

بے التفاتی کرنا، بے مروتی کرنا، چھوڑ دینا.

پَہْلُو گَرْم ہونا

آسودگی حاصل ہونا .

پَہْلُو سَبْز

صاحب خیر، صاحب جودو کرم، سخی اور بامروت

پَہْلُو پَر نَہ آنا

کہا نہ ماننا، راضی نہ ہونا.

پَہْلُو گَرْم رَہنا

کسی کا پاس ہونا یا بیٹھنا، (کسی کی قربت سے) تسلی یا تسکین رہنا

پَہْلُو گَرْم کَرْنا

ہم کنار ہونا، ہم بغل ہونا، پہلو میں بٹھانا یا سلانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone