تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صَنْعَتِ تَکْرار" کے متعقلہ نتائج

بے ڈول

بد قطع، بھدی وضع کا، بھدّا، بھونْڈا، بے ڈھنْگا

بے دَولَتی

بد اقبالی، غربت، بے مال و متاع، مفلسی

بے دُولہا کی بَرات

بے معنی جلسہ یا ہجوم

بے دَولَت

penniless, poor

بےدال کا بُودَم

بوم، الّو، احمق، بے وقوف، بودم بے دال

ہَر کِہ دارَد تانی اَندَر کار، بَہ مُرادَتِ دِل رَسَد ناچار

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

تَوَنگَری بَہ دِل اَسْت نَہ بَہ مال بُزُرْگی بَہ عَقْل اَسْت نَہ بَہ سال

تون٘گری دل سے ہوتی ہے مال سے نہیں، بزرگی عقل سے ہوتی ہے عمر سے نہیں.

اردو، انگلش اور ہندی میں صَنْعَتِ تَکْرار کے معانیدیکھیے

صَنْعَتِ تَکْرار

san'at-e-takraarसन्'अत-ए-तक्रार

وزن : 212221

موضوعات: شاعری

Roman

صَنْعَتِ تَکْرار کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (شاعری) مصرع یا شعر میں ایک لفظ کو مکرّر استعمال کرنا.

Urdu meaning of san'at-e-takraar

Roman

  • (shaayarii) misraa ya shear me.n ek lafz ko muqarrar istimaal karnaa

English meaning of san'at-e-takraar

Noun, Feminine

  • repetition of a word

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بے ڈول

بد قطع، بھدی وضع کا، بھدّا، بھونْڈا، بے ڈھنْگا

بے دَولَتی

بد اقبالی، غربت، بے مال و متاع، مفلسی

بے دُولہا کی بَرات

بے معنی جلسہ یا ہجوم

بے دَولَت

penniless, poor

بےدال کا بُودَم

بوم، الّو، احمق، بے وقوف، بودم بے دال

ہَر کِہ دارَد تانی اَندَر کار، بَہ مُرادَتِ دِل رَسَد ناچار

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

تَوَنگَری بَہ دِل اَسْت نَہ بَہ مال بُزُرْگی بَہ عَقْل اَسْت نَہ بَہ سال

تون٘گری دل سے ہوتی ہے مال سے نہیں، بزرگی عقل سے ہوتی ہے عمر سے نہیں.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صَنْعَتِ تَکْرار)

نام

ای-میل

تبصرہ

صَنْعَتِ تَکْرار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone