تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صَفائی" کے متعقلہ نتائج

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْصِین

تحفظ، حفاظت، استحکام، شہر پناہ بنانے کا عمل

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِیں طَلَب

demanding appreciation

ٹھیسَن

(عوام) اسٹیشن (رک) کا بگاڑ .

تَحاسِین

تحسین کی جمع، خوبیاں

تَحَصُّن

اپنے آپ کو بچانا، حفاظت کرنا

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

شور تحسین

commotion of appreciation

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

تَحسَن کَرنا

To approve, to praise.

ٹُھونسْنا ٹھانسْنا

رک : ٹھون٘سنا .

تہس نہس گئی

(عو) وہ عورت جس کا کہیں تھل بیڑا نہ ہو، خانہ خراب.

thousand

ہَزار

thousandth

ہزارواں

تَہَس نَہَس کَرنا

توڑ پھوڑ کرنا، برباد کرنا، تباہ کرنا

ٹھاسْنا

رک : ٹھان٘سنا ، ٹھون٘سنا

ٹَھسْنا

. بہتے پانی کا کسی جگہ جمع ہوجانا یا رک جانا.

ٹھیسْنا

आश्रय या सहारा लेना

ٹُھسْنا

بھرجانا، کسی چیز کا دوسری چیز میں (عموماً زبردستی یا مشکل سے) سمانا یا گھسنا

ٹُھوسْنا

ٹھوّنسنا

ٹھوسانا

خوب کھلانا پلانا ، دبا کر کھلانا ، رک : ٹھسانا .

ٹُھسانا

خوب کھلانا پلانا ، دبا کر کھلانا ، رک : ٹھسانا .

ٹُھسْنی

ٹھوسنے والی چیز ، بندوق کا گز ، سمبا

ٹھانسْنا

ٹھون٘سنا ، کھچا کھچ بھرنا ، خوب بھر دینا.

ٹُھنسانا

ٹھونُسنا (رک) کا تعدیہ.

ٹُھونسْنا

ٹھوکنا، دبا کربھرنا، خوب زور کے ساتھ بھرنا

ٹُھنسْنا

رک : پھن٘سنا ، گھسنا .

آ ٹُھسْنا

جگہ تنگ ہونے کے باوجود کسی جگہ آجانا

تَحَسْ نَحَس

۱. ستیا ناس ، برباد ، تہ و بالا ، تتر بتر .

تَہَس نَہَس

۱. ستیا ناس ، برباد ، تہ و بالا ، تتر بتر .

تَہ آشْنا

اپنے مقام کو پہچاننے والا کبوتر جو چھوڑا جائے تو لوٹ کر سیدھا وہیں آتا ہے.

لائق تحسیں

worthy of being praised

بَیعَتِ حُسْن

خوبصورتی کو ماننے کا عہد

اردو، انگلش اور ہندی میں صَفائی کے معانیدیکھیے

صَفائی

safaa.iiसफ़ाई

اصل: عربی

وزن : 122

موضوعات: نفسیات

اشتقاق: صَفا

  • Roman
  • Urdu

صَفائی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • کچھ نہ ہونا، بالکل خالی ہونا، صفایا
  • (نثر یا نظم میں) سلاست، روانی، سادگی
  • قافلہ، غرّہ، کڑاکا
  • وضاحت، صراحت، عدم ابہام.
  • (تصوّف) قلب کا پاک کرنا اس طرح پر کہ اوس میں حق کا شہود ہو
  • بریت، بے گناہی نیز وہ بات جو بے گناہی کے ثبوت میں کہی جائے
  • بے غیرتی، بے شرمی، بے حیائی ، ڈھٹائی
  • پھرتی، تیزی، چالاکی، کرامت، کمال
  • تباہی، بربادی، بیخ کنی، قلع قمع
  • جلانا ، مانجھنا
  • چمک دمک ، آب و تاب ، نکھار.
  • حساب کی بیباقی، چکوتا، مکمل ادائیگی.
  • خراب مادّے کا اخراج ، برائی سے پاکی
  • خوبصورتی، خوشنمائی، رونق، عمدگی
  • راستی، صداقت، کھرا پن، دیانت، سادگی
  • ملاپ، صلح
  • میل کچیل دور کرنا یا ہونا، صاف کرنا یا ہونا، جھاڑ پونچھ، ستھراپا
  • کاٹ چھان٘ٹ، جیسے درختوں کی صفائی
  • کھردرا پن نکالنا، ہموار کرنا
  • ہمواری، برابری، سپاٹ پن، کھردرا پن نہ ہونا
  • (مدعی کے دعوے کی) تردید، ابطال، وہ گواہی جو ملزم کی تائید اور ثبوت کی تردید میں ہو
  • . (دل کی کدورت سے) پاکیزگی (نفس کی) طہارت ، خلوص، نیک نیتی، صاف دلی

شعر

Urdu meaning of safaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • kuchh na honaa, bilkul Khaalii honaa, safaayaa
  • (nasr ya nazam men) salaasat, ravaanii, saadgii
  • qaafila, grih, ka.D ikkaa
  • vazaahat, sar ahit, adam ibhaam
  • (tasavvuph) qalab ka paak karnaa is tarah par ki os me.n haq ka shahuud ho
  • bariiyat, begunaahii niiz vo baat jo begunaahii ke sabuut me.n kahii jaaye
  • beGairtii, besharmii, behayaa.ii, DhiTaa.ii
  • phurtii, tezii, chaalaakii, karaamat, kamaal
  • tabaahii, barbaadii, beKhakunii, qilaa qumaa
  • jalaanaa, maanjhnaa
  • chamak damak, aab-o-taab, nikhaar
  • hisaab kii bebaakii, chkotaa, mukammal adaayagii
  • Kharaab maadde ka iKhraaj, buraa.ii se paakii
  • Khuubsuurtii, Khoshanmaa.ii, raunak, umdagii
  • raastii, sadaaqat, khara pan, diyaanat, saadgii
  • milaap, sulah
  • mel kuchail duur karnaa ya honaa, saaf karnaa ya honaa, jhaa.D puunchh, suthraa pa
  • kaaT chhaanT, jaise daraKhto.n kii safaa.ii
  • khurdaraa pan nikaalnaa, hamvaar karnaa
  • hamvaarii, baraabarii, spaaT pan, khurdaraa pan na honaa
  • (muddi.i ke daave kii) tardiid, ibtaal, vo gavaahii jo mulzim kii taa.iid aur sabuut kii tardiid me.n ho
  • . (dil kii kuduurat se) paakiizgii (nafas kii) tahaarat, Khuluus, nek niiytii, saaf dillii

English meaning of safaa.ii

सफ़ाई के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • साफ़ होने की अवस्था या भाव, स्वच्छता, निर्मलता, मेल कुचैल दूर करना या होना, साफ़ करना या होना, झाड़ पूंछ, सुथरापा, कूड़े-करकट, मैल आदि से रहित करने या होने की अवस्था या भाव, जैसे-कपड़े, बरतन या मकान की सफाई
  • मिलाप, सुलह, विवाद, झगड़े आदि का निपटारा
  • सौन्दर्य, रौनक़
  • खरापन, सादगी, छलहीनता, निष्कपटता
  • तबाही, बर्बादी
  • हिसाब की बेबाकी, च्कोता, मुकम्मल अदायगी
  • कुछ ना होना, बिलकुल ख़ाली होना, सफ़ाया
  • काट छांट, जैसे दरख़्तों की सफ़ाई
  • क़ाफ़िला
  • समतल करना
  • फुर्ती, तेज़ी, चालाकी, करामत, कमाल
  • निर्लज्जता, ढिटाई
  • व्याख्या
  • स्वच्छता, शुभ्रता, उजलापन, विशुद्धता, निर्मलता, खालिसपन, पवित्रता, पाकीज़गी,
  • दोष या त्रुटि आदि से रहित अवस्था
  • निर्दोषता, बेएबी, मुक़दमे में दोष के सबूत के बाद निर्दोष का सुबूत (फ़ौजदारी में), आरोपों के उत्तर में निर्दोष साबित होने के लिए बोला गया कथन

صَفائی کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْصِین

تحفظ، حفاظت، استحکام، شہر پناہ بنانے کا عمل

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِیں طَلَب

demanding appreciation

ٹھیسَن

(عوام) اسٹیشن (رک) کا بگاڑ .

تَحاسِین

تحسین کی جمع، خوبیاں

تَحَصُّن

اپنے آپ کو بچانا، حفاظت کرنا

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

شور تحسین

commotion of appreciation

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

تَحسَن کَرنا

To approve, to praise.

ٹُھونسْنا ٹھانسْنا

رک : ٹھون٘سنا .

تہس نہس گئی

(عو) وہ عورت جس کا کہیں تھل بیڑا نہ ہو، خانہ خراب.

thousand

ہَزار

thousandth

ہزارواں

تَہَس نَہَس کَرنا

توڑ پھوڑ کرنا، برباد کرنا، تباہ کرنا

ٹھاسْنا

رک : ٹھان٘سنا ، ٹھون٘سنا

ٹَھسْنا

. بہتے پانی کا کسی جگہ جمع ہوجانا یا رک جانا.

ٹھیسْنا

आश्रय या सहारा लेना

ٹُھسْنا

بھرجانا، کسی چیز کا دوسری چیز میں (عموماً زبردستی یا مشکل سے) سمانا یا گھسنا

ٹُھوسْنا

ٹھوّنسنا

ٹھوسانا

خوب کھلانا پلانا ، دبا کر کھلانا ، رک : ٹھسانا .

ٹُھسانا

خوب کھلانا پلانا ، دبا کر کھلانا ، رک : ٹھسانا .

ٹُھسْنی

ٹھوسنے والی چیز ، بندوق کا گز ، سمبا

ٹھانسْنا

ٹھون٘سنا ، کھچا کھچ بھرنا ، خوب بھر دینا.

ٹُھنسانا

ٹھونُسنا (رک) کا تعدیہ.

ٹُھونسْنا

ٹھوکنا، دبا کربھرنا، خوب زور کے ساتھ بھرنا

ٹُھنسْنا

رک : پھن٘سنا ، گھسنا .

آ ٹُھسْنا

جگہ تنگ ہونے کے باوجود کسی جگہ آجانا

تَحَسْ نَحَس

۱. ستیا ناس ، برباد ، تہ و بالا ، تتر بتر .

تَہَس نَہَس

۱. ستیا ناس ، برباد ، تہ و بالا ، تتر بتر .

تَہ آشْنا

اپنے مقام کو پہچاننے والا کبوتر جو چھوڑا جائے تو لوٹ کر سیدھا وہیں آتا ہے.

لائق تحسیں

worthy of being praised

بَیعَتِ حُسْن

خوبصورتی کو ماننے کا عہد

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صَفائی)

نام

ای-میل

تبصرہ

صَفائی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone