تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صَفائی" کے متعقلہ نتائج

گِیان

عقل، فہم، فراست، سمجھ، دانائی، زیرکی

گیانی

وہ جسے دھرم شاستروں سے پوری واقفیت ہو

گِیان گُن

علم و فضل ، علم و ہنر.

گِیان کانڈ

بید کے تین کانڈوں (بابوں) میں سے ایک جس میں وحدانیت کا ذکر ہے

گِیان یوگ

حصول نجات کا فلسفہ، عقل کے ذریعے نجاتِ عقبیٰ کی کوشش، حق کی ایسی معرفت، جو واصل بہ حق کردے

گِیان وَنْتی

عقل والی ، عقلمند.

گِیان سَکھی

رہس کے دوسرے طرز کی گیارھویں صورت جس میں سکھیاں ایک صف میں کھڑی ہو کر کوئی چیز گائیں.

گِیان مارْگ

راہِ معرفت یا طریقت.

گِیان وَنْتا

عقل والا ، عقلمند ، دانا.

گِیان گُدڑْی

فقیروں کا خرقہ، سادھوؤں کا پہناوا

گِیان چَرْچا

علمی ذکر و اذکار، (ہندو) دھرم شاستر کا بکھان، علمی یا مذہبی مباحثہ

گِیان چَوسَر

ایک قسم کے کاغذ پر چھپی ہوئی چوسر، جس میں دو بڑے اور بہت سے چھوٹے چھوٹے سانپ بنے ہوتے ہیں اور سیڑھیاں بھی کھیلی جاتی ہیں، کسی خانے میں نرد کے جانے سے دوزخ میں جانا اور کسی میں گوٹ کے جانے سے جنت میں جانا خیال کیا جاتا ہے، ایک قسم کی چوسر جو کاغذ پر چھپی ہوئی ہوتی ہے اور پانچ یا سات کوڑیوں سے کھیلی جاتی ہے

گِیان چالِیسی

عقل کی چالیسی باتیں ، عقل کے چالیس اقوال.

گِیان میں آنا

be understood or comprehended

گیان دوڑانا

عقل دوڑانا، سوچنا، غور کرنا

گِیانی مانی

قابلِ احترام عالم ، محترم پنڈت ، گیان وان.

گِیانی و دانی

knowledgeable and generous

گیان ہونا

acquire spiritual knowledge

گِیانْوان

گیانی، بدھی مان، عقل مند، پنڈت، عالم، فاضل، گُنی، ہنرمند، جسے مختلف علوم اور مہارت حاصل ہو

گِیان بَڑھے سوچ سے، روگ بَڑھے بھوگ سے

عقل سوچنے سے بڑھتی ہے اور بیماری جماع کرنے سے

گیان ہو جانا

واقفیت ہو جانا

چِتِّین گِیان

الہام ، شعور وآگہی .

اَنَنْت گِیان

پرم آتما کی ایک صفت، جزئیات کا علم

گُن گِیان

علم و ہنر ، علم و دانش ، سوجھ بوجھ ، عقل و فہم ، دانائی ، لیاقت ، زیرکی.

چَتُر گَیان

تیز فہم ، بہت جلد سمجھ جانے والا ، عقلمند ؛ تمیزدار .

پَرْم گِیان

اعلیٰ علم، خدا کا علم

گُر گیان

وہ دینی علوم جو مرشد اپنے مرید کو بتائے ، مرشدانہ نصیحت ، پندِ بزرگاں.

دِھیان گِیان

عبادت کی طرف توجہ، عبادت کا خیال

دَھرْم گِیانی

عالم دین ، فقیہ .

اَشْنان گیان

مقرر طور پر نہانے کے بعد مقررہ اوقات پر پوجا اور محویت اور مشغولیت

شُدّھ گِیان

علمِ حقیقت ، علمِ تصوف ، وحدانیت .

مَن گِیان

من ودّیا ، دل کا علم، دل سے حاصل ہونے والا عل

تَت گِیان

ادراک حقیقت، اعلیٰ دانش، صحیح ادراک و دانش.

راجَس گیان

جس گیان سے سب پرانیوں (ذی روح) کی دیہہ (جسم) میں رہنے والی ایک ہی آتما الگ الگ دکھائی دیتی ہے اسے راجس گیان کہتے ہیں

کَھرَک گیان

عقل کی تلوار.

بھید گِیان

द्वैतभाव का ज्ञान

کیوَل گِیان

(جین مت) وحدانیت، توحید، یکتائی، ایک ہونا

بِرْہَم گیْان

علم الہٰیات و یدانت، معرفت الٰہی کے علوم

من کا انکس گیان

علم دل کو صاف رکھتا ہے

اُلٹی کھوپَڑی اَونْدھا گِیان

بے عقل، کم سمجھ، پرلے درجے کا بے وقوف ہے

گُر گُر بِدّیا سُر سُر گِیان

ہر شخص کی سمجھ بوجھ اورعقل جدا گانہ ہوتی ہے

مُورَکھ کے سَمجھائے گِیان گانْٹھ جائے

بے وقوف کو سمجھانے سے علم ضائع ہوتا ہے

مان کا آنکَس گیان ہے

علم سے اعتقاد اور یقین پیدا ہوتا ہے.

گُر گُر بِدّیا، سُر سُر گیان

ہر گرو کا جدا گانہ علم و عمل اور ہر ایک سر میں مختلف عقل اور ہر شخص کی رائے الگ ہوتی ہے ؛ ہر استاد کے سکھانے کا طریقہ الگ ہوتا ہے اور ہر انسان کی عقل مختلف ہوتی ہے.

عقل نہ گیان، تھپڑ کھائے سمجھ بھان

سمجھ کچھ نہیں صدمے اٹھا کر سیکھ جائے گا

بُھول گَئے سَب گیان شاسْتر، پَڑھ کَر سَبھی ڈَبویا

لکھے پڑھے بے عمل کی نسبت بولا کرتے ہیں

گُر بِن مِلے نَہ گِیان، بھاگ بِن مِلے نَہ سَمْپَت

بغیر اُستاد کے علم حاصل نہیں ہوتا اور بغیر قسمت کے دولت نہیں ملتی.

یاد رکھو اس بات کو جو ہے تم میں کچھ گیان، سائیں جا کو ہو گیا وا کا سگر جہان

اگر تم کو علم ہے تو یہ بات یاد رکھو کہ خدا جس کی طرف ہے سارا جہاں اس کی طرف ہے

وَہی مانَس دے سکے راجوں کو سِیکھ گیان جو نا راکھے لابھ دَھن اور دَھرے ہاتھ پَر جان

راجوں کو مشورہ وہی دے سکتا ہے جسے دولت کا لالچ نہ ہو اور جان کی پروا نہ کرے

اردو، انگلش اور ہندی میں صَفائی کے معانیدیکھیے

صَفائی

safaa.iiसफ़ाई

اصل: عربی

وزن : 122

موضوعات: نفسیات

اشتقاق: صَفا

  • Roman
  • Urdu

صَفائی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • کچھ نہ ہونا، بالکل خالی ہونا، صفایا
  • (نثر یا نظم میں) سلاست، روانی، سادگی
  • قافلہ، غرّہ، کڑاکا
  • وضاحت، صراحت، عدم ابہام.
  • (تصوّف) قلب کا پاک کرنا اس طرح پر کہ اوس میں حق کا شہود ہو
  • بریت، بے گناہی نیز وہ بات جو بے گناہی کے ثبوت میں کہی جائے
  • بے غیرتی، بے شرمی، بے حیائی ، ڈھٹائی
  • پھرتی، تیزی، چالاکی، کرامت، کمال
  • تباہی، بربادی، بیخ کنی، قلع قمع
  • جلانا ، مانجھنا
  • چمک دمک ، آب و تاب ، نکھار.
  • حساب کی بیباقی، چکوتا، مکمل ادائیگی.
  • خراب مادّے کا اخراج ، برائی سے پاکی
  • خوبصورتی، خوشنمائی، رونق، عمدگی
  • راستی، صداقت، کھرا پن، دیانت، سادگی
  • ملاپ، صلح
  • میل کچیل دور کرنا یا ہونا، صاف کرنا یا ہونا، جھاڑ پونچھ، ستھراپا
  • کاٹ چھان٘ٹ، جیسے درختوں کی صفائی
  • کھردرا پن نکالنا، ہموار کرنا
  • ہمواری، برابری، سپاٹ پن، کھردرا پن نہ ہونا
  • (مدعی کے دعوے کی) تردید، ابطال، وہ گواہی جو ملزم کی تائید اور ثبوت کی تردید میں ہو
  • . (دل کی کدورت سے) پاکیزگی (نفس کی) طہارت ، خلوص، نیک نیتی، صاف دلی

شعر

Urdu meaning of safaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • kuchh na honaa, bilkul Khaalii honaa, safaayaa
  • (nasr ya nazam men) salaasat, ravaanii, saadgii
  • qaafila, grih, ka.D ikkaa
  • vazaahat, sar ahit, adam ibhaam
  • (tasavvuph) qalab ka paak karnaa is tarah par ki os me.n haq ka shahuud ho
  • bariiyat, begunaahii niiz vo baat jo begunaahii ke sabuut me.n kahii jaaye
  • beGairtii, besharmii, behayaa.ii, DhiTaa.ii
  • phurtii, tezii, chaalaakii, karaamat, kamaal
  • tabaahii, barbaadii, beKhakunii, qilaa qumaa
  • jalaanaa, maanjhnaa
  • chamak damak, aab-o-taab, nikhaar
  • hisaab kii bebaakii, chkotaa, mukammal adaayagii
  • Kharaab maadde ka iKhraaj, buraa.ii se paakii
  • Khuubsuurtii, Khoshanmaa.ii, raunak, umdagii
  • raastii, sadaaqat, khara pan, diyaanat, saadgii
  • milaap, sulah
  • mel kuchail duur karnaa ya honaa, saaf karnaa ya honaa, jhaa.D puunchh, suthraa pa
  • kaaT chhaanT, jaise daraKhto.n kii safaa.ii
  • khurdaraa pan nikaalnaa, hamvaar karnaa
  • hamvaarii, baraabarii, spaaT pan, khurdaraa pan na honaa
  • (muddi.i ke daave kii) tardiid, ibtaal, vo gavaahii jo mulzim kii taa.iid aur sabuut kii tardiid me.n ho
  • . (dil kii kuduurat se) paakiizgii (nafas kii) tahaarat, Khuluus, nek niiytii, saaf dillii

English meaning of safaa.ii

सफ़ाई के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • साफ़ होने की अवस्था या भाव, स्वच्छता, निर्मलता, मेल कुचैल दूर करना या होना, साफ़ करना या होना, झाड़ पूंछ, सुथरापा, कूड़े-करकट, मैल आदि से रहित करने या होने की अवस्था या भाव, जैसे-कपड़े, बरतन या मकान की सफाई
  • मिलाप, सुलह, विवाद, झगड़े आदि का निपटारा
  • सौन्दर्य, रौनक़
  • खरापन, सादगी, छलहीनता, निष्कपटता
  • तबाही, बर्बादी
  • हिसाब की बेबाकी, च्कोता, मुकम्मल अदायगी
  • कुछ ना होना, बिलकुल ख़ाली होना, सफ़ाया
  • काट छांट, जैसे दरख़्तों की सफ़ाई
  • क़ाफ़िला
  • समतल करना
  • फुर्ती, तेज़ी, चालाकी, करामत, कमाल
  • निर्लज्जता, ढिटाई
  • व्याख्या
  • स्वच्छता, शुभ्रता, उजलापन, विशुद्धता, निर्मलता, खालिसपन, पवित्रता, पाकीज़गी,
  • दोष या त्रुटि आदि से रहित अवस्था
  • निर्दोषता, बेएबी, मुक़दमे में दोष के सबूत के बाद निर्दोष का सुबूत (फ़ौजदारी में), आरोपों के उत्तर में निर्दोष साबित होने के लिए बोला गया कथन

صَفائی کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گِیان

عقل، فہم، فراست، سمجھ، دانائی، زیرکی

گیانی

وہ جسے دھرم شاستروں سے پوری واقفیت ہو

گِیان گُن

علم و فضل ، علم و ہنر.

گِیان کانڈ

بید کے تین کانڈوں (بابوں) میں سے ایک جس میں وحدانیت کا ذکر ہے

گِیان یوگ

حصول نجات کا فلسفہ، عقل کے ذریعے نجاتِ عقبیٰ کی کوشش، حق کی ایسی معرفت، جو واصل بہ حق کردے

گِیان وَنْتی

عقل والی ، عقلمند.

گِیان سَکھی

رہس کے دوسرے طرز کی گیارھویں صورت جس میں سکھیاں ایک صف میں کھڑی ہو کر کوئی چیز گائیں.

گِیان مارْگ

راہِ معرفت یا طریقت.

گِیان وَنْتا

عقل والا ، عقلمند ، دانا.

گِیان گُدڑْی

فقیروں کا خرقہ، سادھوؤں کا پہناوا

گِیان چَرْچا

علمی ذکر و اذکار، (ہندو) دھرم شاستر کا بکھان، علمی یا مذہبی مباحثہ

گِیان چَوسَر

ایک قسم کے کاغذ پر چھپی ہوئی چوسر، جس میں دو بڑے اور بہت سے چھوٹے چھوٹے سانپ بنے ہوتے ہیں اور سیڑھیاں بھی کھیلی جاتی ہیں، کسی خانے میں نرد کے جانے سے دوزخ میں جانا اور کسی میں گوٹ کے جانے سے جنت میں جانا خیال کیا جاتا ہے، ایک قسم کی چوسر جو کاغذ پر چھپی ہوئی ہوتی ہے اور پانچ یا سات کوڑیوں سے کھیلی جاتی ہے

گِیان چالِیسی

عقل کی چالیسی باتیں ، عقل کے چالیس اقوال.

گِیان میں آنا

be understood or comprehended

گیان دوڑانا

عقل دوڑانا، سوچنا، غور کرنا

گِیانی مانی

قابلِ احترام عالم ، محترم پنڈت ، گیان وان.

گِیانی و دانی

knowledgeable and generous

گیان ہونا

acquire spiritual knowledge

گِیانْوان

گیانی، بدھی مان، عقل مند، پنڈت، عالم، فاضل، گُنی، ہنرمند، جسے مختلف علوم اور مہارت حاصل ہو

گِیان بَڑھے سوچ سے، روگ بَڑھے بھوگ سے

عقل سوچنے سے بڑھتی ہے اور بیماری جماع کرنے سے

گیان ہو جانا

واقفیت ہو جانا

چِتِّین گِیان

الہام ، شعور وآگہی .

اَنَنْت گِیان

پرم آتما کی ایک صفت، جزئیات کا علم

گُن گِیان

علم و ہنر ، علم و دانش ، سوجھ بوجھ ، عقل و فہم ، دانائی ، لیاقت ، زیرکی.

چَتُر گَیان

تیز فہم ، بہت جلد سمجھ جانے والا ، عقلمند ؛ تمیزدار .

پَرْم گِیان

اعلیٰ علم، خدا کا علم

گُر گیان

وہ دینی علوم جو مرشد اپنے مرید کو بتائے ، مرشدانہ نصیحت ، پندِ بزرگاں.

دِھیان گِیان

عبادت کی طرف توجہ، عبادت کا خیال

دَھرْم گِیانی

عالم دین ، فقیہ .

اَشْنان گیان

مقرر طور پر نہانے کے بعد مقررہ اوقات پر پوجا اور محویت اور مشغولیت

شُدّھ گِیان

علمِ حقیقت ، علمِ تصوف ، وحدانیت .

مَن گِیان

من ودّیا ، دل کا علم، دل سے حاصل ہونے والا عل

تَت گِیان

ادراک حقیقت، اعلیٰ دانش، صحیح ادراک و دانش.

راجَس گیان

جس گیان سے سب پرانیوں (ذی روح) کی دیہہ (جسم) میں رہنے والی ایک ہی آتما الگ الگ دکھائی دیتی ہے اسے راجس گیان کہتے ہیں

کَھرَک گیان

عقل کی تلوار.

بھید گِیان

द्वैतभाव का ज्ञान

کیوَل گِیان

(جین مت) وحدانیت، توحید، یکتائی، ایک ہونا

بِرْہَم گیْان

علم الہٰیات و یدانت، معرفت الٰہی کے علوم

من کا انکس گیان

علم دل کو صاف رکھتا ہے

اُلٹی کھوپَڑی اَونْدھا گِیان

بے عقل، کم سمجھ، پرلے درجے کا بے وقوف ہے

گُر گُر بِدّیا سُر سُر گِیان

ہر شخص کی سمجھ بوجھ اورعقل جدا گانہ ہوتی ہے

مُورَکھ کے سَمجھائے گِیان گانْٹھ جائے

بے وقوف کو سمجھانے سے علم ضائع ہوتا ہے

مان کا آنکَس گیان ہے

علم سے اعتقاد اور یقین پیدا ہوتا ہے.

گُر گُر بِدّیا، سُر سُر گیان

ہر گرو کا جدا گانہ علم و عمل اور ہر ایک سر میں مختلف عقل اور ہر شخص کی رائے الگ ہوتی ہے ؛ ہر استاد کے سکھانے کا طریقہ الگ ہوتا ہے اور ہر انسان کی عقل مختلف ہوتی ہے.

عقل نہ گیان، تھپڑ کھائے سمجھ بھان

سمجھ کچھ نہیں صدمے اٹھا کر سیکھ جائے گا

بُھول گَئے سَب گیان شاسْتر، پَڑھ کَر سَبھی ڈَبویا

لکھے پڑھے بے عمل کی نسبت بولا کرتے ہیں

گُر بِن مِلے نَہ گِیان، بھاگ بِن مِلے نَہ سَمْپَت

بغیر اُستاد کے علم حاصل نہیں ہوتا اور بغیر قسمت کے دولت نہیں ملتی.

یاد رکھو اس بات کو جو ہے تم میں کچھ گیان، سائیں جا کو ہو گیا وا کا سگر جہان

اگر تم کو علم ہے تو یہ بات یاد رکھو کہ خدا جس کی طرف ہے سارا جہاں اس کی طرف ہے

وَہی مانَس دے سکے راجوں کو سِیکھ گیان جو نا راکھے لابھ دَھن اور دَھرے ہاتھ پَر جان

راجوں کو مشورہ وہی دے سکتا ہے جسے دولت کا لالچ نہ ہو اور جان کی پروا نہ کرے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صَفائی)

نام

ای-میل

تبصرہ

صَفائی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone