تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے" کے متعقلہ نتائج

فَلاح

رُستگاری، نجات

فَلاح فَلاح دارَین

فَلاح و بَہْبُود

فائدہ اور بھلائی

فَلاحِ دارَین

دونوں جہاں کی بہتری، دین و دنیا کی بھلائی

فَلاحی

فلاح سے منسوب؛ بھلائی اور بہبود سے متعلق

فَلاحی کام

غریبوں اور معذوروں وغیرہ کی بھلائی اور بہبود کا کام

فَلاحَت

پیڑ پودوں سے پھل پیدا کرنے کا عمل یا اس کی تجارت، کھیتی باڑی، کاشتکاری، زراعت

فَلاحی اِدارَہ

غریبوں اور معذوروں کی وغیرہ کی فلاح و بہبود کے لیے کام کرنے والی تنظیم یا انجمن .

فَلاحَت پیشَہ

فَلاحی مَمْلَکَت

فلاحی ریاست یا ملک، ایسا ملک جہاں تمام شہریوں کی فلاح و بہبود کے لیے حکومت کی طرف سے سماجی خدمات اور سہولیتیں مہیا کی جائیں

فَلاحِیَّت

نجات، کامیابی

fellah

مصری کسان [ع: فلّاح].

فَلّاح

کاشتکار، کسان، مزارع

فَوز و فَلاح

کامیابی اور بہتری .

مِفتاحُ الفَلاح

بھلائی اور فلاح کی چابی ، فلاح کا راستہ کھولنے واضح کرنے یا شرح کرنے کا ذریعہ ۔

حَیَّ عَلَی الْفَلاح

کامیابی کی طرف آؤ (اذان اور اقامت کا جزو)

foolhardy

foolhardiness

اجڈ پنا

فی الْحَقِیقَت

بے شک، سچ مچ، یقیناً، اصل میں واقعی، حقیقت میں

فَیل ہائی

مکّارہ ، فریبی ، حیلہ گر عورت.

فَلِہٰذَا

پس اس لیے، پس اس واسطے

فِی الْحال

اس وقت، ابھی، سر دست، فوراً

فَلاّحی

فَلاّح (رک) سے منسوب ، کاشتکار سے متعلق ، کسان کا .

عَفَی اللہُ عَنہٌ

خدا اس (مرد) کے گناہ معاف کرے، اکثر خطوط میں اپنے نام کے بعد انکسار سے لکھتے ہیں

فَلّاحِین

کاشتکار لوگ، کسان لوگ، کھیتی باڑی کرنے والے

دَرْسِ فَلَاحِ عَامْ

فَیل ہایا

مکّار ، فریبی ، حیلہ گر.

ماہِرِ فَلاحِ اِنْسانِیَت

فاعِلِ حَقِیقی

خدائے تعالیٰ، اصلاً کرنے والا

فاعِلی حالَت

فِعْلِ حَرام

ناجائز کام ، بدکاری.

تَق٘ویٰ فِی اللہ

(تصوف) رک : تقویٰ باللہ.

فَنا فِی اللہ

(تصوّف) وہ سالک جو اپنی خودی کو فنا کرکے عملاً و قولاً ذکر الہی میں کھو جائے

لِلہ فِی اللہ

۔خدا کی راہ۔ اللہ کے واسطے۔ کچھ پڑھ کر بخشو لِلہ فی اللہ دو جس سے ان کی ارواح خوش ہو۔

مَفعُول مالَم یُسَمَّ فاعِلُہ

(قواعد) اس فعل کا مفعول جس کا فاعل لفظوں میں نہ ہو فعل مجہول کا مفعول ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے کے معانیدیکھیے

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے

sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte theसदा मियाँ घोड़े ही तो रखते थे

ضرب المثل

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے کے اردو معانی

  • جب کوئی شخص اپنی بساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی یا اپنی بڑائی بیان کرتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں
  • اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو غربت میں بھی امیروں کی سی باتیں کرے
  • شیخی خورے پر طنز ہے

सदा मियाँ घोड़े ही तो रखते थे के हिंदी अर्थ

  • जब कोई व्यक्ति अपनी बिसात से बाहर क़दम रखता है और अपनी बड़ाई बयान करता है तो व्यंगात्मक तौर पर कहते हैं
  • उस व्यक्ति के प्रति कहते हैं जो निर्धनता में भी धनवानों जैसी बातें करे
  • शेख़ी-ख़ोरे पर व्यंग है

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone