Search results

Saved words

Showing results for "saahib"

saKHtii

hardness, stiffness, rigidity, firmness

saKHtii se

harshly, severely, strongly

saKHtii to.Dnaa

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

saKHtii paka.Dnaa

راسخ ہو جانا ، پائدار ہو جانا.

saKHtii aanaa

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

saKHtii uThvaanaa

مُصیبت میں ڈالنا ، تکلیف برداشت کرانا ، محنت و مشقت کرانا ، دُکھ جھیلوانا.

saKHtii guzarnaa

مُشکل پیش آنا ، تن٘گی ہونا ، عسرت ہونا.

saKHtii honaa

be shown severity, be subjected to violence

saKHtii me.n vaqt kaaTnaa

تکلیف میں وقت گزارنا

saKHtii karnaa

use force, treat cruelly

saKHtii khii.nchnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se din guzarnaa

تکلیف سے بسر ہونا ، عسرت وتن٘گدستی سے گُزر بسر ہونا.

saKHtii uThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii jhelnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se pesh aanaa

درشتی سے پیش آنا، بدمزاجی دِکھانا، بے رحمی کا برتاؤ کرنا، سخت گیری کرنا

saKHtii uuThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii-kash

pain-enduring, tolerant, patient

saKHtii kii girah aanaa

مُصیبت کا زمانہ آنا.

saKHtii-kashiida

مُصیبت زدہ.

saKHtii se tang aanaa

بدمزاجی سے گھبرانا

saKHtii-o-sustii

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

saKHtii-e-naza'

यम-यातना, चंद्रा, मरते समय का कष्ट।

saKHtii-e-ayyaam

hardness of days, ruthlessness of fate

suukhtaa

dried, shrivelled

sukhTaa

سُوکھا ہوا ، خُشک ؛ (مجازاً) سنجیدہ ، بے کیف ، تھتھلا .

sokhtaa

जला हुआ।

sukhTii

سُوکھی ہوئی ، خُشک .

soKHta

burnt, grieved, scorched, sad, dejected, grieved, lovesick

saaKHta

made, manufactured

saaKHtii

ساخت کے متعلق یا منسوب ، بناوٹی.

soKHtii

(جھلائی) ڈھلائی کے سانچے کی جلی ہوئی مٹّی جو پگھی ہوئی دھات کی تیزی سے جل کر سخت ہوجائے اور سان٘چہ بنانے کے کام نہ آئے

suKHta

weighed, grave and reasonable man, suitable

sa'ii-o-KHataa

trial and error

tabii'at me.n saKHtii honaa

مزاج میں کڑا پن ہونا

saaKHta pardaaKHta karnaa

اپنی طرف سے وضع کرنا ، دل سے گڑھنا.

soKHta ho jaanaa

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

dhaan suukhtaa hai kavvaa TarTaraataa hai

جہاں کچھ کھانے کی چیز ہوتی ہے وہاں سبھی آن پہنچتے ہیں .

taa'riif karte mu.nh suukhtaa hai

the compliment may not be as it should be

tiin din kaa chhokraa hame.n sikhaataa hai

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

aadmii kuchh kho ke siikhtaa hai

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

jaa.n-soKHta

heart-consumed, heart-sore, consumed with the fire of love, or grief, lover, pained

dil-soKHta

heart-burnt, afflicted, grieved, lover

KHud-saaKHta

home-made, self-appointed, self-styled

jiiv-soKHta

دل جلا، دل سوختہ.

pidar-soKHta

an illegitimate child, one whose father is burning in hell (because of adultery)

haizam-e-soKHta

جلی ہوئی لکڑی .

ja.ng-e-saaKHta

दे. ‘जंगे ज़रगरी'।

naa-saaKHta

بے ساختہ ؛ بے ارادہ ، یکایک ، اچانک ۔

nau-saaKHta

بالکل نیا ، تازہ کار ، نوجوان

par-soKHta

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

jaan-soKHta

Having the soul inflamed, in very trouble

aKHtar-soKHta

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

kaam ko kaam sikhaataa hai

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

siina-soKHta

burnt heart, fortune faded, sad, sorrowful

siyaah-soKHta

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

sarmaa-soKHta

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

niim-soKHta

half-burnt

ruu-soKHta

سن٘گِ راسخ ، جلا ہوا تان٘با.

kauvaa ha.ns ke chaal siikhtaa thaa apnii chaal bhii bhuul gayaa

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

Meaning ofSee meaning saahib in English, Hindi & Urdu

saahib

साहिबصاحِب

Also Read As : saahab

Origin: Arabic

Vazn : 22

Tags: Figurative

Word Family: s-h-b

English meaning of saahib

Noun, Masculine

  • sahib, title of courtesy, Mr, Sir, master, lord, chief, ruler, owner
  • associate, companion, comrade, gentlemen, possessor

Adjective

  • possessing, endowed with, possessed of

Sher Examples

साहिब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उपाधियाँ जो नामों के बाद आदर और सम्मान के लिए प्रयुक्त होती हैं
  • जिससे कोई वस्तु या बात संबद्ध हो, रखने वाला, स्वामी या क़ब्ज़ा करने वाले के अर्थ में
  • आदरसूचक वाक्य या संबोधन
  • (अर्थात) श्रीमान, महोदय, आप
  • (संकेतात्मक) ईश्वर
  • स्वामी, मालिक, वह अधिकारी जिसकी सेवा की जाए
  • पति, ख़सम (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • पत्नी, बीवी (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • बोलचाल में माता या पत्नी इत्यादि शब्दों के बाद आदरस्वरूप साहिबा के स्थान पर प्रयुक्त
  • दोस्त, सखा, साथी, मित्र
  • प्रेमिका या प्रेमी के लिए संबोधनवाक्य
  • अनिश्चित व्यक्ति, सज्जन व्यक्ति अथवा हर सज्जन व्यक्ति के लिए संबोधनवाक्य
  • यूरोपियन, अंग्रेज़ (जो अधीन सेवक या अधिकारी हो)

صاحِب کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • القاب جو اسماء کے بعد عزت واحترام کے لیے مستعمل ہے
  • جس سے کوئی چیز یا بات منسوب ہو، رکھنے والا، مالک یا قابض کے معنی میں (اضافت کے ساتھ یا بلا اضافت مستعمل)
  • کلمہ تعظیم یا تخاطب
  • (مراد) حضرت، جناب، آپ
  • (کنایۃً) خدا تعالیٰ
  • آقا، مالک، مخدوم افسر
  • شوہر، خاوند (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • زوجہ، بی بی (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • بول چال میں والدہ یا بیوی وغیرہ الفاظ کے بعد بطور تعظیم بجائے صاحبہ کے مستعمل
  • دوست، رفیق، ساتھی، ہمنشین
  • محبوب یا معشوق کے لئے کلمۂ خطاب
  • غیر معین شخص، شریف آدمی نیز ہر شریف شخص کے لئے کلمۂ خطاب
  • یورپین، انگریز (جو مخدوم یا افسر ہو)

Urdu meaning of saahib

Roman

  • alqaab jo asmaa-e-ke baad ijjat-o-ehatraam ke li.e mustaamal hai
  • jis se ko.ii chiiz ya baat mansuub ho, rakhne vaala, maalik ya qaabiz ke maanii me.n (izaafat ke saath ya bala izaafat mustaamal
  • kalima taaziim ya taKhaatab
  • (muraad) hazrat, janaab, aap
  • (kanaa.en) Khudaa taala
  • aaqaa, maalik, maKhduum afsar
  • shauhar, Khaavand (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • zauja, biibii (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • bol chaal me.n vaalida ya biivii vaGaira alfaaz ke baad bataur taaziim bajaay saahibaa ke mustaamal
  • dost, rafiiq, saathii, hamanshiin
  • mahbuub ya maashuuq ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • Gair mu.iin shaKhs, shariif aadamii niiz har shariif shaKhs ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • yuuropiiyan, angrez (jo maKhduum ya afsar ho

Interesting Information on saahib

صاحب سوم مکسور، لیکن پہلے زمانے میں سوم مفتوح بھی بولتے تھے، غالب ؎ یاد ہے شادی میں بھی ہنگامۂ یارب مجھے سبحۂ زاہد ہوا ہے خندہ زیر لب مجھے دل لگا کر آپ بھی غالب مجھی سے ہو گئے عشق سے آتے تھے مانع میرزا صاحب مجھے ’’صاحب‘‘ آج کل بھی زبانوں پر سوم مفتوح کے ساتھ ہے، خصوصاً جب بلا اضافت بولا جائے۔ پلیٹس نے بھی سوم کے فتحہ کے ساتھ تلفظ دیا ہے اور لکھا ہے کہ یہ ’’صاحِب‘‘ (بروزن ’’طالب‘‘) کا بگڑا ہوا تلفظ ہے۔ فارسی میں اس لفظ کے معروف معنی’’یار‘‘ یعنی’’ساتھی‘‘ کے ہیں، اور’’وزیر‘‘ اور’’خداوند‘‘ کے بھی معنی میں بولا جاتا ہے (’’بہارعجم‘‘)۔ یہ معنی اردو میں متداول نہیں ہیں۔ یعنی ’’یار، وزیر، خداوند، مالک‘‘ وغیرہ کے معنی میں تنہا لفظ ’’صاحب‘‘ بہت شاذ ہے، لیکن اضافت کے ساتھ ’’مالک، خداوند‘‘ کے معنی میں بکثرت مستعمل ہے۔ ’’افسر‘‘ کے معنی میں البتہ سبھی اسے بولتے ہیں: ’’صاحب آگئے ہیں‘‘۔ یا ’’صاحب بیٹھے ہیں‘‘۔ وغیرہ۔ اردو میں اس لفظ کے کئی اور معنی ہیں جو فارسی عربی میں نہیں ہیں۔ مثلاً معشوق، بیوی، شوہر، افسر، ان سب کے لئے’’صاحب‘‘ لاتے ہیں۔ بیوی کے لئے’’میری صاحب‘‘ کا فقرہ ایک زمانے میں عام تھا۔ اب بعض عورتیں اپنے شوہر کو’’میرے صاحب‘‘ کہتی ہیں۔ محترم لوگوں کے نام یا لقب یا خطاب کے آگے بھی ’’صاحب‘‘ لگاتے ہیں، مثلاًً ’’ داغ صاحب، ڈاکٹر صاحب، ماسٹر صاحب، میر صاحب، نواب صاحب‘‘، وغیرہ۔ لیکن نبیوں کے نام کے آگے ’’صاحب‘‘ نہیں لگتا۔ ’’محمد صاحب‘‘ اردو کا روز مرہ نہیں ہے۔ ہندی میں ضرور ملتا ہے۔ اردو میں کبھی کبھی’’حضرت محمد صاحب‘‘ کہہ دیتے ہیں۔ اردو میں ’’پیغمبر صاحب‘‘ نامانوس تو نہیں ہے لیکن بہت کم سننے میں آتا ہے۔ ’’ارے صاحب، واہ صاحب، صاحب من‘‘ [مؤخرالذکر مع اضافت] جیسے فقروں میں’’صاحب‘‘ کے معنی میں’’خداوند‘‘ کا بھی شائبہ ہے اور محض احترام کا بھی۔ دیکھئے، ’’صاحبہ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

saKHtii

hardness, stiffness, rigidity, firmness

saKHtii se

harshly, severely, strongly

saKHtii to.Dnaa

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

saKHtii paka.Dnaa

راسخ ہو جانا ، پائدار ہو جانا.

saKHtii aanaa

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

saKHtii uThvaanaa

مُصیبت میں ڈالنا ، تکلیف برداشت کرانا ، محنت و مشقت کرانا ، دُکھ جھیلوانا.

saKHtii guzarnaa

مُشکل پیش آنا ، تن٘گی ہونا ، عسرت ہونا.

saKHtii honaa

be shown severity, be subjected to violence

saKHtii me.n vaqt kaaTnaa

تکلیف میں وقت گزارنا

saKHtii karnaa

use force, treat cruelly

saKHtii khii.nchnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se din guzarnaa

تکلیف سے بسر ہونا ، عسرت وتن٘گدستی سے گُزر بسر ہونا.

saKHtii uThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii jhelnaa

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

saKHtii se pesh aanaa

درشتی سے پیش آنا، بدمزاجی دِکھانا، بے رحمی کا برتاؤ کرنا، سخت گیری کرنا

saKHtii uuThaanaa

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

saKHtii-kash

pain-enduring, tolerant, patient

saKHtii kii girah aanaa

مُصیبت کا زمانہ آنا.

saKHtii-kashiida

مُصیبت زدہ.

saKHtii se tang aanaa

بدمزاجی سے گھبرانا

saKHtii-o-sustii

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

saKHtii-e-naza'

यम-यातना, चंद्रा, मरते समय का कष्ट।

saKHtii-e-ayyaam

hardness of days, ruthlessness of fate

suukhtaa

dried, shrivelled

sukhTaa

سُوکھا ہوا ، خُشک ؛ (مجازاً) سنجیدہ ، بے کیف ، تھتھلا .

sokhtaa

जला हुआ।

sukhTii

سُوکھی ہوئی ، خُشک .

soKHta

burnt, grieved, scorched, sad, dejected, grieved, lovesick

saaKHta

made, manufactured

saaKHtii

ساخت کے متعلق یا منسوب ، بناوٹی.

soKHtii

(جھلائی) ڈھلائی کے سانچے کی جلی ہوئی مٹّی جو پگھی ہوئی دھات کی تیزی سے جل کر سخت ہوجائے اور سان٘چہ بنانے کے کام نہ آئے

suKHta

weighed, grave and reasonable man, suitable

sa'ii-o-KHataa

trial and error

tabii'at me.n saKHtii honaa

مزاج میں کڑا پن ہونا

saaKHta pardaaKHta karnaa

اپنی طرف سے وضع کرنا ، دل سے گڑھنا.

soKHta ho jaanaa

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

dhaan suukhtaa hai kavvaa TarTaraataa hai

جہاں کچھ کھانے کی چیز ہوتی ہے وہاں سبھی آن پہنچتے ہیں .

taa'riif karte mu.nh suukhtaa hai

the compliment may not be as it should be

tiin din kaa chhokraa hame.n sikhaataa hai

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

aadmii kuchh kho ke siikhtaa hai

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

jaa.n-soKHta

heart-consumed, heart-sore, consumed with the fire of love, or grief, lover, pained

dil-soKHta

heart-burnt, afflicted, grieved, lover

KHud-saaKHta

home-made, self-appointed, self-styled

jiiv-soKHta

دل جلا، دل سوختہ.

pidar-soKHta

an illegitimate child, one whose father is burning in hell (because of adultery)

haizam-e-soKHta

جلی ہوئی لکڑی .

ja.ng-e-saaKHta

दे. ‘जंगे ज़रगरी'।

naa-saaKHta

بے ساختہ ؛ بے ارادہ ، یکایک ، اچانک ۔

nau-saaKHta

بالکل نیا ، تازہ کار ، نوجوان

par-soKHta

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

jaan-soKHta

Having the soul inflamed, in very trouble

aKHtar-soKHta

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

kaam ko kaam sikhaataa hai

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

siina-soKHta

burnt heart, fortune faded, sad, sorrowful

siyaah-soKHta

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

sarmaa-soKHta

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

niim-soKHta

half-burnt

ruu-soKHta

سن٘گِ راسخ ، جلا ہوا تان٘با.

kauvaa ha.ns ke chaal siikhtaa thaa apnii chaal bhii bhuul gayaa

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

Showing search results for: English meaning of sahib

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saahib)

Name

Email

Comment

saahib

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone