Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

baaz

open, vast (as a door)

baa'z

some, certain, few, several

baazi'

تیز یا کاٹنے والی (تلوار)

baazaa.n

falcon, hawk

baazi'a

(لفظاً) ٹکڑے کرنے والا، کاٹ دینے والا، (فقہ) وہ صرب جس سے کھال پھٹ جائے.

baazaar

market place

baaze

رک: بعضے، بعض.

baaziyo.n

baazaa

نوے (۹۰) استار (رک) کے برابر ایک وزن .

baazii

bet, trick, hazard, game of chess/ cards

baazuu

arm

baaz-aa

hold! stop! cease! enough!

baaz-go

backbiter

baaz-daar

falconer, an employee in charge of falcons or hawks

baaz-aa.ii

desisted, checked, remained behind-female

baaz-diid

a return visit

baaz-kash

one who takes out money from a bank

baaz-gard

returnee

baaz-KHvaah

interrogator, an inquirer seeking return

baaz-aamad

returned, desisted, repented

baaz-daa.ir

مقدمے کی دوبارہ سماعت یا اپیل

baaz-daarii

باز رکھنے کا کام، بازوں کی غور و پرداخت اور حفاظت کرنے کا کام

baaz-aanaa

desist, refrain, leave off, give up, withdraw, abstain

baaz-dihii

واپس دینے کاعمل

baaz-giir

historian, chronologist

baaz-daasht

recovery, regaining, stop

baaz-daa'vaa

withdrawal of a suit

baaz-jast

چھلان٘گ لگانے کا عمل (مجازاً) تیزی کے ساتھ پلٹنے کا عمل

baaz-kushaa

قوت ممیزۂ انسانی .

baaz-yaaft

regaining, retrieval

baaz-rasii

feedback, information about the result of a process, experiment, etc., a response

baaz-purs

examination, minute investigation, accountability, accountableness

baaz-just

تلاشی لینے کا عمل

baaz-havaa.ii

وہ باز جس کے ماں باپ ایک جنس کے نہ ہوں .

baaz-naama

deed of relinquishment

baaz-gashta

returned, retreated

baaz-aavarii

desisting, refraining

baaz honaa

(قدیم) باز آنا .

baaz-pasii.n

last, hindmost

baaz-gardaa.n

واپس آبا ہوا ، وصول شدہ .

baaz-gashtii

واپسی، مراجعت

baaz-KHvaahii

वापरा माँगना।

baaz-giirii

ضبطی معاملہ، مقدمے یا دعوے وغیرہ کو واپس لینے کا عمل

baaz-yaafta

پھر پایا ہوا

baaz laanaa

باز رکھنا ، روکنا .

baaz-KHvaast

interrogation, seeking return

baaz-aamezii

دوبارہ ملانا، جوڑنا، امتزاج مکرر

baaz-KHaana

بازوں کو پالنے اور سدھانے کے لیے رکھے جانے کی جگہ .

baaz-guzaar

खिराज़ देनेवाला।

baaz-paidaa.ish

regeneration, regrowth of lost or destroyed organs

baaz-duhraa.ii

حرف یا بول کی تکرار، مکرر ادائی

baaz-mii-go.ii

and you say-"I have been tied to plank and left in the vortex of ocean and you say, beware do not get wet."

baaz khaanaa

کار گر ہونا ، موثر ہونا .

baaz rahnaa

stay open

baaz karnaa

کھولنا

baaz-yaabinda

کسی شے کو دوبارہ پا لینے والا

baaz rakhnaa

to prevent, prohibit, forbid

baaz-aafriinii

دوبارہ وجود میں لانا .

baaz-hiraasat

remand to custody

baaz-yaaftanii

واپس ملنے کے قابل، جو دوبارہ واپس ملنا ضروری ہو

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

Roman

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

Roman

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

baaz

open, vast (as a door)

baa'z

some, certain, few, several

baazi'

تیز یا کاٹنے والی (تلوار)

baazaa.n

falcon, hawk

baazi'a

(لفظاً) ٹکڑے کرنے والا، کاٹ دینے والا، (فقہ) وہ صرب جس سے کھال پھٹ جائے.

baazaar

market place

baaze

رک: بعضے، بعض.

baaziyo.n

baazaa

نوے (۹۰) استار (رک) کے برابر ایک وزن .

baazii

bet, trick, hazard, game of chess/ cards

baazuu

arm

baaz-aa

hold! stop! cease! enough!

baaz-go

backbiter

baaz-daar

falconer, an employee in charge of falcons or hawks

baaz-aa.ii

desisted, checked, remained behind-female

baaz-diid

a return visit

baaz-kash

one who takes out money from a bank

baaz-gard

returnee

baaz-KHvaah

interrogator, an inquirer seeking return

baaz-aamad

returned, desisted, repented

baaz-daa.ir

مقدمے کی دوبارہ سماعت یا اپیل

baaz-daarii

باز رکھنے کا کام، بازوں کی غور و پرداخت اور حفاظت کرنے کا کام

baaz-aanaa

desist, refrain, leave off, give up, withdraw, abstain

baaz-dihii

واپس دینے کاعمل

baaz-giir

historian, chronologist

baaz-daasht

recovery, regaining, stop

baaz-daa'vaa

withdrawal of a suit

baaz-jast

چھلان٘گ لگانے کا عمل (مجازاً) تیزی کے ساتھ پلٹنے کا عمل

baaz-kushaa

قوت ممیزۂ انسانی .

baaz-yaaft

regaining, retrieval

baaz-rasii

feedback, information about the result of a process, experiment, etc., a response

baaz-purs

examination, minute investigation, accountability, accountableness

baaz-just

تلاشی لینے کا عمل

baaz-havaa.ii

وہ باز جس کے ماں باپ ایک جنس کے نہ ہوں .

baaz-naama

deed of relinquishment

baaz-gashta

returned, retreated

baaz-aavarii

desisting, refraining

baaz honaa

(قدیم) باز آنا .

baaz-pasii.n

last, hindmost

baaz-gardaa.n

واپس آبا ہوا ، وصول شدہ .

baaz-gashtii

واپسی، مراجعت

baaz-KHvaahii

वापरा माँगना।

baaz-giirii

ضبطی معاملہ، مقدمے یا دعوے وغیرہ کو واپس لینے کا عمل

baaz-yaafta

پھر پایا ہوا

baaz laanaa

باز رکھنا ، روکنا .

baaz-KHvaast

interrogation, seeking return

baaz-aamezii

دوبارہ ملانا، جوڑنا، امتزاج مکرر

baaz-KHaana

بازوں کو پالنے اور سدھانے کے لیے رکھے جانے کی جگہ .

baaz-guzaar

खिराज़ देनेवाला।

baaz-paidaa.ish

regeneration, regrowth of lost or destroyed organs

baaz-duhraa.ii

حرف یا بول کی تکرار، مکرر ادائی

baaz-mii-go.ii

and you say-"I have been tied to plank and left in the vortex of ocean and you say, beware do not get wet."

baaz khaanaa

کار گر ہونا ، موثر ہونا .

baaz rahnaa

stay open

baaz karnaa

کھولنا

baaz-yaabinda

کسی شے کو دوبارہ پا لینے والا

baaz rakhnaa

to prevent, prohibit, forbid

baaz-aafriinii

دوبارہ وجود میں لانا .

baaz-hiraasat

remand to custody

baaz-yaaftanii

واپس ملنے کے قابل، جو دوبارہ واپس ملنا ضروری ہو

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone