تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَواں" کے متعقلہ نتائج

حَوصَلَہ

پرند کا معدہ، پوٹا

حَوصَلے

مقدور، استطاعت، طاقت، جرأت، ہمّت، دلیری، آرزو، ارادہ

حَوصَلَہ پَڑْنا

ہمّت پڑنا ، جرأت ہونا ، حوصلہ ہونا.

حَوصَلَہ دینا

ہمّت بڑھانا ، حوصلہ افزائی کرنا.

حَوصَلَہ بَڑْھنا

ہمّت بڑھنا ، نڈر ہو جانا.

حَوصَلَہ چَڑْھنا

رک : حوصلہ بڑھنا.

حَوصَلَہ بَڑھانا

ہمّت بڑھانا ، جرأت دلانا.

حَوصَلَہ بَندھانا

حوصلہ بڑھانا ، ہمت دلانا ، نڈر بنانا.

حَوصَلَہ آنا

دست و پا کس دن نکالے تھے بتاؤ جانِ من ماشا اللہ آپ کو بھی حوصلہ آنے لگا

حَوصَلَہ شِکَنی

حوصلہ شکن کا اسم کیفیّت.

حَوصَلَہ دیکْھنا

ظرف کا امتحان لینا، ہمّت آزمانا، ہمّت کا اندازہ کرنا

حَوصَلَہ دِلانا

ہمّت بندھانا ، حوصلہ بڑھانا ، نڈر بنانا.

حَوصَلَہ دِکھانا

ہمّت کرنا ، جرأت کرنا.

حَوصَلَہ ہونا

ہمّت پڑنا ، جرأت ہونا.

حَوصَلَہ بَخْشْنا

حوصلہ دینا ، ہمّت افزائی کرنا.

حَوصَلَہ اُڑ کے ہونا

کسی سے بڑھ کر حوصلہ ہونا.

حَوصَلَہ رَہ جانا

حسرت باقی رہنا ، ارمان پُورا نہ ہونا.

حَوصَلَہ کَرْنا

۰۱ ہمّت کرنا ، جرأت کرنا.

حَوصَلَہ چُھوٹْنا

ہمّت ہارنا ، مایوس ہو جانا.

حَوصَلَہ پَیدا ہونا

دل سے ڈر نکل جانا ، ہمّت ہونا ، جرأت ہونا.

حَوصَلَہ ہارْنا

ہمّت کم ہونا، ہمّت پست ہونا، جرأت کھو بیٹھنا، دل شکستہ ہو جانا، پست ہمّتی کا شکار ہونا

حَوصَلَہ رَکْھنا

ہمّت رکھنا، ہمّت سے کام لینا

حَوصَلَہ ٹُوٹْنا

ہمّت ہارنا ، ہمّت پست ہونا.

حَوصَلَہ تَنگ ہونا

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

حَوصَلَہ تَنگ کَرْنا

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

حَوصَلَہ کُھلْنا

ہمّت بڑھنا ، جرأت مند ہو جانا.

ہوشِیلا

باہوش ، چوکنا ، باخبر ، بیدار ، دانا ، عقل مند ، دور اندیش ۔

حَوصَلَہ نِکَلْنا

خواہش پُوری ہونا ، ارمان پُورے ہونا ، آرزو کی تکمیل ہونا.

حَوصَلَہ نِکالْنا

شوق پُورا کرنا، خواہشوں کی تکمیل کرنا، ارمان پُورے کرنا، خُوب خرچ کرنا

حَوصَلَہ ہو جانا

ہمّت پڑنا ، جرأت ہونا.

حَوصَلَہ سے باہَر

ہمّت سے زیادہ، ظرف سے زیادہ

حَوصَلَہ جاتا رَہنا

جی ہارنا ، ہمّت ٹُوٹنا ، پست ہمّت ہونا.

حَوصَلَہ پَسْت ہونا

ہمّت کم ہونا ، ہمّت میں مایوسی کا غالب آنا ، ہمت ٹُوٹنا.

حَوصَلَہ پَسْت کَرْنا

ہمّت کم کر دینا ، ہمّت شکنی کرنا.

حَوصَلَہ دار

صاحب ہمّت ، عالی حوصلہ

حَوصَلَہ داری

ہمّت ، جرأت ، حوصلہ مندی.

حَوصَلَہ پَستی

हिम्मत पस्त होना, जोश ठंडा पड़ना, उत्साह नष्ट होना

حَوصَلَہ فَرْسائی

رک : حوصلہ شکنی.

حَوصَلَہ مَنْدانَہ

دلیرانہ ؛ باہمّت.

حَوصَلَہ تَنگی کَرْنا

رک : حوصلہ تن٘گ ہونا.

حَوصَلَہ خیز

ہمّت پیدا کرنے والا ، جرأت دلانے والا ، ہمّت افزا.

حَوصَلَہ مَنْد

صاحب ہمّت، عالی حوصلہ، اولوالعزم

حَوصَلَگی

حوصلہ مندی، ہمت، جرأت

حَوصَلَہ اَفزائی کَرنا

appreciate

حَوصْلا

spirit, ambition, desire

حَوصَلے والا

بُردبار، صاحبِ ہمّت

حوصَلے سے کام لینا

take on the chin

hassle

اَنْ بَنْ

حاصِلی

حاصل (رک) کا اسم کیفیت ؛ مقصد ، فائدہ ، نتیجہ.

ہَسْلی

رک : ہنسلی جو فصیح ہے

حُصُولی

فائدہ، محصول

ہَنْسْلی

انسانی سینے پر اُبھری ہوئی ہڈی جو گردن کے نیچے دونوں شانوں کے درمیان ہوتی ہے

ہُسَلُّو

پروانہ، پتنگا

ہائے اَصلی

رک : ہاے ملفوظی ۔

حِصَّۂ ہالی

ہل جوتنے والے یا گوشت کار کا حصّہ یا اس کی اُجرت جو جنس کی صورت میں ہو (عام طور پر پیداوار کے ۱/۸ حصہ کے مسوی ہوتی ہے.

عالی حَوصَلَہ

بلند ہمّت والا، جری، بہادر، کشادہ دل

فَراخ حَوصَلَہ

بڑے حوصلے والا، بلند ہمت، عالی ظرف

دِل کا حَوصَلَہ

ہمت ، توفیق

میں حَوصَلَہ ہونا

دل میں تاب وہمت ہونا

بَد حَوصَلَہ

پست ہمت .

اردو، انگلش اور ہندی میں رَواں کے معانیدیکھیے

رَواں

ravaa.nरवाँ

اصل: فارسی

وزن : 12

موضوعات: دریا احکام

Roman

رَواں کے اردو معانی

صفت

  • جانے والا، گرم سفر، چلنے پر آمادہ
  • (حکم یا سکہ وغیرہ) جاری، نافذ
  • (دریا یا چشمہ وغیرہ) جاری، بہتا ہوا

    مثال رواں پانی میں بیماریوں کے جراثیم نہیں پائے جاتے

  • (خنجر یا تیغ وغیرہ) تیز، براں، پھرتی سے چلنے والا
  • جاری و ساری، متحرک
  • (سال، مہینہ، سنہ وغیرہ) جاری، موجودہ، حالیہ
  • جوش یا حرکت پیدا کرنے والا، تیز و تند (شاذ)
  • سلیس، آسان بہاؤ، الجھاؤ سے بری
  • مشق پر چڑھا ہوا، منجھا ہوا (جیسے: داؤ پیچ وغیرہ)
  • کوئی بات، فقرہ، سبق وغیرہ جو زبان پر چڑھا ہوا اور اچھی طرح یاد یا حفظ ہو، زبان زد، ازبر
  • رٹا ہوا، ہجے کیے بغیر یا معنی سمجھے بغیر جو سبق یاد ہو
  • جسے میل یا مناسبت ہو، خوگر، عادی
  • مشّاق، جسے کسی فن، علم وغیرہ میں دستگاہ یا تجربہ حاصل ہو

اسم، مؤنث

  • جان، روح (عموماً روح کے ساتھ مستعمل، جیسے روح رواں، روح و رواں)
  • وہ جوہر یا ساملہ جو اپنے ایک یا ایک سے زیادہ برقی وں سے محروم ہو چکا ہو، برق بارہ

اسم، مذکر

  • ایک پھلی دار پودا

فعل متعلق

  • باریک بال، رونگٹا جو بدن کے کسی حصے پر بھی ہو
  • باریک بال جو پرندوں کے بچّوں کے پروں سے پیشتر ہوتے ہیں
  • چھوٹے چھوٹے ریشے جو پشمینے یا مخمل وغیرہ میں ہوتے ہیں
  • ترکاری، پھل یا پتے کے اوپر کا ہلکا اور باریک خار
  • کائی
  • پتوں وغیرہ کا باریک اور ملائم رواں

شعر

Urdu meaning of ravaa.n

Roman

  • jaane vaala, garm safar, chalne par aamaada
  • (hukm ya sikka vaGaira) jaarii, naafiz
  • (dariyaa ya chashmaa vaGaira) jaarii, bahtaa hu.a
  • (Khanjar ya teG vaGaira) tez, baraan, phurtii se chalne vaala
  • jaarii-o-saarii, mutaharrik
  • (saal, mahiina, san vaGaira) jaarii, maujuuda, haaliya
  • josh ya harkat paida karne vaala, tez-o-tund (shaaz
  • saliis, aasaan bahaa.o, uljhaa.o se barii
  • mashq par cha.Dhaa hu.a, manjhaa hu.a (jaiseh daa.o pech vaGaira
  • ko.ii baat, fiqra, sabaq vaGaira jo zabaan par cha.Dhaa hu.a aur achchhii tarah yaad ya hifz ho, zabaan zad, azbar
  • raTaa hu.a, hajje ki.e bagair ya maanii samjhe bagair jo sabaq yaad ho
  • jise mel ya munaasabat ho, Khuugar, aadii
  • mushshaaq, jise kisii fan, ilam vaGaira me.n dasatgaah ya tajurbaa haasil ho
  • jaan, ruuh (umuuman ruuh ke saath mustaamal, jaise ruuh ravaan, ruuh-o-ravaa.n
  • vo jauhar ya saamala jo apne ek ya ek se zyaadaa barqii va.n se mahruum ho chukaa ho, barq baarah
  • ek phaliidaar paudaa
  • baariik baal, ruungTaa jo badan ke kisii hisse par bhii ho
  • baariik baal jo parindo.n ke bachcho.n ke paro.n se peshtar hote hai.n
  • chhoTe chhoTe reshe jo pashmiine ya maKhmal vaGaira me.n hote hai.n
  • tarkaarii, phal ya pate ke u.upar ka halkaa aur baariik Khaar
  • kaa.ii
  • patto.n vaGaira ka baariik aur mulaa.im ravaa.n

English meaning of ravaa.n

Adjective

  • fluent, flowing, current, fluid quick, brisk, dexterous,free (part of a machine), soul, life

    Example Ravan pani mein bimariyon ke jarasim nahin paye jate

Noun, Feminine

  • rational soul, soul, spirit, life

Noun, Masculine

  • cowpea, a plant with pods

Adverb

  • fluently, smoothly
  • quickly, briskly

रवाँ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जाने वाला, यात्रा के प्रति तत्पर, चलने पर आमादा अर्थात तैयार
  • (आदेश या सिक्का अर्थात मुद्रा इत्यादि) जारी,लागू
  • (सागर या जलस्त्रोत इत्यादि) प्रवाहमान, बहता हुआ

    उदाहरण रवाँ पानी में बीमारियों के जरासीम नहीं पाए जाते

  • (ख़ंजर अर्थात कटारी या तलवार इत्यादि) तेज़, बार, फुर्ती से चलने वाला
  • निरंतर रूप से, गतिशील
  • (वर्ष, महीना, सन इत्यादि) जारी, वर्तमानिक, गत
  • आवेश या गति पैदा करने वाला, बहुत तेज़ (विरल)
  • आसान, सहज, साधारण लोगों की समझ में आने वाली भाषा, आसान बहाव, उलझाव से मुक्त
  • मश्क़ अर्थात अभ्यास पर चढ़ा हुआ, मंझा हुआ (जैसे: दाव-पेच इत्यादि)
  • कोई बात, वाक्य, सबक़ अर्थात पाठ इत्यादि जो ज़बान पर चढ़ा हुआ और अच्छी तरह याद या स्मरण हो, जो लोगों की ज़बान पर रहे, कंठस्थ
  • रटा हुआ, हिज्जे किए बिना या अर्थ समझे बिना जो सबक़ याद हो
  • जिसे मेल या संबद्ध हो, अभ्यस्थ, आदी
  • किसी विशेष काम का बहुत अच्छा जानकार, जिसे किसी कला, शास्त्र इत्यादि में निपुणता या अनुभव हासिल हो

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • जान, रूह (सामान्यतः रूह के साथ प्रयुक्त, जैसे रूह-ए-रवाँ, रूह-ओ-रवाँ)

    विशेष रूह-ओ-रवाँ/ रूह-ए-रवाँ= वह आत्मा जो रगों में संचरित रहती है, जाने वाली रूह, प्राणवायु, (सांकेतिक) वह व्यक्ति या वस्तु जिस पर सब कुछ निर्भर करता है, वह व्यक्ति या वस्तु जो किसी संस्था के अस्तित्व या प्रदर्शन का कारण बनता है

  • वह जौहर अर्थात पदार्थ या परमाणु जो अपने एक या एक से अधिक बर्क़ी अर्थात विद्युत संबंधी गुणों से वंचित हो चुका हो, बर्क़ बारा

    विशेष बर्क़ी-बार= विद्युत तरंगों की उपस्थिति या उनका भार जो आमतौर पर सतह पर होता है

संज्ञा, पुल्लिंग

  • एक फली वाला पौधा

क्रिया-विशेषण

  • बारीक अर्थात महीन बाल, रुंगटा जो शरीर के किसी भाग पर भी हो
  • बारीक बाल जो पक्षियों के बच्चों के परों से पहले होते हैं
  • छोटे-छोटे रेशे जो पश्मीने या मख़मल इत्यादि में होते हैं
  • तरकारी, फल या पत्ते के ऊपर का हल्का और बारीक काँटा
  • काई
  • पत्तों इत्यादि का बारीक और मुलायम रुवाँ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

حَوصَلَہ

پرند کا معدہ، پوٹا

حَوصَلے

مقدور، استطاعت، طاقت، جرأت، ہمّت، دلیری، آرزو، ارادہ

حَوصَلَہ پَڑْنا

ہمّت پڑنا ، جرأت ہونا ، حوصلہ ہونا.

حَوصَلَہ دینا

ہمّت بڑھانا ، حوصلہ افزائی کرنا.

حَوصَلَہ بَڑْھنا

ہمّت بڑھنا ، نڈر ہو جانا.

حَوصَلَہ چَڑْھنا

رک : حوصلہ بڑھنا.

حَوصَلَہ بَڑھانا

ہمّت بڑھانا ، جرأت دلانا.

حَوصَلَہ بَندھانا

حوصلہ بڑھانا ، ہمت دلانا ، نڈر بنانا.

حَوصَلَہ آنا

دست و پا کس دن نکالے تھے بتاؤ جانِ من ماشا اللہ آپ کو بھی حوصلہ آنے لگا

حَوصَلَہ شِکَنی

حوصلہ شکن کا اسم کیفیّت.

حَوصَلَہ دیکْھنا

ظرف کا امتحان لینا، ہمّت آزمانا، ہمّت کا اندازہ کرنا

حَوصَلَہ دِلانا

ہمّت بندھانا ، حوصلہ بڑھانا ، نڈر بنانا.

حَوصَلَہ دِکھانا

ہمّت کرنا ، جرأت کرنا.

حَوصَلَہ ہونا

ہمّت پڑنا ، جرأت ہونا.

حَوصَلَہ بَخْشْنا

حوصلہ دینا ، ہمّت افزائی کرنا.

حَوصَلَہ اُڑ کے ہونا

کسی سے بڑھ کر حوصلہ ہونا.

حَوصَلَہ رَہ جانا

حسرت باقی رہنا ، ارمان پُورا نہ ہونا.

حَوصَلَہ کَرْنا

۰۱ ہمّت کرنا ، جرأت کرنا.

حَوصَلَہ چُھوٹْنا

ہمّت ہارنا ، مایوس ہو جانا.

حَوصَلَہ پَیدا ہونا

دل سے ڈر نکل جانا ، ہمّت ہونا ، جرأت ہونا.

حَوصَلَہ ہارْنا

ہمّت کم ہونا، ہمّت پست ہونا، جرأت کھو بیٹھنا، دل شکستہ ہو جانا، پست ہمّتی کا شکار ہونا

حَوصَلَہ رَکْھنا

ہمّت رکھنا، ہمّت سے کام لینا

حَوصَلَہ ٹُوٹْنا

ہمّت ہارنا ، ہمّت پست ہونا.

حَوصَلَہ تَنگ ہونا

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

حَوصَلَہ تَنگ کَرْنا

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

حَوصَلَہ کُھلْنا

ہمّت بڑھنا ، جرأت مند ہو جانا.

ہوشِیلا

باہوش ، چوکنا ، باخبر ، بیدار ، دانا ، عقل مند ، دور اندیش ۔

حَوصَلَہ نِکَلْنا

خواہش پُوری ہونا ، ارمان پُورے ہونا ، آرزو کی تکمیل ہونا.

حَوصَلَہ نِکالْنا

شوق پُورا کرنا، خواہشوں کی تکمیل کرنا، ارمان پُورے کرنا، خُوب خرچ کرنا

حَوصَلَہ ہو جانا

ہمّت پڑنا ، جرأت ہونا.

حَوصَلَہ سے باہَر

ہمّت سے زیادہ، ظرف سے زیادہ

حَوصَلَہ جاتا رَہنا

جی ہارنا ، ہمّت ٹُوٹنا ، پست ہمّت ہونا.

حَوصَلَہ پَسْت ہونا

ہمّت کم ہونا ، ہمّت میں مایوسی کا غالب آنا ، ہمت ٹُوٹنا.

حَوصَلَہ پَسْت کَرْنا

ہمّت کم کر دینا ، ہمّت شکنی کرنا.

حَوصَلَہ دار

صاحب ہمّت ، عالی حوصلہ

حَوصَلَہ داری

ہمّت ، جرأت ، حوصلہ مندی.

حَوصَلَہ پَستی

हिम्मत पस्त होना, जोश ठंडा पड़ना, उत्साह नष्ट होना

حَوصَلَہ فَرْسائی

رک : حوصلہ شکنی.

حَوصَلَہ مَنْدانَہ

دلیرانہ ؛ باہمّت.

حَوصَلَہ تَنگی کَرْنا

رک : حوصلہ تن٘گ ہونا.

حَوصَلَہ خیز

ہمّت پیدا کرنے والا ، جرأت دلانے والا ، ہمّت افزا.

حَوصَلَہ مَنْد

صاحب ہمّت، عالی حوصلہ، اولوالعزم

حَوصَلَگی

حوصلہ مندی، ہمت، جرأت

حَوصَلَہ اَفزائی کَرنا

appreciate

حَوصْلا

spirit, ambition, desire

حَوصَلے والا

بُردبار، صاحبِ ہمّت

حوصَلے سے کام لینا

take on the chin

hassle

اَنْ بَنْ

حاصِلی

حاصل (رک) کا اسم کیفیت ؛ مقصد ، فائدہ ، نتیجہ.

ہَسْلی

رک : ہنسلی جو فصیح ہے

حُصُولی

فائدہ، محصول

ہَنْسْلی

انسانی سینے پر اُبھری ہوئی ہڈی جو گردن کے نیچے دونوں شانوں کے درمیان ہوتی ہے

ہُسَلُّو

پروانہ، پتنگا

ہائے اَصلی

رک : ہاے ملفوظی ۔

حِصَّۂ ہالی

ہل جوتنے والے یا گوشت کار کا حصّہ یا اس کی اُجرت جو جنس کی صورت میں ہو (عام طور پر پیداوار کے ۱/۸ حصہ کے مسوی ہوتی ہے.

عالی حَوصَلَہ

بلند ہمّت والا، جری، بہادر، کشادہ دل

فَراخ حَوصَلَہ

بڑے حوصلے والا، بلند ہمت، عالی ظرف

دِل کا حَوصَلَہ

ہمت ، توفیق

میں حَوصَلَہ ہونا

دل میں تاب وہمت ہونا

بَد حَوصَلَہ

پست ہمت .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَواں)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَواں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone