تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَوغَن" کے متعقلہ نتائج

اَثِیْم

پاپی، گنہگار، خطا کار، عاصی، مجرم، خاطی

اَسِیما

بغیر حد یا حدود، بے شمار، بے انتہا، بے حد

اَسَمَے

تکلیف، مصیبت، کلفت کا زمانہ، بری گھڑی، برا وقت

آثِم

گناہگار، عاصی، (خصوصاً) خطوط وغیرہ میں بطور انکسار اپنے لئے مستعمل

ism

نِظام

اِسْم

(تصوف) ذات مسمیٰ صفت و جودیہ کے اعتبار سے ہو یا صفت عدمیہ کے اعتبار سے

اِثْم

گناہ، معصیت، اخلاقی یا مذہبی جرم

اَصْمَع

छोटे कानोंवाला।

اَسْماع

ایک سے زیادہ کان، سامعے

اِسْماع

سنانے کا عمل، سنانا

آسام

ہندوستان کا ایک صوبہ، ایک جگہ کا نام

اَسَم

بلند تر، بہت اونچا

اَصَم

بہرا، نپٹ بہرا، جو بالکل نہ سن سکے

اَسام

فرد، شخص، گاہک، خریدار، لین دین رکھنے والا شخص، موکل، کسان، کاشت کار

اَثام

دوزخ کے ایک دریا کا نام

usm

بازار حصص: Unlisted Securities Market.

اَسْحَم

سیاہ

آشام

(جزو اول كے مفہوم كے ساتھ ملا كر) پینے والا

اِشماع

चिराग़ की लौ का बढ़ जाना, चिराग का तेज़ जलना।।

عاصِم

حفاظت کرنے والا

اَشَمّ

اونچی ناک، معزز

اِشْحام

کھانے میں چربی ڈالنا

اِسْہام

تیروں کے ذریعے سے قرعہ اندازی

عِصَم

عصمتیں ، پارسائیاں.

عِصام

मश्क उठाने का तस्मा, बेद मुश्क ।

اَلسَّمِیع

(لفظاً) سننے والا، (مراداً) خدائے تعالیٰ کا ایک نام

عَشَم

سوکھی روٹی

آسْمانی

آسمان سے منسوب

آسماں قدر

बहुत ऊँची पदवी वाला, बहुत अधिक प्रतिष्ठित, सर्वोच्च प्रतिष्ठित, उच्चासनासीन

آسْمان

آسمان، عالم بالا، بادل، بلندی، فلک، سما

اِسْم پَڑْھنا

کسی خاص مقصد کے حصول کے لیے پڑھنت، عمل، ورد، وظیفہ، وغیرہ زبان پر جاری کرنا یا پڑھ کے کسی پر دم کرنا.

آسماں شگاف

آسمان میں شگاف ڈالنے والا، جو آسماں کو چیر دے، فلک شگاف

آسماں رفعت

बहुत ऊँची पदवी वाला, बहुत अधिक प्रतिष्ठित, सर्वोच्च प्रतिष्ठित, उच्चासनासीन

اَسْمائے اَوَّل

(تصوف) وہ اسماے الٰہی جن کا وجود غیر پر موقوف نہ ہو، اگر چہ بعض اسماے ذاتیہ تعقل غیر پر موقوف ہیں جیسے علیم پس اللہ، احمد، واحد، فرد، وِتْر، صمد، قدوس، حّی، نور، اور حق سماے ذاتیہ ہیں، یہ ائمتہ الاسماء اور مفاتیح الغیب بھی کہلاتے ہیں.

آسماں جاہ

दे. ‘आस्माँ कद्र’

آسماں صفت

آسمان کی طرح

اِسْمِ مُعاوَضَہ

(صرف) وہ اسم مشتق ہے جو کسی خدمت یا محنت وغیرہ کے عوض اور بدلے کا نام ہو، جیسے: رنگائی، دھلائی.

اَسامِیٔ دَخِیل کار

occupancy tenant

اِسْمِ عِشْق

name of love

اِسْمِ ظَرْف

(صرف) وہ اسم جو جگہ یا وقت کے معنی دے (اول کو ظرف مکان اور دوم کو ظرف زمان کہتے ہیں)

اِسْم وار

ناموں کی ترتیب سے، فرداً فرداً، نام بنام

اِسْمِ فِعْل

وہ لفظ جو کسی مصدر سے مشتق نہ ہو مگر اس سے کسی وقت اور زمانے میں کام کا ہونا پایا جائے

اِسْمِ فاعِل

وہ اسم مشتق جو کام کرنے والے شخص کو ظاہر کرے، جیسے: لکھنے والا، اٹھنے یا بیٹھنے والا.

اَسامی باز

بیوقوف بنانے والا، دوستوں کی گرہ کاٹنے والا

آسامی باز

یار مار، دوستوں كی گرہ كاٹنے والا، ٹھگیا، خود غرض، گوں گیرا۔

اِسْمِ تَفْضِیل

(صرف) وہ اسم صفت جو دوسری چیز کے مقابلے میں اپنے موصوف کی ترجیح ظاہر کرے، جیسے اچھا (یعنی برے کے مقابلے میں)، بہت اچھا (یعنی بہتوں سے اچھا) سب سے اچھا.

اِسْمِ مَفْعُول

(صرف) وہ اسم مشتق ہے جو اس شخص یا شے کو بظاہر کرے جس پر کام واقع ہو.

آسامی شِكمی

آسامی پاہی (رک)

اِسْمِ اَعْظَم

خداے تعا لیٰ کا سب سے بڑا نام (جو یہ اختلاف اقوال اللہ، صمد، الغی، القیوم، الرحمن الرحیم، مہیمن، یا محض ہو ہے۔ کہا جاتا ہے کہ اس نام کے واسطے سے جو دعا کی جائے قبول ہوتی ہے)

اِسْمِ عَدَد

(صرف) وہ اسم جو اشخاص یا اشیا وغیرہ کی تعداد ظاہر کرے، جیسے: ایک، دو، تین، چار وغیرہ.

آسماں پایہ

بلند مرتبہ

آسماں رس

آسمان تک پہونچنے والا، جس کی رسائی آسمان تک ہو

اِسْم نَوِیسی

دفتر وغیرہ میں کسی شعبے سے متعلق اشخاص کی فہرست

آسماں سیر

आकाश पर उड़ने वाला, गगनभ्रमी, गगनचारी, आकाशगामी

اِسْمِ ذات

(قواعد) جس نام سے ایک طرح کی بہت سی چیزوں کی حقیقت دوسری طرح کی چیزوں سے الگ سمجھی جائے اور وہ صفت نہ ہو، جیسے: اونٹ، ہاتھی، گھوڑا، آگ، پانی وغیرہ

اِسْمِ مَصْدَر

(صرف) وہ اسم جو کسی کام یا حرکت کا نام ہو مگر اس کے معنی میں زمانہ نہ پا یا جائے، (دوسرے لفظوں میں) کسی کام کا نام جس سے اسم اور فعل مشتق ہوں (بناوٹ کے لحاظ سے اسم کی دوسری قسم).

آشامِ عِشْق

drinking in love

اَسامِیِ غَیر مُسْتَقِل

tenant-at-will

اِسْمِ اِشارَہ

(صرف) وہ ضمیر جو کسی شخص یا چیر وغیرہ کی طرف اشارہ کرنے کی غرض سے استعمال کی جائے (چاہے اشارہ حسی ہو یا عقلی)، جیسے یہ (کتاب)، وہ (قلم)، اِس (طرف) ، آس (جانب)۔

اِسْمِ فَرْضی

مفروضہ نام جو مثال وغیرہ میں درج ہو، جیسے: زید، عمرو، بکر وغیرہ، پرائے نام

اردو، انگلش اور ہندی میں رَوغَن کے معانیدیکھیے

رَوغَن

rauGanरौग़न

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: رنگ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

رَوغَن کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • خوردنی تیل، چکنا سیال جو بعض بیجوں، سبزیوں یا مغزیات کو پیس کر نکالا گیا ہو، جیسے روغن بادام، روغن کاہو وغیرہ

    مثال بعض کھانے آپ کو بہت مرغوب تھے سرکہ، شہد، حلوا، روغن زیتون، کدّو خصوصیت کے ساتھ پسند کرتے تھے

  • پالش یا لک جو لکڑی کی سطح کو شفاف بنانے کے لئے پھیرا جائے، وارنش
  • (چہرے وغیرہ کی) ہلکی ہلکی چمک اور نرماہٹ، آب و تاب، رونق، شادابی، نکھار (رنگ کے ساتھ مستعمل)
  • وہ تیل جو قلمی تصویروں میں رنگ کے ساتھ استعمال کیا جاتا ہے
  • گھی، چربی، چکنائی
  • مکھن، مسکہ
  • کھانے کا تیل

Urdu meaning of rauGan

  • Roman
  • Urdu

  • Khurdnii tel, chiknaa syaal jo baaaz biijon, sabziiyo.n ya maGaziyaat ko piis kar nikaalaa gayaa ho, jaise rogan baadaam, rogan kaahuu vaGaira
  • paalish ya lak jo lakk.Dii kii satah ko shaffaaf banaane ke li.e pheraa jaaye, vaarnish
  • (chehre vaGaira kii) halkii halkii chamak aur narmaahaT, aab-o-taab, raunak, shaadaabii, nikhaar (rang ke saath mustaamal
  • vo tel jo qalamii tasviiro.n me.n rang ke saath istimaal kiya jaataa hai
  • ghii, charbii, chiknaa.ii
  • makkhan, maskaa
  • khaane ka tel

English meaning of rauGan

Noun, Masculine

  • oil, butter, grease, varnish, polish, oily or fatty gravy of a stew, paint, colour, varnish, polish, sleekness, glossiness

    Example Baaz khane apko bahut marghub the sirka, shahad, halwa, raughan-e-zaitoon, kaddoo khususiyat ke sath pasand karte the

रौग़न के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • खाने वाला तेल, चिकना तरल जो कुछ बीजों, सब्ज़ियों या मग़्ज़ियात को पीस कर निकाला गया हो, जैसे रौग़न-ए-बादाम, रौग़न-ए-काहू वग़ैरा

    उदाहरण बाज़ खाने आपको बहुत मर्ग़ूब थे सिर्का, शहद, हलवा, रौग़न-ए-ज़ैतून, कद्दू ख़ुसूसियत के साथ पसंद करते थे

    विशेष मग़्ज़ियात= मग़्ज़ का बहुवचन, मग़्ज़ या गूदे वाली चीज़ें, अर्थात: पिस्ता, बादाम, चार मग़्ज़ आदि या मेवा

  • पालिश या लुक जो लकड़ी की सतह को पारदर्शक बनाने के लिए फेरा जाए, वार्निश
  • (चेहरे इत्यादि की) हल्की-हल्की चमक और नरमाहट, धूमधाम, रौनक़, हराभरापन, निखार (रंग के साथ प्रयुक्त)
  • वह तेल जो क़लमी तस्वीरों में रंग के साथ प्रयोग किया जाता है
  • घी, चर्बी, चिकनाई
  • मक्खन, मस्का
  • खाने का तेल

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَثِیْم

پاپی، گنہگار، خطا کار، عاصی، مجرم، خاطی

اَسِیما

بغیر حد یا حدود، بے شمار، بے انتہا، بے حد

اَسَمَے

تکلیف، مصیبت، کلفت کا زمانہ، بری گھڑی، برا وقت

آثِم

گناہگار، عاصی، (خصوصاً) خطوط وغیرہ میں بطور انکسار اپنے لئے مستعمل

ism

نِظام

اِسْم

(تصوف) ذات مسمیٰ صفت و جودیہ کے اعتبار سے ہو یا صفت عدمیہ کے اعتبار سے

اِثْم

گناہ، معصیت، اخلاقی یا مذہبی جرم

اَصْمَع

छोटे कानोंवाला।

اَسْماع

ایک سے زیادہ کان، سامعے

اِسْماع

سنانے کا عمل، سنانا

آسام

ہندوستان کا ایک صوبہ، ایک جگہ کا نام

اَسَم

بلند تر، بہت اونچا

اَصَم

بہرا، نپٹ بہرا، جو بالکل نہ سن سکے

اَسام

فرد، شخص، گاہک، خریدار، لین دین رکھنے والا شخص، موکل، کسان، کاشت کار

اَثام

دوزخ کے ایک دریا کا نام

usm

بازار حصص: Unlisted Securities Market.

اَسْحَم

سیاہ

آشام

(جزو اول كے مفہوم كے ساتھ ملا كر) پینے والا

اِشماع

चिराग़ की लौ का बढ़ जाना, चिराग का तेज़ जलना।।

عاصِم

حفاظت کرنے والا

اَشَمّ

اونچی ناک، معزز

اِشْحام

کھانے میں چربی ڈالنا

اِسْہام

تیروں کے ذریعے سے قرعہ اندازی

عِصَم

عصمتیں ، پارسائیاں.

عِصام

मश्क उठाने का तस्मा, बेद मुश्क ।

اَلسَّمِیع

(لفظاً) سننے والا، (مراداً) خدائے تعالیٰ کا ایک نام

عَشَم

سوکھی روٹی

آسْمانی

آسمان سے منسوب

آسماں قدر

बहुत ऊँची पदवी वाला, बहुत अधिक प्रतिष्ठित, सर्वोच्च प्रतिष्ठित, उच्चासनासीन

آسْمان

آسمان، عالم بالا، بادل، بلندی، فلک، سما

اِسْم پَڑْھنا

کسی خاص مقصد کے حصول کے لیے پڑھنت، عمل، ورد، وظیفہ، وغیرہ زبان پر جاری کرنا یا پڑھ کے کسی پر دم کرنا.

آسماں شگاف

آسمان میں شگاف ڈالنے والا، جو آسماں کو چیر دے، فلک شگاف

آسماں رفعت

बहुत ऊँची पदवी वाला, बहुत अधिक प्रतिष्ठित, सर्वोच्च प्रतिष्ठित, उच्चासनासीन

اَسْمائے اَوَّل

(تصوف) وہ اسماے الٰہی جن کا وجود غیر پر موقوف نہ ہو، اگر چہ بعض اسماے ذاتیہ تعقل غیر پر موقوف ہیں جیسے علیم پس اللہ، احمد، واحد، فرد، وِتْر، صمد، قدوس، حّی، نور، اور حق سماے ذاتیہ ہیں، یہ ائمتہ الاسماء اور مفاتیح الغیب بھی کہلاتے ہیں.

آسماں جاہ

दे. ‘आस्माँ कद्र’

آسماں صفت

آسمان کی طرح

اِسْمِ مُعاوَضَہ

(صرف) وہ اسم مشتق ہے جو کسی خدمت یا محنت وغیرہ کے عوض اور بدلے کا نام ہو، جیسے: رنگائی، دھلائی.

اَسامِیٔ دَخِیل کار

occupancy tenant

اِسْمِ عِشْق

name of love

اِسْمِ ظَرْف

(صرف) وہ اسم جو جگہ یا وقت کے معنی دے (اول کو ظرف مکان اور دوم کو ظرف زمان کہتے ہیں)

اِسْم وار

ناموں کی ترتیب سے، فرداً فرداً، نام بنام

اِسْمِ فِعْل

وہ لفظ جو کسی مصدر سے مشتق نہ ہو مگر اس سے کسی وقت اور زمانے میں کام کا ہونا پایا جائے

اِسْمِ فاعِل

وہ اسم مشتق جو کام کرنے والے شخص کو ظاہر کرے، جیسے: لکھنے والا، اٹھنے یا بیٹھنے والا.

اَسامی باز

بیوقوف بنانے والا، دوستوں کی گرہ کاٹنے والا

آسامی باز

یار مار، دوستوں كی گرہ كاٹنے والا، ٹھگیا، خود غرض، گوں گیرا۔

اِسْمِ تَفْضِیل

(صرف) وہ اسم صفت جو دوسری چیز کے مقابلے میں اپنے موصوف کی ترجیح ظاہر کرے، جیسے اچھا (یعنی برے کے مقابلے میں)، بہت اچھا (یعنی بہتوں سے اچھا) سب سے اچھا.

اِسْمِ مَفْعُول

(صرف) وہ اسم مشتق ہے جو اس شخص یا شے کو بظاہر کرے جس پر کام واقع ہو.

آسامی شِكمی

آسامی پاہی (رک)

اِسْمِ اَعْظَم

خداے تعا لیٰ کا سب سے بڑا نام (جو یہ اختلاف اقوال اللہ، صمد، الغی، القیوم، الرحمن الرحیم، مہیمن، یا محض ہو ہے۔ کہا جاتا ہے کہ اس نام کے واسطے سے جو دعا کی جائے قبول ہوتی ہے)

اِسْمِ عَدَد

(صرف) وہ اسم جو اشخاص یا اشیا وغیرہ کی تعداد ظاہر کرے، جیسے: ایک، دو، تین، چار وغیرہ.

آسماں پایہ

بلند مرتبہ

آسماں رس

آسمان تک پہونچنے والا، جس کی رسائی آسمان تک ہو

اِسْم نَوِیسی

دفتر وغیرہ میں کسی شعبے سے متعلق اشخاص کی فہرست

آسماں سیر

आकाश पर उड़ने वाला, गगनभ्रमी, गगनचारी, आकाशगामी

اِسْمِ ذات

(قواعد) جس نام سے ایک طرح کی بہت سی چیزوں کی حقیقت دوسری طرح کی چیزوں سے الگ سمجھی جائے اور وہ صفت نہ ہو، جیسے: اونٹ، ہاتھی، گھوڑا، آگ، پانی وغیرہ

اِسْمِ مَصْدَر

(صرف) وہ اسم جو کسی کام یا حرکت کا نام ہو مگر اس کے معنی میں زمانہ نہ پا یا جائے، (دوسرے لفظوں میں) کسی کام کا نام جس سے اسم اور فعل مشتق ہوں (بناوٹ کے لحاظ سے اسم کی دوسری قسم).

آشامِ عِشْق

drinking in love

اَسامِیِ غَیر مُسْتَقِل

tenant-at-will

اِسْمِ اِشارَہ

(صرف) وہ ضمیر جو کسی شخص یا چیر وغیرہ کی طرف اشارہ کرنے کی غرض سے استعمال کی جائے (چاہے اشارہ حسی ہو یا عقلی)، جیسے یہ (کتاب)، وہ (قلم)، اِس (طرف) ، آس (جانب)۔

اِسْمِ فَرْضی

مفروضہ نام جو مثال وغیرہ میں درج ہو، جیسے: زید، عمرو، بکر وغیرہ، پرائے نام

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَوغَن)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَوغَن

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone