تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَسَد" کے متعقلہ نتائج

دُکھی

ملول، رنجیدہ، مصیبت زدہ، پریشان

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹوہوے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا کَمَر ٹوئے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹووے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا رووے سُکھیا سووے

مصیبت زدہ آدمی تکلیف میں دن گزارتا ہے، خوش قسمت مزے کرتا ہے

دُکِھیا

۱. رک : دُکھی .

دُکْھیارا

درد رسیدہ ، مصیبت زدہ آفت کا مارا ، مظلوم ، رنج و غم میں گرفتار ، دُکھی دل رکھنے والا .

دُکْھیاری

(عورت) آفت کی ماری، مصیبت زدہ، درد رسیدہ، رنج و غم میں گرفتار، دُکھی دل رکھنے والی مظلوم

دُکْھیانا

دُکھ میں مبتلا ہونا ، دُکھنا ، اذیّت و تکلیف پانا .

جی دُکھی ہونا

سخت تکلیف میں ہونا

جَگَت دُکھی

دنیا کو تکلیف دینے والا،ظالم ،سفاک

جی دُکھی ہو جانا

تکلیف یا مصیبت میں ہونا، دق ہونا، ت٘نگ ہونا، دل عاجز ہونا ؛ جینا دشوار ہو جانا، بیمار ہونا.

کوئی تَن دُکھی ، کوئی مَن دُکھی ، دُکھی سارا سَنسار

دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی تکلیف یا رنج میں مبتلا ہے ، دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی اذیّت میں گرفتار ہے ، دنیا دارالمحن ہے.

نَل دُکھی رَس

(سالوتری) گھوڑوں کی ایک بیماری جس میں پچھلے پیروں کے اُبھرے ہوئے گوشت (پتلی) سے بادی کے سبب بدبودار پانی رستا رہتا ہے

سَدا دُکھی اَور بَخْتاوَر نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا دُکھی اَور بَخْت آور نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا کے دُکھی اَور بختاوَر نام

ناموزوں نام

آپ سُوارْتھی سَدا دُکھی پَر سُوارْتھی سَدا سُکھی

خود غرضی میں نقصان ہے اور بے غرضی میں آرام ہے

مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

تِرْیا پُرُکھ بِن ہے دُکھی جَیسے اَنّ بِن دیہ، جَلے بَلے ہے جِیْوڑا جُوْں کھِیتی بِن مِین٘ھ

بغیر خاوند کے عورت اس طرح تکلیف میں رہتی ہے جیسے بدن بغیر اناج کے اور اس طرح جلتی ہے جیسے کھیتی بغیر بارش کے

من میں مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں رَسَد کے معانیدیکھیے

رَسَد

rasadरसद

وزن : 12

  • Roman
  • Urdu

رَسَد کے اردو معانی

فارسی - اسم، مؤنث

  • بانٹ اور تقسیم کے اوسط سے حاصل شدہ مقدار (جو کسی کے حِصّے میں آئے) لائق اور مناسب (مطابق استحقاق)، حصہ، بہرہ، نصیب، بھاگ، سہام
  • آمدنی، حاصل کمائی وغیرہ
  • جنس، غلّہ نیز اس کا لگان وغیرہ (جو کاشتکار سے وصول کیا جائے)
  • غلہ کی پیداوار، درآمد، غلہ کا ذخیرہ
  • (لشکر یا قافلے کا) کھانے کا سامان اور دیگر ضروریات، اناج
  • راشن، خوراک، غیرہ (کسی بھی شخص وغیرہ کا)
  • بھتّا، وظیفہ، راتب وغیرہ (کسی بھی شخص وغیرہ کا)
  • مویشیوں کا چارہ وغیرہ
  • کسی شے کی اس تعداد یا مِقدار کی فراہمی جو بازارمیں فروخت ہوتی ہو، فراہمی، ترسیل

سنسکرت - صفت

  • رس یا جوس دینے والا، رسیلا، رسدار
  • لطف اندوز، راحت بخشنے والا، روح افزا
  • ذائقہ دار، مزے دار

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

رَصَد

(آلات کے ذریعے) ستاروں کی گردش دیکھنے کا عمل

شعر

Urdu meaning of rasad

  • Roman
  • Urdu

  • baanT aur taqsiim ke ausat se haasil shuudaa miqdaar (jo kisii ke hisse me.n aa.e) laayaq aur munaasab (mutaalaq istihqaaq), hissaa, bahra, nasiib, bhaag, sahaam
  • aamdanii, haasil kamaa.ii vaGaira
  • jins, gala niiz is ka lagaan vaGaira (jo kaashtakaar se vasuul kiya jaaye
  • gala kii paidaavaar, daraamad, gala ka zaKhiiraa
  • (lashkar ya qaafile ka) anaaj, khaane ka saamaan aur diigar zaruuriiyaat
  • raashan, Khuraak, bhatta, raatib, vaziifa vaGaira (kisii bhii shaKhs vaGaira ka
  • maveshiiyo.n ka chaaraa vaGaira
  • kisii shaiy kii is taadaad ya miqdaar kii faraahamii jo baazaarme.n faroKhat hotii ho, faraahamii, tarsiil

English meaning of rasad

Persian - Noun, Feminine

Sanskrit - Adjective

रसद के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • बाँट और विभाजन के अनुपात से प्राप्त की गई संख्या (जो किसी के हिस्से में आए), योग्य और उचित (पात्रता के अनुसार) अंश, भाग, बखरा, हिस्सा
  • आय, कमाई, आमदनी आदि
  • पैदावार, ग़ल्ला
  • पैदावार और ग़ल्ले पर लगने वाली लगान आदि (जो कृषक से वसूला जाये)
  • ग़ल्ले की पैदावार, आयात, ग़ल्ले का ढेर, अन्नकोष आदि
  • ( सेना या क़ाफ़िला) सेना के पास मौजूद खान-पान का स्टाक, वे खाद्य पदार्थ जो यात्री, सैनिक आदि प्रवास-काल में अपने साथ ले जाते हैं, सेना के लिए खाद्य सामग्री, आपूर्ति, भोजन, अनाज
  • खाद्य सामग्री, विशेषतः कच्चा अनाज जो अभी पकाया जाना बाक़ी हो, राशन, भोजन आदि (किसी भी व्यक्ति आदि का )
  • भत्ता, वृत्ति आदि (किसी भी व्यक्ति आदि का )
  • मवेशीयों का चारा आदि
  • किसी सामग्री की वह संख्या या राशि की उपलब्धता जो बाज़ार में बेची जाती हो, उपलब्धता

संस्कृत - विशेषण

رَسَد کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دُکھی

ملول، رنجیدہ، مصیبت زدہ، پریشان

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹوہوے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا کَمَر ٹوئے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹووے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا رووے سُکھیا سووے

مصیبت زدہ آدمی تکلیف میں دن گزارتا ہے، خوش قسمت مزے کرتا ہے

دُکِھیا

۱. رک : دُکھی .

دُکْھیارا

درد رسیدہ ، مصیبت زدہ آفت کا مارا ، مظلوم ، رنج و غم میں گرفتار ، دُکھی دل رکھنے والا .

دُکْھیاری

(عورت) آفت کی ماری، مصیبت زدہ، درد رسیدہ، رنج و غم میں گرفتار، دُکھی دل رکھنے والی مظلوم

دُکْھیانا

دُکھ میں مبتلا ہونا ، دُکھنا ، اذیّت و تکلیف پانا .

جی دُکھی ہونا

سخت تکلیف میں ہونا

جَگَت دُکھی

دنیا کو تکلیف دینے والا،ظالم ،سفاک

جی دُکھی ہو جانا

تکلیف یا مصیبت میں ہونا، دق ہونا، ت٘نگ ہونا، دل عاجز ہونا ؛ جینا دشوار ہو جانا، بیمار ہونا.

کوئی تَن دُکھی ، کوئی مَن دُکھی ، دُکھی سارا سَنسار

دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی تکلیف یا رنج میں مبتلا ہے ، دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی اذیّت میں گرفتار ہے ، دنیا دارالمحن ہے.

نَل دُکھی رَس

(سالوتری) گھوڑوں کی ایک بیماری جس میں پچھلے پیروں کے اُبھرے ہوئے گوشت (پتلی) سے بادی کے سبب بدبودار پانی رستا رہتا ہے

سَدا دُکھی اَور بَخْتاوَر نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا دُکھی اَور بَخْت آور نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا کے دُکھی اَور بختاوَر نام

ناموزوں نام

آپ سُوارْتھی سَدا دُکھی پَر سُوارْتھی سَدا سُکھی

خود غرضی میں نقصان ہے اور بے غرضی میں آرام ہے

مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

تِرْیا پُرُکھ بِن ہے دُکھی جَیسے اَنّ بِن دیہ، جَلے بَلے ہے جِیْوڑا جُوْں کھِیتی بِن مِین٘ھ

بغیر خاوند کے عورت اس طرح تکلیف میں رہتی ہے جیسے بدن بغیر اناج کے اور اس طرح جلتی ہے جیسے کھیتی بغیر بارش کے

من میں مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَسَد)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَسَد

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone