تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَہائِش" کے متعقلہ نتائج

راحَت

آرام، قرار، استراحت، آسائش، آسودگی، سکھ

راہَٹ

رہٹ (رک).

راحَتاں

راحتیں، آسائشیں

راحَت خیز

سُکون پہن٘چانے والا، آرام پہنچانے والا

راحَت کَدَہ

آرام کرنے کی جگہ، جہاں سکون میسر ہو، خواب گاہ، گھر

راحَت لَقْم

ایک قِسم کی مِٹھائی

راحَت فَزا

راحت افزا، سُکھ پہن٘چانے والا، آرام بڑھانے والا، راحت بخش، سکون دینے والا

راحَت اَفْزا

سُکھ پہنچانے والا، آرام بڑھانے والا، سکون دینے والا، راحت بخش

راحَت دینا

آرام با خُوشی پہن٘چانا، سکون دینا، سُکھ دینا

راحَت آزار

دوسروں کا آرام کھونے والا

راحَت بَخْش

آرام پہن٘چانے والا، سُکھ دینے والا

راحَت گاہ

آرام کی جگہ، جہاں سکون میسر ہو

راحَت پَِذِیر

آرام کرنے والا

راحَت فِشاں

آرام و آسائش پھیلانے یا پہن٘چانے والا

راحَت طَلَب

آرام طلب، سکون چاہنے والا

راحَت نَِشِیں

آرام سے بیٹھنے والا، آرام طلب

راحَت رَساں

سکون و آرام پہن٘چانے ولا، سُکھ دینے والا

راحت انجام

جس کام کا نتیجہ امن اور سکون ہو

راحَت گُزِیر

راحت پانے والا، خوش حال شخص، شاداں

راحَت چھوڑْنا

عیش و آرام ترک کرنا، سکھ چین کی زندگی تیاگ دینا

راحَت اَنْدوز

راحت پا نے والا، سُکھ چین حاصل کرنے والا، آرام لینے والا

راحَت خانَہ

آرام کی جگہ، گھر (مجازاً) دواخانہ

راحَت نَصِیب

جسے آرام میسر ہو، آسودہ حال شخص

راحَت ہونا

آرام ہونا، خوشی ہونا

راحَتِ دِل

دِل خُوش کرنے والا، رُوح کو سکون پہن٘چانے والا، پیارا جیسے ادب میں معشوق کے اور عام طور پر بیوی، اولاد وغیرہ کے لیے

راحَت طَلَبی

راحت طلب کا اسم کیفیت، آرام چاہنا، سُکھ مانگنا، کام دھندا نہ کرنا، صرف بیٹھ کر کھانے کی تمنا کرنا

راحَت پَرَسْت

خوشی اور آرام چاہنے والا، کام سے جی چرانے والا، سست، کاہل، نکما

راحت پرستی

کام سے جی چرانا، نکماپن، کام چوری

راحت بزم

خوشی و شادمانی کی مجلس

راحَت پانا

سُکھ چین پانا، آرام پانا، خوش ہونا، آرام حاصل ہونا، تکلیف نہ اٹھانا، صحت پانا، تندرست ہونا، شفا پانا، فرصت پانا، فراغت پانا

راحَت بَخْشْنا

آرام پہن٘چانا

راحَت اُٹْھنا

سُکھ چین ختم ہو جانا، عیش و آرام ختم ہونا

راحَت مِلْنا

آرام ملنا، سُکھ چین ملنا

راحَت سَٹْنا

راحت چھوڑنا

راحَت رَسانی

سکون و آرام پہن٘چانا، سُکھ دینا

راحَت الْقُلُوب

دِلوں کا سُکھ ، دِلوں کو خوشی دینے والا

راحَتِ جاں

دِل خُوش کرنے والا، رُوح کو سکون پہن٘چانے والا، پیارا جیسے ادب میں معشوق کے اور عام طور پر بیوی، اولاد وغیرہ کے لیے

راحت زیست

زندگی کی آسائش

راحت روح

روح کا سکون، روح کا چین، معشوق، محبوبہ

راحَتِ جان

دل خوش کرنے والا، بیوی، معشوق یا اولاد کے لئے استعمال ہوتا ہے

راحَت پَہونچانا

آرام پہن٘چانا ، سُکون بخشنا ، سُکھ دینا .

راحَت پَہُنچانا

آرام پہن٘چانا ، سُکون بخشنا ، سُکھ دینا .

راحَت چُھوٹْنا

آسودگی حاصل کرنا، آسائش نصیب ہونا، سکون ملنا

راحَت فَرْمانا

آرام کرنا، اِستراحت کرنا

راحَت اُٹھانا

سکون میسّر آنا، سُکھ پانا، آرام اُٹھانا

راحَت طَلَباں دردِ دل زاد ندانند

(فارسی فِقرہ اُردو میں مُستعمل) جن کی زِندگی راحت میں گُزرتی ہے وہ درد بھرے دل کا دُکھ نہیں سمجھتے

راحَتی

وضو کا طشت، چلمچی

راحَت نَصِیب ہونا

خوشی ہونا، آرام و چین ہونا

رہتا

رہنا سے ماخوذ، تراکیب میں مستعمل

رہتے

رہتا کی مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل، موجودگی میں، سامنے، رہنے تک، زندگی میں

رَہٹَا

چرخہ

رَہْٹی

چھوٹا رہٹ، معمول، دستور

روحَت

فرحت و خوشی کے آثار ، رونق.

راحات

راحتیں، آسائشیں

رَوحات

'रौह का बहु., सुगंधियाँ, सुख-चैन, ठंडी हवाएँ।

reheat

دوبارہ گرم کرنا ،حرارت پہنچانا۔.

دھات

وہ معدنی جوہر جس میں پگھلنے کی صلاحیّت ہو ، جیسے : لوہا ، ران٘گ ، سونا ، چلان٘دی وغیرہ.

رہط

گروہ، غول، ہجوم

دھوت

مسافر کو پھسلا کر جال میں پھان٘سنے والا ٹھگ .

دَھت

عادت، دھن، لت، خراب عادت

اردو، انگلش اور ہندی میں رَہائِش کے معانیدیکھیے

رَہائِش

rahaa.ishरहाइश

اصل: فارسی

Roman

رَہائِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

شعر

Urdu meaning of rahaa.ish

Roman

  • rahan sahn, buud-o-baash, qiyaam, sukuunat
  • zabat-o-bardaasht

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

رَہائِش کے مترادفات

رَہائِش کے مرکب الفاظ

رَہائِش سے متعلق دلچسپ معلومات

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

راحَت

آرام، قرار، استراحت، آسائش، آسودگی، سکھ

راہَٹ

رہٹ (رک).

راحَتاں

راحتیں، آسائشیں

راحَت خیز

سُکون پہن٘چانے والا، آرام پہنچانے والا

راحَت کَدَہ

آرام کرنے کی جگہ، جہاں سکون میسر ہو، خواب گاہ، گھر

راحَت لَقْم

ایک قِسم کی مِٹھائی

راحَت فَزا

راحت افزا، سُکھ پہن٘چانے والا، آرام بڑھانے والا، راحت بخش، سکون دینے والا

راحَت اَفْزا

سُکھ پہنچانے والا، آرام بڑھانے والا، سکون دینے والا، راحت بخش

راحَت دینا

آرام با خُوشی پہن٘چانا، سکون دینا، سُکھ دینا

راحَت آزار

دوسروں کا آرام کھونے والا

راحَت بَخْش

آرام پہن٘چانے والا، سُکھ دینے والا

راحَت گاہ

آرام کی جگہ، جہاں سکون میسر ہو

راحَت پَِذِیر

آرام کرنے والا

راحَت فِشاں

آرام و آسائش پھیلانے یا پہن٘چانے والا

راحَت طَلَب

آرام طلب، سکون چاہنے والا

راحَت نَِشِیں

آرام سے بیٹھنے والا، آرام طلب

راحَت رَساں

سکون و آرام پہن٘چانے ولا، سُکھ دینے والا

راحت انجام

جس کام کا نتیجہ امن اور سکون ہو

راحَت گُزِیر

راحت پانے والا، خوش حال شخص، شاداں

راحَت چھوڑْنا

عیش و آرام ترک کرنا، سکھ چین کی زندگی تیاگ دینا

راحَت اَنْدوز

راحت پا نے والا، سُکھ چین حاصل کرنے والا، آرام لینے والا

راحَت خانَہ

آرام کی جگہ، گھر (مجازاً) دواخانہ

راحَت نَصِیب

جسے آرام میسر ہو، آسودہ حال شخص

راحَت ہونا

آرام ہونا، خوشی ہونا

راحَتِ دِل

دِل خُوش کرنے والا، رُوح کو سکون پہن٘چانے والا، پیارا جیسے ادب میں معشوق کے اور عام طور پر بیوی، اولاد وغیرہ کے لیے

راحَت طَلَبی

راحت طلب کا اسم کیفیت، آرام چاہنا، سُکھ مانگنا، کام دھندا نہ کرنا، صرف بیٹھ کر کھانے کی تمنا کرنا

راحَت پَرَسْت

خوشی اور آرام چاہنے والا، کام سے جی چرانے والا، سست، کاہل، نکما

راحت پرستی

کام سے جی چرانا، نکماپن، کام چوری

راحت بزم

خوشی و شادمانی کی مجلس

راحَت پانا

سُکھ چین پانا، آرام پانا، خوش ہونا، آرام حاصل ہونا، تکلیف نہ اٹھانا، صحت پانا، تندرست ہونا، شفا پانا، فرصت پانا، فراغت پانا

راحَت بَخْشْنا

آرام پہن٘چانا

راحَت اُٹْھنا

سُکھ چین ختم ہو جانا، عیش و آرام ختم ہونا

راحَت مِلْنا

آرام ملنا، سُکھ چین ملنا

راحَت سَٹْنا

راحت چھوڑنا

راحَت رَسانی

سکون و آرام پہن٘چانا، سُکھ دینا

راحَت الْقُلُوب

دِلوں کا سُکھ ، دِلوں کو خوشی دینے والا

راحَتِ جاں

دِل خُوش کرنے والا، رُوح کو سکون پہن٘چانے والا، پیارا جیسے ادب میں معشوق کے اور عام طور پر بیوی، اولاد وغیرہ کے لیے

راحت زیست

زندگی کی آسائش

راحت روح

روح کا سکون، روح کا چین، معشوق، محبوبہ

راحَتِ جان

دل خوش کرنے والا، بیوی، معشوق یا اولاد کے لئے استعمال ہوتا ہے

راحَت پَہونچانا

آرام پہن٘چانا ، سُکون بخشنا ، سُکھ دینا .

راحَت پَہُنچانا

آرام پہن٘چانا ، سُکون بخشنا ، سُکھ دینا .

راحَت چُھوٹْنا

آسودگی حاصل کرنا، آسائش نصیب ہونا، سکون ملنا

راحَت فَرْمانا

آرام کرنا، اِستراحت کرنا

راحَت اُٹھانا

سکون میسّر آنا، سُکھ پانا، آرام اُٹھانا

راحَت طَلَباں دردِ دل زاد ندانند

(فارسی فِقرہ اُردو میں مُستعمل) جن کی زِندگی راحت میں گُزرتی ہے وہ درد بھرے دل کا دُکھ نہیں سمجھتے

راحَتی

وضو کا طشت، چلمچی

راحَت نَصِیب ہونا

خوشی ہونا، آرام و چین ہونا

رہتا

رہنا سے ماخوذ، تراکیب میں مستعمل

رہتے

رہتا کی مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل، موجودگی میں، سامنے، رہنے تک، زندگی میں

رَہٹَا

چرخہ

رَہْٹی

چھوٹا رہٹ، معمول، دستور

روحَت

فرحت و خوشی کے آثار ، رونق.

راحات

راحتیں، آسائشیں

رَوحات

'रौह का बहु., सुगंधियाँ, सुख-चैन, ठंडी हवाएँ।

reheat

دوبارہ گرم کرنا ،حرارت پہنچانا۔.

دھات

وہ معدنی جوہر جس میں پگھلنے کی صلاحیّت ہو ، جیسے : لوہا ، ران٘گ ، سونا ، چلان٘دی وغیرہ.

رہط

گروہ، غول، ہجوم

دھوت

مسافر کو پھسلا کر جال میں پھان٘سنے والا ٹھگ .

دَھت

عادت، دھن، لت، خراب عادت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَہائِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَہائِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone