تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَہائِش" کے متعقلہ نتائج

مُحَبَّت

پیار، پریم، پریت، الفت، چاہ، عشق

محبتیں

مُحَبَّتوں

مُحَبَّت میں

عشق میں، پیار میں، دوران محبت، محبت کے معاملات میں

مُحَبَّت کیش

محبت جس کا مذہب ہو، جسے محبت کی عادت ہو، محبت کرنے والا

مَُحَبَّت کُش

محبت کو ختم کرنے والا، محبت کا قاتل

مُحَبَّت آگِیں

محبت بھرا، پُر محبت، الفت آمیز، پُرخلوص

مُحَبَّتِ ذات

(تصوف) ذات کی محبت جو موہبت الٰہی ہے

مَُحَبَّت مَن٘زِل

جس میں محبت کا قیام ہو

مُحَبَّتِ کُل

(تصوف) سب سے برابر محبت کرنے کا مرتبہ، صوفیوں کی اصطلاح میں سب کو دوست خیال کرنا

مُحَبَّت اَنگیز

محبت ناروا

نا جایز پیار

مُحَبَّت شِعار

جس کی طبیعت اور عادت میں محبت پڑی ہوئی ہو، جس نے محبت اختیار کرلی ہو، پیار کرنے والا، چاہنے والا، محبت گزار

مُحَبَّت آمیز

پیار سے لبریز، محبت بھرا، پُر محبت، الفت آمیز

مُحَبَّت دار

محبت رکھنے والا، پیار کرنے والا، پرخلوص

مُحَبَّتِ دِلی

بے حد محبت، سچا عشق

مُحَبَّتِ رَسُول

رسول اکرم حضرت محمد صلی اﷲ علیہ وسلم سے محبت کرنا، حب ِرسول صلی اﷲ علیہ وسلم

مُحَبَّت خَمِیر

جس میں محبت کا خمیر شامل ہو، پرخلوص، محبت بھرا

مُحَبَّتِ صِفات

(تصوف) صفات کی محبت جو اکتسابی ہے

مُحَبَّتِ اَصْلِیَّہ

(تصوف) محبت ذاتیہ کو کہتے ہیں جو اپنی ذات کے لیے ہو نہ باعتبار کسی امر زائد کے کیونکہ ذاتیہ اصل تمامی محبتوں کی ہے پس جو محبت کہ درمیان دو شے کے ہوتی ہے وہ یا تو بسبب مناسبت ذاتیہ کے درمیان ان دونوں کے ہوتی ہے یا بسبب اتحاد کے درمیان ان دونوں کے کسی وصف یا مرتبہ یا حال یا فعل میں

مُحَبَّت پَرَسْتی

میل محبت، حسن اخلاق

مُحَبَّت آمیز

محبت بھری, پیارسے ملی ہوئی، الفت آمیز

مُحَبَّتِ یَزْداں

خدا کی محبت، حب الٰہی، رب کائنات سے الفت

مُحَبَّت مَشْرَب

محبت کا طور طریق رکھنے والا، محبت شعار

مُحَبَّت طَرِیق

جس نے محبت کا طریق اختیار کیا ہو، محبت شعار

مُحَبَّت نامَہ

محبت کی چٹھی، پریم پتر، محبت بھرا خط، عاشقانہ خط، نوازش نامہ

مُحَبَّتِ قََلْبِی

دلی محبت، گہری محبت، سچی محبت

مَُحَبَّت ساندنا

محبت کرنا، رشتۂ الفت جوڑنا

مُحَبَّت شَمامَہ

محبت کی خوشبو والا (عموماً خط کے لیے مستعمل)

مُحَبَّت نَواز

محبت بھرا، پیار والا

مُحَبَّت و یَگانْگَت

اتفاق و اتحاد، میل محبت، یکجہتی

مُحَبَّت و آشْتِی

پیار و محبت، میل محبت

مُحَبَّتِ مُشارِکہ

وہ محبت جو دونوں طرف سے ہو

مَُحَبَّتِ طَرازی

محبت کرنا، محبت شعاری

مُحَبَّت کے سائے میں

پیار و محبت کے ساتھ ، نیک اور اچھے سلوک سے ۔

مُحَبَّت سے سَرشار

بہت محبت والا، پیار بھرا

مَُحَبَّت و شَفْقََت

پیار و محبت، دوستی، میل محبت، اتفاق

مُحَبَّت کا سَرْچَشْمَہ

محبت و پیار کا منبع، وہ جگہ جہاں بہت زیادہ محبت ہو

مُحَبَّت بَھری کوشِش

پُرخلوص لگن، محبت کا برتاؤ یا عمل

مُحَبَّت کا اَن٘جام

محبت کا نتیجہ، نتیجۂ عشق، اختتام محبت

مُحَبَّت کی لَونڈی

پیار و محبت کی بندی، نرمی و پیار کے برتاؤ سے رام ہو جانے والی

مُحَبَّت میں اَندھا ہونا

محبت کی وجہ سے نیک و بد کی تمیز نہ رہنا، محبت میں سوجھ بوجھ کھو دینا

مُحَبَّت کی اِنتَہا

انتہائے محبت، محبت کی حدِّ آخر، الفت کا اختتام

مَُحَبَّت پَیْوَست ہونا

محبت رچ بس جانا

مُحَبَّت کی قَینچی

محبت کو قطع کرنے والی شے

مُحَبَّت میں جان سے جانا

محبت میں مر جانا، عشق میں جان دے دینا، الفت میں بہت تکلیفیں اٹھانا

مُحَبَّت کا بَن٘دَہ

محبت کا غلام، محبت کا تابع، محبت میں گرفتار

مُحَبَّت بَھری نَظْروں سے دیکْھنا

شفقت سے دیکھنا، شفقت کی نظر کرنا

مُحَبَّت بَھری نِگاہوں سے دیکْھنا

شفقت سے دیکھنا، شفقت کی نظر کرنا

مُحَبَّت کے فَسانے

محبت کی داستانیں، محبت کے واقعات

مُحَبَّت کی کَسوٹی پَر کَسنا

کسی کی محبت کا اندازہ کرنا

مُحَبَّت کا اَثَر

تاثیر محبت، اثر عشق، چاہت کا رد عمل

مُحَبَّت میں گِرَفْتار ہونا

محبت ہو جانا، عشق ہوجانا

مُحَبَّت جوڑنا

محبت کا رشتہ قائم کرنا، محبت کرنے لگنا

مُحَبَّت کی نِگاہیں نَہ چُھپنا

محبت اور پیار نہ چھپنا، محبت اور پیار نظروں سے ظاہر ہونا

مُحَبَّت کی نَظَر

نظرالتفات، پیار سے دیکھنا

مُحَبَّت کا جوش

ولولۂ عشق، جوش محبت، چاہت و الفت کا جذبہ

مُحَبَّت کا حاصِل

پیار و محبت کا بدلہ یا اجر

مَُحَبَّت سے بَھرْپُور

پیار بھرا، محبت سے پُر

مُحَبَّت پَر نازاں ہونا

محبت پر فخر کرنا، عشق اور دوستی پر ناز کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں رَہائِش کے معانیدیکھیے

رَہائِش

rahaa.ishरहाइश

اصل: فارسی

رَہائِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال - اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

شعر

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण - उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

رَہائِش کے مترادفات

رَہائِش کے مرکب الفاظ

رَہائِش سے متعلق دلچسپ معلومات

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَہائِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَہائِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone