تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَفْتار" کے متعقلہ نتائج

سَبِیل

۱. راہ ، راستہ ، سڑک.

سَبِیلُ اللہ

خدا یا دین کا راستہ یا وسیلہ

سَبِیل ہونا

سبیل کرنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، طریقہ معلوم ہونا.

سَبِیل پَیدا ہونا

روہ نِکلنا ، تدبیر نکلنا.

سَبِیل پِینا

پانی یا شربت پینا

سَبِیل کَرنا

ارزاں کر دینا ، پانی کی طرح بہا دینا.

سَبِیل لَگْنا

سبیل لگانا (رک) کا لازم ، سبیل یا پیاؤ کا قائم ہونا.

سَبِیل بَنْدی

راہوں کی تعیین ، ملازمتوں کے درجات کی حد بندی ، عہدوں کے لحاظ سے ملازموں کی درجہ بندی.

سَبِیل بَنْنا

تدبیر نِکلنا ، راستہ نکل آنا ، وسیلہ پیدا ہونا.

سَبِیل رَکْھنا

راہگیروں کے پینے کے لیے راستے میں کسی جگہ پانی اور آبخورے وغیرہ رکھنا ، پیاؤ لگانا خصوصاً عشرۂ محرم میں ثواب کے خیال سے پانی شربت یا دودھ اور پینے کے ظروف رکھنا تاکہ آنے جانے والے پئیں.

سَبِیل اُتَرْنا

ذِہنی رہنمائی ہونا ، قلبی طور پر راہ کُھلنا ، القا ہونا.

سَبِیل پِلانا

راہگیروں کو کسی کے نام پر مفت پانی پلانا خصوصاً عشرۂ محرم میں تشنگانِ کربلا کی یاد میں پانی یا شربت وغیرہ پلانا.

سَبِیل نِکَلْنا

سبیل نکالنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، تدبیر پیدا ہونا.

سَبِیل نِکالْنا

راہ نِکالنا ، بندوبست کرنا ، تدبیر سوچنا.

سَبِیل پُکارْنا

سبیل والوں کا صدا دینا کہ جس کو پینا ہو وہ آکر پی لے ، سبیل کا اعلان کرنا.

سَبِیل بِٹھانا

مُفت پانی وغیرہ پلانا ، سبیل لگانا.

سَبِیلِ اَدائے زَر

(قانون) زر کے ادا کرنے کا راستہ، زر ادا کرنے کی راہ، روپیہ ادا کرنے کا طریقہ

سَبیل لگانا

۱. پانی شربت یا دُودھ مُفت پلانا ، پیاؤ لگانا ، رک : سبیل رکھنا.

گَھر سَبِیل

روپیہ جو سرکار کی طرف سے زمینداروں کو گھر بنانے کے لیے دیا جائے ، تقاوی مکانات

بَر سَبِیل

کے طور پر، کی شکل میں، کے تناظر میں

آبِ سَبِیل

وہ پانی جس کے پینے کی عام اجازت ہو ، جو پانی پیاسوں کے لیے سر راہ رکھا جائے.

عَلیٰ سَبِیلِ التَّرتِیب

ترتیب وار، قاعدہ وار، سلسلہ وار

عَلیٰ سَبِیلُ التَّذْکِرَہ

تذکرے کے طور پر، تذکرۃً

عَلےٰ سَبِیلُ التَّذْکِرَہ

تذکرے کے طور پر، تذکرۃً

فی سَبِیلِ اللہ

خدا کی راہ میں، خدا کے نام پر، اللہ کے راستے میں، اللہ کے لیے، اللہ کے واسطے، فلاح و بہبود کے لیے کیا گیا مفت کام

بَہ سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए।

مُرابِط فی سَبِیلِ اللہ

اللہ کی راہ میں باہم ربط رکھنے والے یا دشمن کی سرحد پر متعین ۔

جِہاد فی سَبِیلِ اللہ

اللہ تعالی کی راہ میں جہاد ، اعلائے کلمۃ الحق کے لیے جدوجہد

بَہ سَبِیلِ ذِکْر

ज़िक्र अथवा चर्चा चलने पर।

بَر سَبِیلِ تَذْکِرَہ

दे. ‘बर- सबीले ज़िक्र' ।।

فی سَبِیلِ اللہ کَر دینا

خیرات دینا ، عام کر دینا.

اِبْنِ سَبِیْل

(رک) ابن السبیل .

بر سبیل شکایت

شکایت کے طور پر

بَر سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए, नित्य के लिए।

بَر سَبِیلِ ذِکْر

चर्चा चलने पर, चर्चा के तौर पर, चर्चा के प्रसंग में।

اردو، انگلش اور ہندی میں رَفْتار کے معانیدیکھیے

رَفْتار

raftaarरफ़्तार

اصل: فارسی

وزن : 221

  • Roman
  • Urdu

رَفْتار کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • چلنے کی صُورتِ حال، جسم کی حرکت، چال
  • روش، طور، طریقہ، چَلن، انداز، ڈھنگ
  • کسی جسم کی حرکت کی کیفیت وکمّیت
  • کسی کیفیت یا حالت کی حرکت کی مِقدار
  • کام کی صلاحیت یا مقدار کا اوسطاً معمول، کار کردگی، کام جاری رہنے کا عمل، اجرائے کار، کام کا تسلسل
  • کسی جسم کے ایک خاص سمت یا دائرے میں فاصلہ طے کرنے کی شرح

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of raftaar

  • Roman
  • Urdu

  • chalne kii suurat-e-haal, jism kii harkat, chaal
  • ravish, taur, tariiqa, chalan, andaaz, Dhang
  • kisii jism kii harkat kii kaifiiyat vakammiit
  • kisii kaifiiyat ya haalat kii harkat kii miqdaar
  • kaam kii salaahiiyat ya miqdaar ka ausatan maamuul, kaarkardagii, kaam jaarii rahne ka amal, ijraa-e-kaar, kaam ka tasalsul
  • kisii jism ke ek Khaas simt ya daayre me.n faasila tai karne kii sharah

English meaning of raftaar

Noun, Feminine

रफ़्तार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • गति। चाल।
  • गति,चाल, चलन, स्पीड
  • चलने-दौड़ने के समय और पार की जानेवाली दूरी के हिसाब से आनुपातिक गति। जैसे मोटर ५० मील घंटे की रफ्तार से चलती है।
  • चाल, गति, ढंग,, तरीक़ा, आचरण, अमल, आचार-व्यवहार, तजें अमल, प्रगति (तरक्की) या अवनति (तनज्जुल) की ओर गमन, दशा, हालत ।
  • वेग; गति; चाल।

पुल्लिंग

  • चाल, गति, ढंग,, तरीक़ा, आचरण, अमल, आचार-व्यवहार, तजें अमल, प्रगति (तरक्की) या अवनति (तनज्जुल) की ओर गमन, दशा, हालत ।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَبِیل

۱. راہ ، راستہ ، سڑک.

سَبِیلُ اللہ

خدا یا دین کا راستہ یا وسیلہ

سَبِیل ہونا

سبیل کرنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، طریقہ معلوم ہونا.

سَبِیل پَیدا ہونا

روہ نِکلنا ، تدبیر نکلنا.

سَبِیل پِینا

پانی یا شربت پینا

سَبِیل کَرنا

ارزاں کر دینا ، پانی کی طرح بہا دینا.

سَبِیل لَگْنا

سبیل لگانا (رک) کا لازم ، سبیل یا پیاؤ کا قائم ہونا.

سَبِیل بَنْدی

راہوں کی تعیین ، ملازمتوں کے درجات کی حد بندی ، عہدوں کے لحاظ سے ملازموں کی درجہ بندی.

سَبِیل بَنْنا

تدبیر نِکلنا ، راستہ نکل آنا ، وسیلہ پیدا ہونا.

سَبِیل رَکْھنا

راہگیروں کے پینے کے لیے راستے میں کسی جگہ پانی اور آبخورے وغیرہ رکھنا ، پیاؤ لگانا خصوصاً عشرۂ محرم میں ثواب کے خیال سے پانی شربت یا دودھ اور پینے کے ظروف رکھنا تاکہ آنے جانے والے پئیں.

سَبِیل اُتَرْنا

ذِہنی رہنمائی ہونا ، قلبی طور پر راہ کُھلنا ، القا ہونا.

سَبِیل پِلانا

راہگیروں کو کسی کے نام پر مفت پانی پلانا خصوصاً عشرۂ محرم میں تشنگانِ کربلا کی یاد میں پانی یا شربت وغیرہ پلانا.

سَبِیل نِکَلْنا

سبیل نکالنا (رک) کا لازم ، راہ نکلنا ، تدبیر پیدا ہونا.

سَبِیل نِکالْنا

راہ نِکالنا ، بندوبست کرنا ، تدبیر سوچنا.

سَبِیل پُکارْنا

سبیل والوں کا صدا دینا کہ جس کو پینا ہو وہ آکر پی لے ، سبیل کا اعلان کرنا.

سَبِیل بِٹھانا

مُفت پانی وغیرہ پلانا ، سبیل لگانا.

سَبِیلِ اَدائے زَر

(قانون) زر کے ادا کرنے کا راستہ، زر ادا کرنے کی راہ، روپیہ ادا کرنے کا طریقہ

سَبیل لگانا

۱. پانی شربت یا دُودھ مُفت پلانا ، پیاؤ لگانا ، رک : سبیل رکھنا.

گَھر سَبِیل

روپیہ جو سرکار کی طرف سے زمینداروں کو گھر بنانے کے لیے دیا جائے ، تقاوی مکانات

بَر سَبِیل

کے طور پر، کی شکل میں، کے تناظر میں

آبِ سَبِیل

وہ پانی جس کے پینے کی عام اجازت ہو ، جو پانی پیاسوں کے لیے سر راہ رکھا جائے.

عَلیٰ سَبِیلِ التَّرتِیب

ترتیب وار، قاعدہ وار، سلسلہ وار

عَلیٰ سَبِیلُ التَّذْکِرَہ

تذکرے کے طور پر، تذکرۃً

عَلےٰ سَبِیلُ التَّذْکِرَہ

تذکرے کے طور پر، تذکرۃً

فی سَبِیلِ اللہ

خدا کی راہ میں، خدا کے نام پر، اللہ کے راستے میں، اللہ کے لیے، اللہ کے واسطے، فلاح و بہبود کے لیے کیا گیا مفت کام

بَہ سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए।

مُرابِط فی سَبِیلِ اللہ

اللہ کی راہ میں باہم ربط رکھنے والے یا دشمن کی سرحد پر متعین ۔

جِہاد فی سَبِیلِ اللہ

اللہ تعالی کی راہ میں جہاد ، اعلائے کلمۃ الحق کے لیے جدوجہد

بَہ سَبِیلِ ذِکْر

ज़िक्र अथवा चर्चा चलने पर।

بَر سَبِیلِ تَذْکِرَہ

दे. ‘बर- सबीले ज़िक्र' ।।

فی سَبِیلِ اللہ کَر دینا

خیرات دینا ، عام کر دینا.

اِبْنِ سَبِیْل

(رک) ابن السبیل .

بر سبیل شکایت

شکایت کے طور پر

بَر سَبِیلِ دَوام

हमेशा के लिए, नित्य के लिए।

بَر سَبِیلِ ذِکْر

चर्चा चलने पर, चर्चा के तौर पर, चर्चा के प्रसंग में।

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَفْتار)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَفْتار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone