تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قِصاص" کے متعقلہ نتائج

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جَزاکَ اللہ

اللہ تعالیٰ تم کو اس کی جزا دے، خدا تجھے (نیک) صلہ دے (تحسین کلام یا حسن سلوک کے شکریے کے طور پر یعنی جب کسی کا عمدہ کلام سنتے اور اس کو پسند کرتے ہیں تو کہتے ہیں، جزاک اللہ، کبھی کوئی شخص اچھا سلوک کرے تو اس کے شکریہ میں بھی بولتے ہیں)

جَزاکُمُ اللہ

اور تم (سب کو) کو خدا اس کی جزا دے ، جزاک اللہ (رک).

جَزاری

تیسری نا مشروع شے جزاری کی رقم تھی جس کا منشا یہ تھا کہ اگر قصاب ایک گائے ذبح کرے تو بارہ چیتل (سکہ) محصول ادا کرے.

جَزالَت

فصاحت، روانی

جَزاکَ اللہ خَیراً

اللہ تمہیں (دونوں جہانوں میں) اچھا بدلہ دے، خدا تجھ کو نیک عوض دے، کسی پسنیدہ امر پر بطور دعا بولتے ہیں

جَزائے خَیر

رک، جزا معنی نمبر

جَزائِر

جزیرہ کی جمع، بہت سے جزیرے، ٹاپو

جَزائِل

جزیل کی جمع، توڑے دار بڑی بدنوق جو فلیتے یا شتابے سے چلائی جائے، مشینی پرزوں کے درمیان لگا ہوا جوڑ، توڑا

جَزائِرِ مَمالِکِ بَحْرُالکاہِل

1960 عیسوی کی دہائی میں بحرالکاہل کے کنارے آباد ایشیائی ملکوں کے ساتھ ان جزائری ملکوں کو بھی شامل کر لیا گیا جو بحرالکاہل کے اندر واقع ہیں، بعد میں اس اصطلاح کا اطلاق وسطی اور جنوبی امریکی ملکوں پر بھی کیا جانے لگا

جَزائِلْچی

رک : جزائل انداز .

جَزائِل اَنْداز

جزائل چلانے والا

جَزَع

ناشکیبائی، بے صبری، اضطراب، گھبراہٹ

جزامی

کوڑھ کا مریض، مبروص

جَزْع

سلیمانی منکے جن میں سیاہی اور سفیدی ہوتی ہے ، سن٘گ سلیمانی ، مہرہ سلیمانی ، (کنایۃً) آن٘کھ (باعتبار سیاہی و سفید).

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

جَزَع فَزَع

گریہ و زاری

جَزَع و فَزَع

گریہ و زاری

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

سَرائے جَزا

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

روز جَزا

اعمال کا بدلہ مِلنے کا دِن ، روزِ حشر ، یومِ حساب

صُبْحِ جَزا

قیامت کا دن.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

یَومِ جَزا

روزِ حساب ، قیامت کا دن جو سزا اور جزا کا دن ہوگا ۔

جُزْہِ غالِب

بڑا حصہ ، زیادہ تر مواد .

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

دو جُزا

(لسانیات) دو رکن رکھنے والا ؛ (مجازاً) دو مختلف صورتوں یا عنصر والا .

اردو، انگلش اور ہندی میں قِصاص کے معانیدیکھیے

قِصاص

qisaasक़िसास

اصل: عربی

وزن : 121

موضوعات: قانونی شریعت

اشتقاق: قَصَصَ

  • Roman
  • Urdu

قِصاص کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (اسلامی شرعی قانون) جان کے بدلے جان اور خون کے عوض خون لینا، یعنی جتنی تکلیف کسی کو پہنچائی جائے، اس کے بدلے میں اتنی ہی تکلیف ظالم کو پہنچائی جانے

    مثال جان کا بدلہ جان ہی ہوتا ہے لیکن کبھی کبھی یہ قصاص مال کی صورت میں بھی ادا کیا جا سکتا ہے

  • بدلہ، عوض، مکافات، خوں بہا، دیت

شعر

Urdu meaning of qisaas

  • Roman
  • Urdu

  • (islaamii shari.i qaanuun) jaan ke badle jaan aur Khuun ke ivz Khuun lenaa, yaanii jitnii takliif kisii ko pahunchaa.ii jaaye, is ke badle me.n utnii hii takliif zaalim ko pahunchaa.ii jaane
  • badla, ivz, mukaafaat, Khuu.nbahaa, det

English meaning of qisaas

Noun, Masculine

  • the law of retaliation, lex talionis (used in contradistinction to diyat), capital punishment

    Example Jaan ka badla jaan hi hota hai lekin kabhi-kabhi yah qisas maal ki surat mein bhi adaa kiya ja sakta hai

  • retaliation, revenge

क़िसास के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (इस्लामी शरिया क़ानून) जान के बदले जान और ख़ून के बदले ख़ून लेना, यानी जितनी तकलीफ़ किसी को पहुँचाई जाए, उसके बदले में उतनी ही तकलीफ़ ज़ालिम को पहुँचाई जाए, खून के बदले में खून, प्रतिहिंसा

    उदाहरण जान का बदला जान ही होता है लेकिन कभी-कभी यह क़िसास माल की सूरत में भी अदा किया जा सकता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جَزاکَ اللہ

اللہ تعالیٰ تم کو اس کی جزا دے، خدا تجھے (نیک) صلہ دے (تحسین کلام یا حسن سلوک کے شکریے کے طور پر یعنی جب کسی کا عمدہ کلام سنتے اور اس کو پسند کرتے ہیں تو کہتے ہیں، جزاک اللہ، کبھی کوئی شخص اچھا سلوک کرے تو اس کے شکریہ میں بھی بولتے ہیں)

جَزاکُمُ اللہ

اور تم (سب کو) کو خدا اس کی جزا دے ، جزاک اللہ (رک).

جَزاری

تیسری نا مشروع شے جزاری کی رقم تھی جس کا منشا یہ تھا کہ اگر قصاب ایک گائے ذبح کرے تو بارہ چیتل (سکہ) محصول ادا کرے.

جَزالَت

فصاحت، روانی

جَزاکَ اللہ خَیراً

اللہ تمہیں (دونوں جہانوں میں) اچھا بدلہ دے، خدا تجھ کو نیک عوض دے، کسی پسنیدہ امر پر بطور دعا بولتے ہیں

جَزائے خَیر

رک، جزا معنی نمبر

جَزائِر

جزیرہ کی جمع، بہت سے جزیرے، ٹاپو

جَزائِل

جزیل کی جمع، توڑے دار بڑی بدنوق جو فلیتے یا شتابے سے چلائی جائے، مشینی پرزوں کے درمیان لگا ہوا جوڑ، توڑا

جَزائِرِ مَمالِکِ بَحْرُالکاہِل

1960 عیسوی کی دہائی میں بحرالکاہل کے کنارے آباد ایشیائی ملکوں کے ساتھ ان جزائری ملکوں کو بھی شامل کر لیا گیا جو بحرالکاہل کے اندر واقع ہیں، بعد میں اس اصطلاح کا اطلاق وسطی اور جنوبی امریکی ملکوں پر بھی کیا جانے لگا

جَزائِلْچی

رک : جزائل انداز .

جَزائِل اَنْداز

جزائل چلانے والا

جَزَع

ناشکیبائی، بے صبری، اضطراب، گھبراہٹ

جزامی

کوڑھ کا مریض، مبروص

جَزْع

سلیمانی منکے جن میں سیاہی اور سفیدی ہوتی ہے ، سن٘گ سلیمانی ، مہرہ سلیمانی ، (کنایۃً) آن٘کھ (باعتبار سیاہی و سفید).

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

جَزَع فَزَع

گریہ و زاری

جَزَع و فَزَع

گریہ و زاری

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

سَرائے جَزا

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

روز جَزا

اعمال کا بدلہ مِلنے کا دِن ، روزِ حشر ، یومِ حساب

صُبْحِ جَزا

قیامت کا دن.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

یَومِ جَزا

روزِ حساب ، قیامت کا دن جو سزا اور جزا کا دن ہوگا ۔

جُزْہِ غالِب

بڑا حصہ ، زیادہ تر مواد .

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

دو جُزا

(لسانیات) دو رکن رکھنے والا ؛ (مجازاً) دو مختلف صورتوں یا عنصر والا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قِصاص)

نام

ای-میل

تبصرہ

قِصاص

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone