تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قَہْر" کے متعقلہ نتائج

شِکَسْت

ٹوٹ پھوٹ، پھٹاؤ، شکستگی

شَِکَسْتَنی

ٹوٹنے والا، ٹوٹنے پھوٹنے والا، برباد ہونے والا یا ہونے کے لائق، ناپائیدار

شِکَسْتَہ

بوسیدہ ، پرانا

شِکَسْت دینا

ہرا دینا، ہرانا، زک پہنچانا

شِکَسْت یاب

شکست کھانے والا، ہار جانے والا

شِکَسْت پَڑنا

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

شِکَسْت پَذِیر

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

شِکَسْت آنا

ہار جانا، مات ہونا

شِکَسْت یافْتَہ

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

شِکَسْت ہونا

شکست کا سامنا ہونا، ہار جانا

شِکَسْت پانا

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا

شِکَست کَرنا

توڑنا ، توڑ ڈالنا

شِکَسْت مِلْنا

ہارنا ، پسپا ہونا .

شِکَسْت رِیخْت

رک : شکست و ریخت

شِکَسْت کھانا

ہارنا، پسپا ہونا

شِکَسْت اُٹھانا

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا.

شِکَسْت خورْدَگی

ہارا ہوا ہونا، ہار کر جی چھوڑ بیٹھنا

شِکَسْت بَنْد

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

شِکَسْتِ فاش

ایسی شکست جس میں کسی کو کلام نہ ہو، کھلی ہوئی ہار، بھاری شکست

شِکَسْتِ قِیمَت

قیمت کا گرنا، قیمت گھٹنا

شِکَسْتِ نارَوا

خلاف مروج کام، خلاف رسم کام، شاعری کا ایک عیب جس کی توضیح ان الفاظ میں بیان کی گئی ہے، کہ فارسی اور اردو کی شاعری میں جو بحریں مروج ہیں ان میں سے بعض کی خصوصیت یہ ہے کہ پڑھنے میں مصرع کے دو ٹکڑے ہو جایا کرتے ہیں، ایسے تمام اشعار میں اگر مصرعوں کے ٹکڑے علیحدہ علیحدہ نہ ہوں بلکہ ایسا ہو کہ کسی لفظ یا فقرے کا ایک حصہ ایک ٹکڑے میں اور دوسرا حصہ دوسرے ٹکڑے میں لازمی طور پر آتا ہو تو یہ بات یقیناً معیوب سمجھی جائے گی اور شاعر کی کمزوری پر دلالت کرے گی شکست ناروا اسی عیب کا نام ہے

شِکَسْتِ خواب

نیند توڑنا ,خواب ٹوٹنا

شِکَسْتِ فاحِش

بُری طرح کی ہار، سخت زک، بھاری شکست

شِکَسْت خورْدَہ

ہارا ہوا، پسپا، مایوس، ناکامیاب

شِکَسْتِ کامِل

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

شِکَسْتِ دل

دل کا ٹوٹ جانا

شِکَسْتِ شِیشَہ

وہ آواز جو شیشہ ٹوٹنے سے پیدا ہوتی ہے .

شِکَسْت خُورْدَہ ذِہْنِیَت

defeatist mentality

شِکَسْتَگی

ٹوٹ پھوٹ، خستگی

شِکَسْت کُنِندَہ

तोड़नेवाला, भंजक।

شِکَسْتِ عَہْد

وعدہ شکنی ہونا، عہد کا ٹوٹنا

شِکَسْتَہ پا

جس کے پان٘و ٹوٹے ہوئے ہوں، چلنے سے معذور

شِکَسْت و ریخْت

انتشار، بربادی

شِکَستَہ وَعدَہ

Faithless, unreliable.

شِکَسْتَہ دِلی

دل کا ٹوٹ جانا، ہمت کا ٹوٹ جانا، مایوسی، رنجیدہ دلی، تکلیف

شِکَسْتَہ آمیز

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

شِکَسْتِ رَنگ

رنگ اڑ جانا ، پھیکا پڑ جانا

شِکَسْتَہ عَہْد

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

شِکَسْتَہ پائی

چلنے سے معذوری ، بے بسی، پاؤں ٹوٹ جانا، اپاہج ہونے کی حالت، لاچاری

شِکَسْتَہ زَباں

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

شِکَسْتَہ حال

پریشان، خستہ حال، تنگ، غمزدہ، تباہ، تنگ حالات میں

شِکَسْتَہ بال

(پرندہ) جس کے پر و بال ٹوٹ گئے ہوں

شِکَسْتَہ نَوِیس

خط شکستہ لکھنے والا

شِکَسْتَہ قِیمَت

जिसके दाम गिर गये हों।

شِکَسْتَہ بازُو

جس کی بانہہ ٹوٹ گئی ہو، جس کا برابر کا ساتھی نہ رہا ہو، مجازاً: بے بس، بیکس، بے قوت

شِکَسْتِ تَوبَہ

توبہ توڑنا ، کسی چیز سے توبہ کر کے اس پر باقی نہ رہنا

شِکَسْتَہ نَوِیسی

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

شِکَسْتَہ دِل

جس کا دل ٹوٹا یعنی دکھا ہوا ہو، غمگین، رنجیدہ، مایوس، بد دل، نا امید

شِکَسْتَۂ اُمِّید

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

شِکَسْتِ سَخْت

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

شِکَسْتَہ زور

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

شِکَسْتَہ بالی

خستہ حالی ، بے کسی ، بے چارگی.

شِکَسْتَہ حالی

مالی حالت خراب ہونا، خستہ حالی، محتاجی، پریشانی

شِکَسْتَہ غُرُوْر

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

شِکَسْتَہ خاطِر

پژمردہ طبیعت، افسردہ خاطر، مایوس، شکستہ دل، رنجیدہ

شِکَسْتَہ ناخُن

جس کے ناخن ٹوٹ گئے ہوں، مراد: لاچار، بے بس، مجبور، کمزور

شِکَسْتَہ پَر

جس کے پر ٹوٹ گئے ہوں، شکستہ بال، بے بس، بے کس، کمزور، ضعیف

شِکَسْتَہ رَقَم

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

شِکَسْتَہ بَنْد

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

شِکَسْتَہ رَنْگ

جس کا رنگ مند پڑ گیا ہو، جس کا رنگ اڑ گیا ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں قَہْر کے معانیدیکھیے

قَہْر

qahrक़हर

اصل: عربی

وزن : 21

اشتقاق: قَهَرَ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

قَہْر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • آفت، قیامت، شامت، مصیبت
  • افسوس، حیف، دریغ، غضب
  • بڑے غضب کا، قیامت کا
  • بڑے غضب کی بات، غضب، ظلم، ستم
  • جوش، جذبہ، ولولہ، دشوار کام، کٹھن بات، نہایت مشکل امر، سخت کام، روگ، بلائے جاں
  • ظلم و ستم، ناانصافی، اندھیر
  • عذاب، غضب
  • غضب، غصّہ، خشم، طیش
  • غلبہ، زبردستی، زور آوری، چیرہ دستی
  • بے حد، از حد، نہایت (برائے کثرت)

صفت

  • (تصوّف) تجلّی جمالی کو کہتے ہیں، یہ ایک تائیدِ حق ہے طالب کے واسطے جو طالب کو فانی کرکے سرحدِ قنا فی اللہ تکو پہونچا دیتی ہے
  • آفت کا ہرکالہ، نہایت عیّار، شوخ
  • برا، نامناسب، ناگوار طبع
  • جوش
  • عجیب، انوکھا، طلسم
  • قابل تحسین، قابل تعریف، نہایت خوبصورت
  • نہایت بدمزاج، تند مزاج، غصیل، خشمناک، کڑوا
  • نہایت ہی مشکل، ادق، لاینحل
  • فتنہ، فتنہ پرداز

شعر

Urdu meaning of qahr

Roman

  • aafat, qiyaamat, shaamat, musiibat
  • afsos, haif, dareG, Gazab
  • ba.De Gazab ka, qiyaamat ka
  • ba.De Gazab kii baat, Gazab, zulam, sitam
  • josh, jazbaa, valavla, dushvaar kaam, kaThin baat, nihaayat mushkil amar, saKht kaam, rog, bulaa.e jaa.n
  • zulam-o-sitam, naa.insaafii, andher
  • azaab, Gazab
  • Gazab, gussaa, Khisham, taish
  • Galba, zabardastii, zor aavrii, chiiraadastii
  • behad, az had, nihaayat (baraa.e kasrat
  • (tasavvuph) tajallii jamaalii ko kahte hain, ye ek taa.iid-e-haq hai taalib ke vaaste jo taalib ko faanii karke sarhad-e-kannaa fii allaah tuko pahuu.nchaa detii hai
  • aafat ka har kaala, nihaayat ayyaar, shoKh
  • buraa, naamunaasib, naagavaar taba
  • josh
  • ajiib, anokhaa, tilsam
  • kaabil-e-tahsiin, kaabil-e-taariif, nihaayat Khuubsuurat
  • nihaayat badamizaaj, tund mizaaj, gussail, Khashamnaak, ka.Dvaa
  • nihaayat hii mushkil, adaq, laa.enhal
  • fitna, fitnaap radaaz

English meaning of qahr

Noun, Masculine

  • fury, anger, rage, wrath, divine wrath,curse, calamity,power, force, violence, oppression,the act of overpowering, conquering, subduing

Adjective

  • fiery, passionate
  • mischievous (person)
  • very beautiful

क़हर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ' कहर '
  • क्रोध, बला, आफ़त, ग़ज़ब, अंधेर, अंन्याय, ग़ुस्सा
  • अज़ाब, ग़ज़ब
  • विकट क्रोध। प्रकोप। मुहा०-कहर करना = बहुत ही भयानक, भीषण या विकट काम करना। (किसी पर) कहर करना बहुत बड़ा अत्याचार या अनर्थ करना। किसी को बहुत बड़ी विपत्ति या संकट में डालना। कहर टूटना = बहुत बड़ी विपत्ति या संकट आना। (किसी पर) कहर ढाना या तोड़ना = किसी को अपने भीषण प्रकोप का पात्र या भाजन बनाना। क्रुद्ध होकर ऐसा काम करना जिससे कोई बहुत बड़े संकट में फंसे। पद-कहर का = (क) बहुत अधिक भयानक, भीषण या विकट। (ख) बहुत ही अद्भुत या अनोखा। परम विलक्षण। (ग) बहुत बढ़ा चढ़ा। महान।
  • आपत्ति। विपत्ति। संकट।
  • अफ़सोस, हैफ़, दरेग़, ग़ज़ब
  • आफ़त, क़ियामत, शामत, मुसीबत
  • क्रोध, कोप, गुस्सा, देवी कोप, अज़ाब, | देवी आपत्ति, बलाए आस्मानी।।
  • ग़ज़ब, गु़स्सा, ख़िशम, तैश
  • ग़लबा, ज़बरदस्ती, ज़ोर आवरी, चीरादसती
  • ज़ुलम-ओ-सितम, नाइंसाफ़ी, अंधेर
  • जोश, जज़बा, वलवला , दुशवार काम, कठिन बात, निहायत मुश्किल अमर, सख़्त काम , रोग, बुलाए जां, मुसीबत
  • प्रकोप, आफ़त, ज़ुल्म
  • बड़े ग़ज़ब का, क़ियामत का
  • बड़े ग़ज़ब की बात, ग़ज़ब, ज़ुलम, सितम
  • बेहद, अज़ हद, निहायत (बराए कसरत)

قَہْر کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شِکَسْت

ٹوٹ پھوٹ، پھٹاؤ، شکستگی

شَِکَسْتَنی

ٹوٹنے والا، ٹوٹنے پھوٹنے والا، برباد ہونے والا یا ہونے کے لائق، ناپائیدار

شِکَسْتَہ

بوسیدہ ، پرانا

شِکَسْت دینا

ہرا دینا، ہرانا، زک پہنچانا

شِکَسْت یاب

شکست کھانے والا، ہار جانے والا

شِکَسْت پَڑنا

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

شِکَسْت پَذِیر

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

شِکَسْت آنا

ہار جانا، مات ہونا

شِکَسْت یافْتَہ

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

شِکَسْت ہونا

شکست کا سامنا ہونا، ہار جانا

شِکَسْت پانا

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا

شِکَست کَرنا

توڑنا ، توڑ ڈالنا

شِکَسْت مِلْنا

ہارنا ، پسپا ہونا .

شِکَسْت رِیخْت

رک : شکست و ریخت

شِکَسْت کھانا

ہارنا، پسپا ہونا

شِکَسْت اُٹھانا

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا.

شِکَسْت خورْدَگی

ہارا ہوا ہونا، ہار کر جی چھوڑ بیٹھنا

شِکَسْت بَنْد

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

شِکَسْتِ فاش

ایسی شکست جس میں کسی کو کلام نہ ہو، کھلی ہوئی ہار، بھاری شکست

شِکَسْتِ قِیمَت

قیمت کا گرنا، قیمت گھٹنا

شِکَسْتِ نارَوا

خلاف مروج کام، خلاف رسم کام، شاعری کا ایک عیب جس کی توضیح ان الفاظ میں بیان کی گئی ہے، کہ فارسی اور اردو کی شاعری میں جو بحریں مروج ہیں ان میں سے بعض کی خصوصیت یہ ہے کہ پڑھنے میں مصرع کے دو ٹکڑے ہو جایا کرتے ہیں، ایسے تمام اشعار میں اگر مصرعوں کے ٹکڑے علیحدہ علیحدہ نہ ہوں بلکہ ایسا ہو کہ کسی لفظ یا فقرے کا ایک حصہ ایک ٹکڑے میں اور دوسرا حصہ دوسرے ٹکڑے میں لازمی طور پر آتا ہو تو یہ بات یقیناً معیوب سمجھی جائے گی اور شاعر کی کمزوری پر دلالت کرے گی شکست ناروا اسی عیب کا نام ہے

شِکَسْتِ خواب

نیند توڑنا ,خواب ٹوٹنا

شِکَسْتِ فاحِش

بُری طرح کی ہار، سخت زک، بھاری شکست

شِکَسْت خورْدَہ

ہارا ہوا، پسپا، مایوس، ناکامیاب

شِکَسْتِ کامِل

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

شِکَسْتِ دل

دل کا ٹوٹ جانا

شِکَسْتِ شِیشَہ

وہ آواز جو شیشہ ٹوٹنے سے پیدا ہوتی ہے .

شِکَسْت خُورْدَہ ذِہْنِیَت

defeatist mentality

شِکَسْتَگی

ٹوٹ پھوٹ، خستگی

شِکَسْت کُنِندَہ

तोड़नेवाला, भंजक।

شِکَسْتِ عَہْد

وعدہ شکنی ہونا، عہد کا ٹوٹنا

شِکَسْتَہ پا

جس کے پان٘و ٹوٹے ہوئے ہوں، چلنے سے معذور

شِکَسْت و ریخْت

انتشار، بربادی

شِکَستَہ وَعدَہ

Faithless, unreliable.

شِکَسْتَہ دِلی

دل کا ٹوٹ جانا، ہمت کا ٹوٹ جانا، مایوسی، رنجیدہ دلی، تکلیف

شِکَسْتَہ آمیز

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

شِکَسْتِ رَنگ

رنگ اڑ جانا ، پھیکا پڑ جانا

شِکَسْتَہ عَہْد

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

شِکَسْتَہ پائی

چلنے سے معذوری ، بے بسی، پاؤں ٹوٹ جانا، اپاہج ہونے کی حالت، لاچاری

شِکَسْتَہ زَباں

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

شِکَسْتَہ حال

پریشان، خستہ حال، تنگ، غمزدہ، تباہ، تنگ حالات میں

شِکَسْتَہ بال

(پرندہ) جس کے پر و بال ٹوٹ گئے ہوں

شِکَسْتَہ نَوِیس

خط شکستہ لکھنے والا

شِکَسْتَہ قِیمَت

जिसके दाम गिर गये हों।

شِکَسْتَہ بازُو

جس کی بانہہ ٹوٹ گئی ہو، جس کا برابر کا ساتھی نہ رہا ہو، مجازاً: بے بس، بیکس، بے قوت

شِکَسْتِ تَوبَہ

توبہ توڑنا ، کسی چیز سے توبہ کر کے اس پر باقی نہ رہنا

شِکَسْتَہ نَوِیسی

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

شِکَسْتَہ دِل

جس کا دل ٹوٹا یعنی دکھا ہوا ہو، غمگین، رنجیدہ، مایوس، بد دل، نا امید

شِکَسْتَۂ اُمِّید

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

شِکَسْتِ سَخْت

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

شِکَسْتَہ زور

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

شِکَسْتَہ بالی

خستہ حالی ، بے کسی ، بے چارگی.

شِکَسْتَہ حالی

مالی حالت خراب ہونا، خستہ حالی، محتاجی، پریشانی

شِکَسْتَہ غُرُوْر

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

شِکَسْتَہ خاطِر

پژمردہ طبیعت، افسردہ خاطر، مایوس، شکستہ دل، رنجیدہ

شِکَسْتَہ ناخُن

جس کے ناخن ٹوٹ گئے ہوں، مراد: لاچار، بے بس، مجبور، کمزور

شِکَسْتَہ پَر

جس کے پر ٹوٹ گئے ہوں، شکستہ بال، بے بس، بے کس، کمزور، ضعیف

شِکَسْتَہ رَقَم

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

شِکَسْتَہ بَنْد

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

شِکَسْتَہ رَنْگ

جس کا رنگ مند پڑ گیا ہو، جس کا رنگ اڑ گیا ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قَہْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

قَہْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone