تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قَہْر" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

اردو، انگلش اور ہندی میں قَہْر کے معانیدیکھیے

قَہْر

qahrक़हर

اصل: عربی

وزن : 21

اشتقاق: قَهَرَ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

قَہْر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • آفت، قیامت، شامت، مصیبت
  • افسوس، حیف، دریغ، غضب
  • بڑے غضب کا، قیامت کا
  • بڑے غضب کی بات، غضب، ظلم، ستم
  • جوش، جذبہ، ولولہ، دشوار کام، کٹھن بات، نہایت مشکل امر، سخت کام، روگ، بلائے جاں
  • ظلم و ستم، ناانصافی، اندھیر
  • عذاب، غضب
  • غضب، غصّہ، خشم، طیش
  • غلبہ، زبردستی، زور آوری، چیرہ دستی
  • بے حد، از حد، نہایت (برائے کثرت)

صفت

  • (تصوّف) تجلّی جمالی کو کہتے ہیں، یہ ایک تائیدِ حق ہے طالب کے واسطے جو طالب کو فانی کرکے سرحدِ قنا فی اللہ تکو پہونچا دیتی ہے
  • آفت کا ہرکالہ، نہایت عیّار، شوخ
  • برا، نامناسب، ناگوار طبع
  • جوش
  • عجیب، انوکھا، طلسم
  • قابل تحسین، قابل تعریف، نہایت خوبصورت
  • نہایت بدمزاج، تند مزاج، غصیل، خشمناک، کڑوا
  • نہایت ہی مشکل، ادق، لاینحل
  • فتنہ، فتنہ پرداز

شعر

Urdu meaning of qahr

Roman

  • aafat, qiyaamat, shaamat, musiibat
  • afsos, haif, dareG, Gazab
  • ba.De Gazab ka, qiyaamat ka
  • ba.De Gazab kii baat, Gazab, zulam, sitam
  • josh, jazbaa, valavla, dushvaar kaam, kaThin baat, nihaayat mushkil amar, saKht kaam, rog, bulaa.e jaa.n
  • zulam-o-sitam, naa.insaafii, andher
  • azaab, Gazab
  • Gazab, gussaa, Khisham, taish
  • Galba, zabardastii, zor aavrii, chiiraadastii
  • behad, az had, nihaayat (baraa.e kasrat
  • (tasavvuph) tajallii jamaalii ko kahte hain, ye ek taa.iid-e-haq hai taalib ke vaaste jo taalib ko faanii karke sarhad-e-kannaa fii allaah tuko pahuu.nchaa detii hai
  • aafat ka har kaala, nihaayat ayyaar, shoKh
  • buraa, naamunaasib, naagavaar taba
  • josh
  • ajiib, anokhaa, tilsam
  • kaabil-e-tahsiin, kaabil-e-taariif, nihaayat Khuubsuurat
  • nihaayat badamizaaj, tund mizaaj, gussail, Khashamnaak, ka.Dvaa
  • nihaayat hii mushkil, adaq, laa.enhal
  • fitna, fitnaap radaaz

English meaning of qahr

Noun, Masculine

  • fury, anger, rage, wrath, divine wrath,curse, calamity,power, force, violence, oppression,the act of overpowering, conquering, subduing

Adjective

  • fiery, passionate
  • mischievous (person)
  • very beautiful

क़हर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ' कहर '
  • क्रोध, बला, आफ़त, ग़ज़ब, अंधेर, अंन्याय, ग़ुस्सा
  • अज़ाब, ग़ज़ब
  • विकट क्रोध। प्रकोप। मुहा०-कहर करना = बहुत ही भयानक, भीषण या विकट काम करना। (किसी पर) कहर करना बहुत बड़ा अत्याचार या अनर्थ करना। किसी को बहुत बड़ी विपत्ति या संकट में डालना। कहर टूटना = बहुत बड़ी विपत्ति या संकट आना। (किसी पर) कहर ढाना या तोड़ना = किसी को अपने भीषण प्रकोप का पात्र या भाजन बनाना। क्रुद्ध होकर ऐसा काम करना जिससे कोई बहुत बड़े संकट में फंसे। पद-कहर का = (क) बहुत अधिक भयानक, भीषण या विकट। (ख) बहुत ही अद्भुत या अनोखा। परम विलक्षण। (ग) बहुत बढ़ा चढ़ा। महान।
  • आपत्ति। विपत्ति। संकट।
  • अफ़सोस, हैफ़, दरेग़, ग़ज़ब
  • आफ़त, क़ियामत, शामत, मुसीबत
  • क्रोध, कोप, गुस्सा, देवी कोप, अज़ाब, | देवी आपत्ति, बलाए आस्मानी।।
  • ग़ज़ब, गु़स्सा, ख़िशम, तैश
  • ग़लबा, ज़बरदस्ती, ज़ोर आवरी, चीरादसती
  • ज़ुलम-ओ-सितम, नाइंसाफ़ी, अंधेर
  • जोश, जज़बा, वलवला , दुशवार काम, कठिन बात, निहायत मुश्किल अमर, सख़्त काम , रोग, बुलाए जां, मुसीबत
  • प्रकोप, आफ़त, ज़ुल्म
  • बड़े ग़ज़ब का, क़ियामत का
  • बड़े ग़ज़ब की बात, ग़ज़ब, ज़ुलम, सितम
  • बेहद, अज़ हद, निहायत (बराए कसरत)

قَہْر کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قَہْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

قَہْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone