تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قائِم" کے متعقلہ نتائج

دائِماً

ہمیشَہ، مستقلاً، ہر وقت، برابر، مُسلسل، لگاتار

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

داماں

پھاڈ کا تلا

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دامان

دامن، آنچل، اردگرد، پلو، تلیٹی، جھولی، سواد، ناحیہ

دمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دیمَن

(سالوتری) گھوڑے کے گلے کے نیچے مویہائے پیچدار جن کو ہندی میں بہونری کہتے ہیں جسے مزموم بھی خیال کیا گیا ہے اکثر دیومن کے پاس دوسری بہونری بھی دیکھی گئی اوسکو دیمن کہتے ہیں.

دَمان

پال کا کپڑا

demon

آسیب

daemon

معنی ۵ کا متبادل-.

damn

(اکثر مطلق یا بطور فجائیہ،اظہار ناراضگی کے لیے) کوسنا (کسی شخص یا شے کو):

domain

اِقْلِیم

daimon

معنی ۵۔.

demean

بر تاؤ کرنا

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

دِمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دامِن

بجلی، برق

دِیمان

رک : دیوان.

دِمان

= दीवान

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دوئے مَن

دو دِلا ، منافق

رَحْمَتُ اللہ عَلَیہِ اَبَداً دائِماً

(عربھی کا دعائیہ جملہ اُردو میں مستعمل) اللہ تعالیٰ کا کرم و مہربانی ہو اس پر ابد تک اور ہمیشہ .

دامَن چھوڑنا

علیحدہ ہونا، تعلق ختم کرلینا ؛ کِسی کے اثر یا آسرے سے اپنے آپ کو آزاد کرنا.

دامن چُھڑانا

قطع تعلق کرنا، علیحدہ ہونا، پیچھا چُھڑانا

دامَن نِچوڑ دیں تو فَرِشتے وُضو کَریں

(a famous line from Urdu poetry) (he/she) is very pious and chaste

دامَنِ اَفشاں

دامن پھیلائے ہوئے، غرور یا ناز سے چلتے ہوئے

دامن نَہ چھوڑْنا

تعلق قائم رکھنا، منسلک رہنا، ارادت برقرار رکھنا

دامَن بَڑھانا

دامن پھیلانا

دامن پکڑنا

سہارا لینا، کسی کی پناہ میں آنا

دامَن پَر نَماز پَڑْھنا

کِسی کی عِصمت یا پاکبازی وغیرہ کا قائل ہونا

دامَن میں آن پَڑنا

پناہ لینا

دامَن نِچوڑْنا

دامن سے پانی وغیرہ نِچوڑنا، دامن کی تری دور کرنا

دامَنِ فِشاں

دامن جھاڑ کر، خالی ہاتھ، بے نِیازانہ

دامَن کَشاں

ناز و انداز کے ساتھ گریز کرتے ہوئے، معشوقانہ غرور سے بچتے بچاتے، دامن بچاتا ہوا، بے تعلق، یہ خیال رکھ کر چلتا ہوا کہ دوسرے سے اس کا دامن نہ چھو جائے، غروری، گھمنڈی، تکبر والا

دامَن نِشاں

درویش، غریب آدمی

دامَن سے داغ دھونا

پاک دامن بننا، بے رِیا ہوجانا، بے لَوث ہونا

دامَن سے دامَن بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن جھاڑ دیں تو رُوپَیَہ ہی رُوپَیَہ ہو جائے

امارت ظاہر کرنے کے موقع پر فخر سے کہتے ہیں

دامَن گَردانْنا

دامن لپیٹنا یا سمیٹنا .

دامَن وَسِیْع ہونا

دامن کُشادہ ہونا، سخی ہونا، مائل بہ کرم ہونا، فراغ دل ہونا

دامَن سے ہَوا دینا

دامن سے پنکھے کا کام لینا، ٹھنڈک بہم پہن٘چانا

دامَن میں پَناہ دینا

دامن تلے چُھپانا، ڈھان٘پنا، اپنی امان میں لینا

دامَن جھاڑ کَرنِکَلْنا

تعلقاتِ دنیوی سے آزاد ہوجانا، بے تعلق ہوجانا

دامَن جَھٹَک کَر کَھڑا ہوجانا

نفرت کرنا، بیزار ہونا

دامَن باندْھنا

(کسی سے) تعلق پیدا کرنا، رشتہ قائم کرنا، شادی کرنا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر داغ لَگانا

الزام لگانا، رسوا و بدنام کرنا

دامَن پَر داغ لَگنا

دامن پر داغ (دھبّا) لگانا کا لازم، بدنام و رسوا ہونا، اِلزام لگنا

دامَنِ اِفْشانی

دامن جھاڑنا ؛ سخاوت .

دامَن میں دو جَہاں ہونا

دونوں جہانوں کی خوشیاں ملنا، دنیا و آخرت سن٘ور جانا

دامَن بَننا

دامن کی طرح پھیل جانا

دامَن سے بانْدْھنا

دامن سے بن٘دھنا کا تعدیہ، تعلق قائم کرنا، وابستہ کرنا

دامَن سے بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن کَش

دامن بچانے والا

دَامَن وَسِیع کَرنا

کسی چیز کو بڑھانا، فروغ دینا، پُرمایا کرنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

دامَن کی ہَوا دینا

دامن کو حرکت دے کر پنکھے کا کام لینا، دامن سے ہوا دینا

دامَنِ رَحْمَت میں پَناہ دینا

سرپرستی کرنا، رحم، بخشش اور مہربانی کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں قائِم کے معانیدیکھیے

قائِم

qaa.emक़ाएम

نیز : قایَم

اصل: عربی

وزن : 221

اشتقاق: قَوَمَ

  • Roman
  • Urdu

قائِم کے اردو معانی

صفت

  • ایستادہ، سیدھا، عمودی، کھڑا ہوا، کھڑا ہونے والا
  • مقررہ، لگا ہوا
  • پختہ، پکا، دیرپا، مستحکم، محکم، مضبوط، دیرپا
  • جس کو قیام ہو، برقرار، باقی
  • ٹھہرا ہوا، غیرمتحرّک، ساکن
  • مقرر، مستقیم
  • (فقہ) نماز میں قیام کرنے والا، کھڑے ہو کر نماز پڑھنے والا
  • برپا، جاری، نافذ، جیسے: بچوں کے لیے اسکول قائم کیا گیا
  • (مجازاََ) قیام کرنے والا، ٹھہرنے والا، مقیم
  • موجود، بقا، مستقل، باقی، پائندہ، دائم
  • (نباتیات) پتّے وغیرہ جو اس مدّت کے بعد بھی رہیں جب کہ دوسرے حالات میں ان کے گر جانے کا زمانہ ہوتا ہے (انگ: persistent)
  • (حیوانیات) مادہ پیش مرکزہ جو نر پیش مرکزہ سے بڑا ہوتا ہے
  • (قواعد) اردو زبان میں اسم کی حالت جو اصل کے اعتبار سے ہوتی ہے (محرّف کی ضد)
  • مالش کرنے والا
  • تلوار کا قبضہ، موٹھ
  • بلند (آواز)
  • (جیومیٹری) خط قائمہ، سیدھا خط
  • (تشیع) امام زمانہ حضرت مہدی آخرالزماں کا لقب

اسم، مؤنث

  • (شطرنج) شطرنج کی بازی جس میں فریقین کے بادشاہ اور ایک ایک مہرے کے ساتھ کھیل قائم ہو جائے اور ہار جیت کسی کو نہ ہو

شعر

Urdu meaning of qaa.em

  • Roman
  • Urdu

  • i.istaadaa, siidhaa, amuudii, kha.Daa hu.a, kha.Daa hone vaala
  • muqarrara, laga hu.a
  • puKhtaa, pakka, derapa, mustahkam, muhkam, mazbuut, derapa
  • jis ko qiyaam ho, barqaraar, baaqii
  • Thahraa hu.a, Gair mutaharrik, saakan
  • muqarrar, mustaqiim
  • (fiqh) namaaz me.n qiyaam karne vaala, kha.De ho kar namaaz pa.Dhne vaala
  • barpa, jaarii, naafiz, jaiseh bachcho.n ke li.e skuul qaayam kiya gayaa
  • (mujaazaa) qiyaam karne vaala, Thaharne vaala, muqiim
  • maujuud, baqa, mustaqil, baaqii, paa.inda, daa.im
  • (nabaatiiyaat) patte vaGaira jo is muddat ke baad bhii rahe.n jab ki duusre haalaat me.n un ke gur jaane ka zamaana hotaa hai (angah persistent
  • (haiv inyaat) maadda pesh markaza jo nar pesh markaza se ba.Daa hotaa hai
  • (qavaa.id) urduu zabaan me.n ism kii haalat jo asal ke etbaar se hotii hai (muharrif kii zid
  • maalish karne vaala
  • talvaar ka qabzaa, muuTh
  • buland (aavaaz
  • (jyomaiTrii) Khat qaaymaa, siidhaa Khat
  • (tashiia) imaam zamaana hazrat mahdii aakhiruzzmaa.n ka laqab
  • (shatranj) shatranj kii baazii jis me.n fariiqain ke baadashaah aur ek ek muhre ke saath khel qaayam ho jaaye aur haar jiit kisii ko na ho

English meaning of qaa.em

Adjective

  • erect, standing, upright
  • stay, permanence, present, established
  • durable, lasting
  • constant, perpetual
  • steadfast, continuing, existing
  • strong, firm, fixed, installed
  • (Geometry) perpendicular
  • right
  • stationary
  • stagnant
  • quiescent
  • stable
  • continuing, in force
  • vigilant
  • attentive, persevering

Noun, Feminine

  • a drawn game (of chess)
  • keep up, stopped, drawn (a game)

क़ाएम के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • खड़ा हुआ, उल्लंबित, सीधा
  • नियत, निश्चित, लगा हुआ
  • किसी नियत स्थान पर टिका या ठहरा हुआ, अपनी जगह पर रहना, दृढ़, मजबूत, पायदार, स्थायी, टिकाऊ, बरक़रार
  • जो स्थापित हो, स्थिर, यथावत, शेष
  • नियत स्थान पर ठहरा हुआ, अचल, गतिहीन
  • निर्धारित, निश्चित, मुक़र्रर
  • (धर्मशास्त्र) नमाज़ में ठहरने वाला, खड़े हो कर नमाज़ पढ़ने वाला
  • प्रचलित या स्थापित किया हुआ, निर्मित, स्थापित, प्रचलित जैसे-बच्चों के लिए स्कूल कायम करना
  • (लाक्षणिक) ठहरने वाला, निवास करने वाला, रहने वाला, उपस्थित
  • नित्य, निरंतर, मुस्तक़िल
  • (वनस्पति विज्ञान) पत्तियाँ आदि जो उस निर्धारित समय तक रहें जबकि दूसरी परिस्थितियों में उसके गिरने का समय होता है
  • (प्राणि विज्ञान) केंद्रीय मादा कोशिका जो केंद्रीय नर कोशिका से बड़ा होता है
  • (व्याकरण) उर्दू भाषा में संज्ञा का वह भाव जो मूल के अनुसार होता है
  • मालिश करने वाला
  • तलवार का क़ब्ज़ा, मूठ दस्ता
  • उच्च (स्वर)
  • (रेखागणित) समकोण, सीधी रेखा
  • (शीआ) शीओं के अंतिम इमाम मेहदी की उपाधि

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • (शतरंज) शतरंज की बाज़ी जिस में फ़रीक़न के बादशाह और एक एक मुहरे के साथ खेल क़ायम हो जाये वर हार जीत किसी को न हो

قائِم کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دائِماً

ہمیشَہ، مستقلاً، ہر وقت، برابر، مُسلسل، لگاتار

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

داماں

پھاڈ کا تلا

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دامان

دامن، آنچل، اردگرد، پلو، تلیٹی، جھولی، سواد، ناحیہ

دمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دیمَن

(سالوتری) گھوڑے کے گلے کے نیچے مویہائے پیچدار جن کو ہندی میں بہونری کہتے ہیں جسے مزموم بھی خیال کیا گیا ہے اکثر دیومن کے پاس دوسری بہونری بھی دیکھی گئی اوسکو دیمن کہتے ہیں.

دَمان

پال کا کپڑا

demon

آسیب

daemon

معنی ۵ کا متبادل-.

damn

(اکثر مطلق یا بطور فجائیہ،اظہار ناراضگی کے لیے) کوسنا (کسی شخص یا شے کو):

domain

اِقْلِیم

daimon

معنی ۵۔.

demean

بر تاؤ کرنا

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

دِمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دامِن

بجلی، برق

دِیمان

رک : دیوان.

دِمان

= दीवान

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دوئے مَن

دو دِلا ، منافق

رَحْمَتُ اللہ عَلَیہِ اَبَداً دائِماً

(عربھی کا دعائیہ جملہ اُردو میں مستعمل) اللہ تعالیٰ کا کرم و مہربانی ہو اس پر ابد تک اور ہمیشہ .

دامَن چھوڑنا

علیحدہ ہونا، تعلق ختم کرلینا ؛ کِسی کے اثر یا آسرے سے اپنے آپ کو آزاد کرنا.

دامن چُھڑانا

قطع تعلق کرنا، علیحدہ ہونا، پیچھا چُھڑانا

دامَن نِچوڑ دیں تو فَرِشتے وُضو کَریں

(a famous line from Urdu poetry) (he/she) is very pious and chaste

دامَنِ اَفشاں

دامن پھیلائے ہوئے، غرور یا ناز سے چلتے ہوئے

دامن نَہ چھوڑْنا

تعلق قائم رکھنا، منسلک رہنا، ارادت برقرار رکھنا

دامَن بَڑھانا

دامن پھیلانا

دامن پکڑنا

سہارا لینا، کسی کی پناہ میں آنا

دامَن پَر نَماز پَڑْھنا

کِسی کی عِصمت یا پاکبازی وغیرہ کا قائل ہونا

دامَن میں آن پَڑنا

پناہ لینا

دامَن نِچوڑْنا

دامن سے پانی وغیرہ نِچوڑنا، دامن کی تری دور کرنا

دامَنِ فِشاں

دامن جھاڑ کر، خالی ہاتھ، بے نِیازانہ

دامَن کَشاں

ناز و انداز کے ساتھ گریز کرتے ہوئے، معشوقانہ غرور سے بچتے بچاتے، دامن بچاتا ہوا، بے تعلق، یہ خیال رکھ کر چلتا ہوا کہ دوسرے سے اس کا دامن نہ چھو جائے، غروری، گھمنڈی، تکبر والا

دامَن نِشاں

درویش، غریب آدمی

دامَن سے داغ دھونا

پاک دامن بننا، بے رِیا ہوجانا، بے لَوث ہونا

دامَن سے دامَن بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن جھاڑ دیں تو رُوپَیَہ ہی رُوپَیَہ ہو جائے

امارت ظاہر کرنے کے موقع پر فخر سے کہتے ہیں

دامَن گَردانْنا

دامن لپیٹنا یا سمیٹنا .

دامَن وَسِیْع ہونا

دامن کُشادہ ہونا، سخی ہونا، مائل بہ کرم ہونا، فراغ دل ہونا

دامَن سے ہَوا دینا

دامن سے پنکھے کا کام لینا، ٹھنڈک بہم پہن٘چانا

دامَن میں پَناہ دینا

دامن تلے چُھپانا، ڈھان٘پنا، اپنی امان میں لینا

دامَن جھاڑ کَرنِکَلْنا

تعلقاتِ دنیوی سے آزاد ہوجانا، بے تعلق ہوجانا

دامَن جَھٹَک کَر کَھڑا ہوجانا

نفرت کرنا، بیزار ہونا

دامَن باندْھنا

(کسی سے) تعلق پیدا کرنا، رشتہ قائم کرنا، شادی کرنا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر داغ لَگانا

الزام لگانا، رسوا و بدنام کرنا

دامَن پَر داغ لَگنا

دامن پر داغ (دھبّا) لگانا کا لازم، بدنام و رسوا ہونا، اِلزام لگنا

دامَنِ اِفْشانی

دامن جھاڑنا ؛ سخاوت .

دامَن میں دو جَہاں ہونا

دونوں جہانوں کی خوشیاں ملنا، دنیا و آخرت سن٘ور جانا

دامَن بَننا

دامن کی طرح پھیل جانا

دامَن سے بانْدْھنا

دامن سے بن٘دھنا کا تعدیہ، تعلق قائم کرنا، وابستہ کرنا

دامَن سے بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن کَش

دامن بچانے والا

دَامَن وَسِیع کَرنا

کسی چیز کو بڑھانا، فروغ دینا، پُرمایا کرنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

دامَن کی ہَوا دینا

دامن کو حرکت دے کر پنکھے کا کام لینا، دامن سے ہوا دینا

دامَنِ رَحْمَت میں پَناہ دینا

سرپرستی کرنا، رحم، بخشش اور مہربانی کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قائِم)

نام

ای-میل

تبصرہ

قائِم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone