खोजे गए परिणाम
सहेजे गए शब्द
"पुराने चावल खिल के पकते हैं" शब्द से संबंधित परिणाम
हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में पुराने चावल खिल के पकते हैं के अर्थदेखिए
पुराने चावल खिल के पकते हैं के हिंदी अर्थ
- (शाब्दिक) पुराने चावलों की ख़ूबी, (लाक्षणिक) बूढ़े लोगों के अनुभनी होने की समर्थन में बोलते हैं
پُرانے چاوَل کِھل کے پَکْتے ہیں کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- (لفظاً) پرانے چاولوں کی خوبی ، (مجازاً) بوڑھے لوگوں کے تجربہ کار ہونے کی تائید میں بولتے ہیں.
Urdu meaning of puraane chaaval khil ke pakte hai.n
- Roman
- Urdu
- (lafzan) puraane chaavlo.n kii Khuubii, (majaazan) buu.Dhe logo.n ke tajarbaakaar hone kii taa.iid me.n bolte hai.n
खोजे गए शब्द से संबंधित
चावल-मुंगरी
ایک درخت جس کے پھل کی گری دواؤں میں استعمال ہوتی ہے جو باہر سے سیاہ اور اندر سے زردی مائل سفید لیکن پرانی ہونے پر سیاہی مائل زرد ہوجاتی ہے اس میں نہ کوئی مزہ ہوتا ہے اور نہ بو.
चावल गालों में भरे हैं
यदि कोई व्यक्ति तिरस्कार या कटाक्ष के साथ भाषण देता है या ढींग की लेता है तो कहा जाता है
चावल चबवाना
मुश्तबा लोगों से माल मस्रूक़ा निकलवाना, जिस शख़्स पर चोरी का एहतिमाल हो इस से चावलों पर कुछ पढ़ कर चबवाना कि अगर वाक़ई में चूर है तो इस के मुंह से ख़ून निकल आए (असल में ये सिर्फ़ धमकी है जिस के डर से अक्सर कच्चे चोर चुराई हुई चीज़ डाल देते हैं
पढ़े हुए चावल
वे चावल जिन पर कोई तंत्र-मंत्र किया गया हो या जादू-मंतर पढ़ कर फूँका गया हो (सामान्यतः चोरी मालूम करने के लिए या प्रेम एवं शत्रुता के लिए यह कार्य किया जाता है)
डेढ़ चावल की हंडिया अलग पकाना
सबसे अलग राय स्थापित करना या काम करना, एक राय न होना, लोगों से अलग रहने वाला और अक्खड़ स्वभाव के कारण से अलग रहना
छः चावल, नौ पखाल पानी
चीज़ थोड़ी दिखावा बहुत, छोटा एवं तुच्छ काम बड़ा प्रबंध, साधारण काम के लिए बहुत आडंबर
रूमाली-चावल
وہ نہایت باریک چاول جو صرف رُمال میں بان٘دھ کر گرم پانی میں ڈالنے سے فوراً اُبل جاتے ہیں .
दही चावल का टीका लगाना
(हिन्दू) गाँवों में किसी का अभिनंदन करने के लिए किसी का स्वागत करने के लिए दही को चावल के साथ मिलाकर आने वाले के माथे पर लगा दिया जाता है
गालों में चावल भरे होना
۱. तान-ओ-तंज़ से बातें करना, डींग मारना, बोलने से गुरेज़ करना, मिठार मिठार के बातें करना
गालों में चावल भरे हैं
۔(عو) کوئی شخص طعن وطنز سے تقریر کرتا یا ڈینگ کی لیتا ہے تو کہتے ہیں گالوں میں چاول بھرے ہیں۔؎
गाल गाल में चावल भरे होना
बड़ा बोल बोलना, कोई शख़्स डींग की ले या तान-ओ-तंज़ की गुफ़्तगु करे तो कहते हैं कि गाल में चावल भरे हैं
पुराने चावल खिल के पकते हैं
(शाब्दिक) पुराने चावलों की ख़ूबी, (लाक्षणिक) बूढ़े लोगों के अनुभनी होने की समर्थन में बोलते हैं
अपने अढ़ाई चावल गलाना
दूसरों से स्वच्छंद हो कर अपना छोटा सा ठाठ स्थापित करना, सब से अलग थलग रहना, प्रथागत शैली का विरोध करना
चौ-गुनी के चावल
(पकवान) मीठे चावल जिसमें चार ग़ुनी चीनी डाली जाती है और इसके अतिरिक्त घी दूध केवड़ा और इलायची डाल कर एक विषेश ढंग से पकाते हैं
डेढ़ चावल अलग पकाना
सबसे अलग राय स्थापित करना या काम करना, एक राय न होना, लोगों से अलग रहने वाला और अक्खड़ स्वभाव के कारण से अलग रहना
माथे रोली चावल चढ़ाना
(हिंदू) तिलक लगाना, क़श्क़ा खींचना, शादी या विवाह होना, गद्दी पर बिठाना, मस्नद नशीन करना
डेढ़ चावल जुदा पकाना
सबसे अलग राय स्थापित करना या काम करना, एक राय न होना, लोगों से अलग रहने वाला और अक्खड़ स्वभाव के कारण से अलग रहना
गालों में चावल भरना
۱. तान-ओ-तंज़ से बातें करना, डींग मारना, बोलने से गुरेज़ करना, मिठार मिठार के बातें करना
अपने ढाई चावल अलग गलाना
दूसरों से स्वच्छंद हो कर अपना छोटा सा ठाठ स्थापित करना, सब से अलग थलग रहना, प्रथागत शैली का विरोध करना
गाल गाल में चावल भरना
बड़ा बोल बोलना, कोई शख़्स डींग की ले या तान-ओ-तंज़ की गुफ़्तगु करे तो कहते हैं कि गाल में चावल भरे हैं
संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mutavaffii
मुतवफ़्फ़ी
.مُتَوَفِّی
dead, late, deceased
[ Police ne mutavaffi ki lash ko post-mortem ke liye cheerghar bhejva diya hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dar
दर
.دَر
door, gate
[ Kahte hain ki Khuda ke dar se koi mayus nahin lauTta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zeb
ज़ेब
.زِیْب
elegance, grace
[ Padhe-likhe aadmi ko ye zeb nahin deta ki baat-chit mein tahzib ka daman chhor de ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tezaab
तेज़ाब
.تیزاب
acid
[ Tezab aisi chiz hai jis se taamiri kaam bhi kiya ja sakta hai aur ye barbadi ke liye bhi istemal ho sakta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dard
दर्द
.دَرْد
ache, pain
[ Sar mein aksar dard rahne ki wajh se mizaj ka chidchidapan fitri hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bezaar
बेज़ार
.بیزار
sick of, displeased, tired of, weary, vexed
[ Pareshani ho to aadami tafrih to tafrih zindagi se bhi bezar nazar aata hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bezaarii
बेज़ारी
.بیزاری
displeasure, weariness
[ Ghar mein aaye din koi na koi masla paida hota rahta hai isiliye ghar jate hue badi bezari si mahsoos hoti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dar-ba-dar
दर-ब-दर
.دَر بَدَر
from door to door
[ Naukari ki talash mein dar-ba-dar phirne se achchha hai koi tijaarat kar len ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
daraaz
दराज़
.دَراز
extended, tall, lengthy
[ Baton ka silsila daraaz ho gaya to main ukta kar chala aaya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zebaa
ज़ेबा
.زیبا
elegant, graceful
[ Buzurgon aur ustad se tez lahja mein guftugu zeba nahin samjhi jati ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
नवीनतम ब्लॉग
सुझाव दीजिए (पुराने चावल खिल के पकते हैं)
पुराने चावल खिल के पकते हैं
चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए
नाम
ई-मेल
प्रदर्शित नाम
चित्र संलग्न कीजिए
सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें
Delete 44 saved words?
क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा